bannerbannerbanner
полная версияБеглец в просторах Средней Азии

Павел Степанович Назаров
Беглец в просторах Средней Азии

134. Маринки (лат. Schizothorax – «Схизоторакс») или «акбалык» (белая рыба), род рыб семейства карповых. Обитают в реках и озёрах Центральной и Средней Азии, Казахстане, а также на Украине, часто на реке Южный Буг. Считается, что обладают вкусным жирным мясом, но в пищу их употребляют только после удаления икры, молок и чёрной плёнки брюшины, а также жабр, так как они содержат ядовитые вещества (особенно весной).

135. Карл Хагенбек (нем. Carl Hagenbeck, в принятом русском написании – Гагенбек; 1844, Гамбург – 1913, там же) – немецкий коллекционер диких животных и предприниматель. Основатель зоопарка Хагенбека. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хагенбек, _Карл.

Неживов Осип Емельянович – родом из Пермского края, переселенец, житель г. Нарына; охотник, собиратель, зверолов и зверовод («туркестанский тигреро»). Имелась статья в сети Интернет (ссылка на первоисточник устарела – 2020 г.). В ней, в частности, приводилось свидетельство П. С. Назарова и дан перевод абзаца, содержащего данную ссылку, а также следующее:

«Трудно ставить под сомнение рассказ очевидца (т. е. П. Назарова – пер.) и все же хочется надеяться, что, ослепленный обидой и ненавистью, он преувеличил ужасы после-революционной эпохи. Но факт остается: хозяйство Неживова перестало существовать, и возможно лишь, что организованная в советское время зообаза во Фрунзе стала отголоском дела, которое вел любознательный природовед и талантливый предприниматель».

136. Долина Ат-Баши пролегает на территории Нарынской области, которая находится на юго-востоке республики. Название долина получила от одноименного хребта, протянувшегося с северо-востока на юго-запад. У его подножия расположен поселок Ат-Баши, а также несколько малых населенных пунктов – Терек-Суу, Кара-Суу и Ача-Кайынды. Климат в этом районе резко континентальный. Даже летними ночами здесь случаются заморозки. Особенностью долины и прилегающих ущелий являются сырты – скалы, верхушки которых скошены под воздействием многолетнего влияния ветров и дождей. Долина связана с внешним миром через два перевала, которые расположены в юго-западной и северо-восточной ее частях. По ее территории протекает быстрая горная река под названием Ат-Баши, на берегах которой растут удивительной красоты хвойные леса. В западной части долины находится живописное горное озеро Чатыр-Куль, глубина которого достигает двадцати метров. Ежегодно на озере гнездятся перелетные птицы.

137. Перевал Ак-Бейит (3282 м) является проходом, который связывает долины Ат-Баши и Арпа в Нарынской области Кыргызстана. В настоящее время через него пролегает трасса Бишкек-Кашгар.

138. Гумбезы Ак-Бейит и Байтика (гумбаз, кумбез, гунбаз) – буквально: «земляной купол» в значении «купол, построенный из кирпичей, которые изготовлены из глины»; расположены в одноименной местности по дороге Ат-Баши – Торугарт. Сложен из сырцового кирпича и может быть отнесен к XVI–XVII вв. Комплекс реставрирован, отнесён к историческим памятникам.

139. Жёлтая трясогузка, или плиска (лат. Motacilla flava) – небольшая стройная птица семейства трясогузковых, обитающая на обширной территории Европы, Азии, Африки и Аляски. Как и другие виды трясогузок, выделяется своим длинным хвостом, которым постоянно покачивает, а также ярким жёлтым оперением брюшка у взрослых птиц. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жёлтая_трясогузка.

140. Есть мнение, что Геродот имел в виду «племя фтейрофагов, чьё имя можно перевести как «поедатели сосновых шишек» или как «вшееды» (см. Her. IV, 109) – Т. Н. Джаксон и др. Древняя Русь в свете зарубежных источников. Т. 1. Ч. I. Греческие авторы.

141. Карасу – небольшая река, берущая начало на ЮЗ оконечности хр. Атбаши близ оз. Чатыркель, один из многочисленных притоков р. Джаманты-Арпа-Алабуга, впадающей в Нарын.

142. “The ruddy shelduck” (тж. Tadorna ferruginea), известна в Индии как Brahminy duck, семейство Anatidae; некоторые учёные относят её к роду Casarca. У селезня оранжево-коричневое оперение туловища, более тусклая того же оттенка голова и шея, отороченная узким чёрным ободком.

143. Чатыр-Кёль (Чатыр-Куль, Чатыркёль – «небесное озеро») – бессточное озеро в наиболее низкой части Чатыр-Кульской впадины рядом с Торугартским перевалом, ведущим в Китай. К югу от озера в наст. время находится КПП «Торугарт-автодорожный». Озеро лежит в тектонической впадине, расположенной между хребтами Атбаши и Торугарт-Тоо на высоте 3530 м. Размеры 23 × 10 км. Наибольшая глубина 16 м. В юго-восточной части озера берега в основном болотистые, на севере – скалистые. Климат впадины резко континентальный. Среднегодовая температура воздуха минус 5,6 °C, минимальная зимой до минус 50°. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чатыр-Кёль.

144. Индийский воробей (Passer indicus; Jardine et Selby, 1831), indian sparrow, каз. – кылан торгай. Гнездится и встречается на пролёте в южной половине Казахстана. В массе мигрирует через предгорья Западного Тянь-Шаня. Поселяется он, как правило, вдали от человека и только когда вокруг нет подходящих для гнездования мест, оседает в населенных пунктах. http://birds.kz/v2taxon.php?s=692&l=ru.

145. Горный гусь (Anser indicus) – вид птиц из семейства утиных (Anatidae). Перелетная птица. Населяет высокогорные озера Центрального Тянь-Шаня, Памира и Алтая, а также Тувы. Зимует в Индии, в низинных, заболоченных местностях. Гнездится в горах на берегах и островах горных рек, а также на прибрежных скалах. Хорошо ходит и бегает, большую часть времени проводит на суше, а не в воде.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Горный_гусь.

146. Альпийский сурок (лат. Marmota marmota) – грызун семейства беличьих. Распространён в высокогорных районах Центральной и Южной Европы, прежде всего в Альпах. В Европе это третий по величине грызун после бобра и дикобраза. Байбак, или Бабак, или обыкновенный (степной) сурок (лат. Marmota bobak) – грызун рода сурков, обитатель целинных степей Евразии.

147. Фердинанд Столичка (нем. Ferdinand Stoliczka, чеш. Stolicka; 1838, Моравия – 1874, Индия) – чешский и австрийский исследователь, ботаник, зоолог, геолог, геодезист и палеонтолог. С 1864 по 1866 годы предпринял несколько исследовательских экспедиций в район Гималаев и Тибета, где проводил петрографические исследования, метеорологические наблюдения и собирал горные породы, ископаемые останки, растения и млекопитающих. http://ru.wikipedia.org/wiki/Столичка, _Фердинанд.

148. Сомма – остатки древнего разрушенного при кальдерообразовании вулкана, образующие кольцевой или полукольцевой вал вокруг молодого внутреннего вулканического конуса. Название произошло от древнего вулкана Сомма, полукольцевой вал которого расположен вокруг Везувия.

149. В Средней Азии принято давать реке новое название после впадения в неё (достаточно полноводного) притока.

150. Альпийский рогатый жаворонок – Eremophila alpestris (Linnaeus, 1758). По фигуре, телосложению и движениям – типичный жаворонок. Верх размыто-пестрый. Довольно резко выделяется черный зоб, маска и темя с рожками. Гнездится в тундре. Голос протяжный, тонкий металлический, вроде «ди-ди-ди-и», «хиди-и». Песня отрывистая, короткая, звонкая, поется сидя или на бегу, иногда – с взлетом, как у полевого жаворонка, но гораздо ниже. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рогатый_жаворонок.

151. Согласно М. В. Певцову, сар есть мера длины в Кашгарии, и составляет 1,486 дюйма. См. Певцов М. В. Путешествие в Кашгарию и Кунь-Лунь. Скачать книгу можно по ссылке: http://www.libfox.ru/465842-mihail-pevtsov-puteshestviya-po-kitayu-i-mongolii-puteshestvie-v-kashgariyu-i-kunlun.html.

152. Карабаир, (русск.: карабаирская), распространённая порода лошадей в Средней Азии, преимущественно в Узбекистане и сев. Таджикистане. Результат скрещивания лошадей арабской или туркменской породы южных пустынь со степными лошадьми более сев. районов. Небольшая, подвижная, многоцелевая, может использоваться как верховая и как упряжная. Численность карабаирских лошадей в 2003 г. в Узбекистане составляла 138400 особей. http://en.wikipedia.org/wiki/Karabair.

153. Лобнор (Лоб-нор, название монгольского происхождения, уйгурское название – Каракошуккол) – ныне высохшее, бессточное озеро на западе Китая, в юго-восточной части Кашгарской (Таримской) равнины, на территории Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР), на высоте около 780 метров н. у. м. Некогда являясь крупным солёным озером, как и Аральское море, Лобнор постепенно уменьшался и засолонялся вследствие хозяйственной деятельности человека. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобнор.

154. Ташрабат (Таш-Рабат) – ущелье и перевал (3984 м) к сев. от оз. Чатыркёль, в хр. Атбаши. Через перевал путь ведёт в долину Карасу-Кара-Коён и далее в Ат-Баши.

155. Описывается Таш-Рабат – караван-сарай на территории Ат-Башинского района Нарынской области Кыргызстана, недалеко от границы с Китаем. Сооружение расположено на берегу извилистой речки Таш-Рабат, притока реки Кара-Коюн, на высоте более 3500 м над уровнем моря. Был построен в XV веке на месте более древнего монастыря IX–X веков. Существует разные версии его основания.

 

http://ru.wikipedia.org/wiki/Таш-Рабат.

156. Гондвана – зд. от слова «гонды» («горцы») – крупнейшая народность Центральной Индии, численность около 11 млн. человек. Живут в штатах Мадхья-Прадеш, Махараштра, Чхаттисгарх, Андхра-Прадеш и Орисса. Постепенно ассимилируются соседними народами.

157. Чернобрюхий рябок (Pterocles orientalis) – вид летающих птиц из семейства рябковых. Приспособлены к обитанию в безводных пустынях птицы. Прекрасные летуны, могут устраивать свои гнезда в десятках километров от ближайших водоемов. Своим птенцам рябки приносят воду не только в клюве, но и на перьях брюшка, обладающих удивительной способностью удерживать воду. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чернобрюхий_рябок.

158. Горихвостки (лат. Phoenicurus) – род воробьиных птиц из семейства мухоловковых. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горихвостки.

159. Упоминаются разновидности семейства врановых. Клушица, красноклювая альпийская ворона (лат. Pyrrhocorax pyrrhocorax) распространена в горах, на возвышенностях и морских побережьях Евразии и Северной Африки, на востоке ареала образует устойчивые городские поселения. Является близкой родственницей альпийской галки (Pyrrhocorax graculus), вместе с которой образует род Pyrrhocorax. Обладает чёрным блестящим оперением, часто с металлическим отливом синего или зелёного цвета, красным серповидным клювом и красными ногами. Вне сезона размножения образует большие стаи, насчитывающие сотни птиц.

160. В тексте – weir. Возможно, автор в рукописи использовал понятие учуг (м. татарск. волжск.) – забойка, частокол, тын поперек реки, для непропуска и улова рыбы. (Даль).

161. Гребенщик, или тамарикс, или тамариск (лат. Tamarix) – род растений семейства Тамарисковые (Tamaricaceae), небольшие деревья и кустарники. Известно также под названиями божье дерево, гребенчук и бисерник, в Астраханской области – жидовильник и астраханская сирень, в Средней Азии – дженгил, в Казахстане – жынгыл.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гребенщик.

162. Кутра, или Кендырь, или Пуховник (лат. Apocynum) – род растений семейства Кутровые, включающий в себя около 7 видов. Виды рода широко распространены в областях умеренного климата в Северном полушарии, за исключением стран Западной Европы. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кутра.

163. Оляпка, водяной дрозд, или водяной воробей (лат. Cinclus cinclus) – птица отряда воробьинообразных. Размером со скворца. Оперение имеет тёмно-бурое с ярким белым передником, густое, несмачивающееся. Обитает по берегам быстрых прозрачных рек и ручьев. Питается водяными насекомыми и рачками, а иногда и мелкой рыбой, которых собирает на мелководье, между камней и под водой. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оляпка.

164. Полосатая кустарница, или полосатая тимелия (лат. Trochalopteron lineatum), – вид певчих птиц из семейства комичных тимелий (Pellorneidae). Распространена в Афганистане, Бутане, Китае, Индии, Непале, Пакистане, Узбекистане и Таджикистане.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Полосатая_кустарница.

165. «Киргиз-кайсаки – народ, которому это имя, несомненно, дано иностранцами, так как сами К.-кайсаки ни теперь, ни прежде так себя не называли и не называют; отдельные лица из их числа иногда обозначают свою национальность общим именем «хасак», но чаще определяют ее поименованием того рода, к которому каждое из них считает себя принадлежащим». См. подробно в «Российские универсальные энциклопедии. Брокгауз-Ефрон и Большая Советская Энциклопедия, объединенный словник».

166. Саки (др. – перс. Saka, лат. Sacae) – собирательное название группы ираноязычных кочевых и полукочевых племён I тыс. до н. э. – первых веков н. э. в античных источниках. Название восходит к скифскому слову saka – олень. Древними авторами и современными исследователями саки, наряду с массагетами, считаются восточными ветвями скифских народов. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саки_(племена).

167. Борец клобучковый, или Аконит клобучковый, или Аконит синий (лат. Aconitum napellus) вид многолетних травянистых ядовитых растений из рода Борец (Aconitum) семейства Лютиковые (Ranunculaceae). Все части растения содержат дитерпеновые алкалоиды, в том числе аконитин. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борец_клобучковый.

168. Морозник, или Зимовник, или Черемица (лат. Helleborus) – род многолетних травянистых растений семейства Лютиковые. 14 видов. Ядовит. В корневищах морозников краснеющего и кавказского содержатся алкалоиды и гликозиды, используемые в медицине как кардиотоническое средство. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морозник.

169. Долина Аксай расположена на ВСВ от описываемых мест, обрамлена хребтами Ат-Баши и Кокшаал-Тоо. Высота н.у.м. 3000 м. В настоящее время пользуется популярностью у туристов и охотников.

170. Карамультук, реже карамылтык – длинноствольное фитильное ружьё у азиатских народов (Таджикистан, Казахстан, Узбекистан) примерно XIX – начала XX века. В современном русском языке слово стало просторечным, насмешливым обозначением любого относительно старого ручного стрелкового оружия.

171. Гог и Магог – в авраамической эсхатологии названия народов, которые пойдут войной на народ Божий, но будут повержены огнём с неба. В Новом Завете Гог и Магог упоминаются в книге Откровение, где описывается их нашествие на город святых по окончании тысячелетнего царства. Отождествлялись со скифами, массагетами, даже с россами, и др. народами, обитавшими к сев. от Израиля.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гог_и_Магог.

172. Конгур (уйг. – «коричневая гора», монг. Хонгор Таг) – горный массив в хребте Конгурмузтаг в китайской части Памира, расположен на территории Синьцзян-Уйгурского автономного района. Вершины Конгур (7649 м), Конгуртюбе (7530 м) и Музтаг-Ата (7546) – самые высокие пики хребта Конгурмузтаг. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конгур.

173. В оригинале – krut. Вероятно, имеется в виду курт. Курт готовят из овечьего, козьего или коровьего молока. На юге Казахстана – из кобыльего молока, на западе – из верблюжьего. Молоко сквашивают. Полученный катык помещают в тканевый мешочек и подвешивают в тени на несколько дней для сцеживания сыворотки. В полученную таким образом сузьму добавляют соль и красный молотый перец. Скатывают шарики величиной примерно с грецкий орех и несколько дней сушат на солнце до твёрдого состояния, накрыв марлей. Хранят в холстяных мешочках в сухом проветриваемом месте до 1 месяца.

174. Верблюжья колючка (Alhagi camelorum Fiseh., A. Kirghisorum Schrenk.) – Верблюжья колючка (джантак, или янтак) принадлежит к семейству бобовых и является типичным растением пустынь и полупустынь Средней Азии и частично южных районов Нижнего Поволжья. Распространена и на Кавказе. Произрастает главным образом на супесях, песках, сероземах, на слабо соленых почвах, в долинах рек и на бросовых поливных пространствах с неглубоким залеганием грунтовых вод. Это кустарник (до 4–5 м высоты и более) с чрезвычайно глубоко идущими в почву (до 4–5 м и более) тонкими корнями; сплошь усажен длинными прямыми колючками, жесткость которых тем больше, чем суше местность.

175. Солянка (лат. Salsola) – род растений семейства Амарантовые (Amaranthaceae). Среди представителей рода встречаются травы, полукустарники, кустарники и деревья, распространённые в Европе, Азии и Африке. Солянки растут в основном на равнинах, на сухих солоноватых почвах. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солянка_(растение).

176. Круглоголовки (лат. Phrynocephalus) – род средних и мелких ящериц с широким и сильно уплощённым телом. Длина тела с хвостом до 25 см. Распространены в пустынной зоне юго-восточной Европы, Средней Азии, северо-западного Китая, Ирана, Афганистана, Пакистана, северной Африки и Аравийского полуострова.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Круглоголовки.

177. Джугара, или белая дурра (Sorghum cernuum), вид однолетних растений из рода Сорго семейства злаков. Отличается плотным соцветием метёлкой с сильно укороченными веточками и изогнутым стеблем под соцветием, которое висит книзу. Очень засухоустойчива. Возделывается как зерновое и кормовое растение в Индии, Иране, Афганистане, Средиземноморских странах, тропической Африке, США и др.; в СССР – в Средней Азии и Нижнем Поволжье. Зерно Д., содержащее до 70 % крахмала, перерабатывают на крупу, муку, спирт, крахмал, скармливают животным и птице. Зелёную массу сушат и силосуют, стебли служат топливом. (БСА)

178. Elaeagnus hortensis, иерусалимская верба – книжное и народное название деревьев и кустарников (около 100 видов) семейства Лоховые (Elaeagnaceae) – листопадных или вечнозелёных кустарников или деревьев, часто колючих.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Лох_(растение).

179. Этот перифраз можно было бы перевести обратно на русский, например, так:

 
Средь них, главой паря над миром,
Могуч и ярок, и велик,
Конгур, монарх, гордец Памира,
Во всей красе являет лик. (Пер.)
 

П. С. Назаров, очевидно, имеет в виду следующие строки из поэмы «Демон»:

 
И над вершинами Кавказа
Изгнанник рая пролетал,
Вдали Казбек, как грань алмаза, Снегами вечными сиял.
 

180. Аркадия – ном в Греции, в периферии (административном округе) Пелопоннес. Её обитатели жили преимущественно скотоводством и земледелием, мало или вовсе не знали промышленности и наук, пользовались у остальных греков славой гостеприимного и благочестивого народа, поэтому новейшие поэты, в особенности творцы идиллий, изображали Аркадию страной райской невинности, патриархальной простоты нравов и мирного счастья, сделав её театром своих поэтических вымыслов.

181. Генеральным консулом Российского императорского генерального консульства в Кашгаре в период с 1917 по 1920 гг. был Успенский Александр Иванович (? – 1932, Харбин).

http://ru.wikipedia.org/wiki/Консульство_Российской_империи_в_Кашгаре.

182. В 1918 г. полковник Перси Т. Этертон сменил на посту генерального консула Великобритании в Кашгаре сэра Джорджа Макартни.

http://wikichi.ru/wiki/George_Macartney_(British_consul).

183. Британская империя имела консульство в Кашгаре с 1890 по 1948 гг. Финансировалось политотделом Британской Индии. Не было полностью признано Цинским Китаем до 1908 года. В 1911 году было преобразовано в генеральное консульство.

184. П. С. Назаров обыгрывает следующие факты.

В мае 1889 года Фёдор Михайлович Керенский – отец Александра Ф. Керенского, будущего премьер-министра Временного правительства – был назначен главным инспектором училищ Туркестанского края и с семьёй переехал в Ташкент. Восьмилетний Александр начал учиться в ташкентской гимназии. В старших классах у него была репутация умелого танцора и способного актёра: он с удовольствием принимал участие в любительских спектаклях, с особым блеском исполнял роль Хлестакова.

 

В1892 году Лавр Георгиевич Корнилов окончил дополнительный курс Михайловского артиллерийского училища в Санкт-Петербурге и заслуженно надел погоны подпоручика. Перед ним открылась перспектива службы в гвардии или в столичном военном округе, однако молодой офицер выбрал Туркестанский военный округ и получил назначение в пятую батарею Туркестанской артиллерийской бригады. В Туркестане помимо рутинной службы Лавр Георгиевич занимался самообразованием, просвещением солдат, изучал восточные языки.

185. Карачаевская порода лошадей (карач. – балк. къарачай ат, карачаевская лошадь) – порода верхово-упряжного типа, горская порода Северного Кавказа. Родиной лошадей является высокогорный Карачай у истоков реки Кубань. Отличительной особенностью карачаевских лошадей является очень «мягкий и производительный шаг». При этом многие лошади идут своеобразным аллюром, похожим на иноходь.

186. Свои дальнейшие приключения П. С. Назаров описывает в книге: “Moved On! From Kashgar to Kashmir” by P. S. Nazaroff. Впервые опубликована в 1935 г. Второе издание – Gulshan Books, 2008.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru