bannerbannerbanner
полная версияМоя мачеха – землянка

Ольга Коротаева
Моя мачеха – землянка

Полная версия

Или не на миг?

Ох, а кто меня перевязывал? Не Луин же? Брр! Так, не стоит думать о плохом. О том, что иха добровольно заботился обо мне, тоже лучше забыть. Надо сосредоточиться на подготовке к балу. Переговорить с Кристофой, вызнать у дамы всё возможное и составить план. Конечно, забот предстоит немало…

– Уверена, что хочешь именно этого? – прервал Такет мои мысли. Я растерянно моргнула, и он наклонил голову набок. – Думал, воспользуешься ситуацией и попытаешься получить… Какое же слово там было?

Прищурился и сказал, будто выстрелил:

– Семенная жидкость.

Кровь снова бросилась мне в лицо. Но теперь я покраснела целиком, до кончиков волос. И, кажется, даже задымилась. Такого стыда мне никогда не приходилось испытывать. А иха продолжал, будто не замечая моего состояния:

– Моя кровь у тебя уже есть. Но, как я понял, этого мало.

Тут все сомнения рухнули, а сердце провалилось в желудок. Такету всё известно. Хуже того, он считает, что я действительно собиралась его соблазнить, выполняя поручение мистера Ховарда.

Надо было воспользоваться моментом и рассказать свою историю. Чтобы иха услышал её сейчас, а не строил предположения из того, что я пролепетала в горячечном бреду. Вспоминая сны, которые меня мучили, я даже предположить боялась, что он подумал.

Но, как назло, язык будто прилип к нёбу, а в голове стало так пусто, словно я разом позабыла все слова. Остался лишь взгляд тёмно-зелёных глаз, приковывающий меня к месту и мешающий дышать. А ещё стук сердца. Слишком частый. Очень сильный.

Я боялась пошевелиться. Казалось, прошла вечность, а может, пролетел лишь миг.

– Видимо, я ошибался, – разорвал тишину Такет.

Невероятным усилием я заставила себя преодолеть странное оцепенение и медленно, будто каждый мускул в шее вспоминал, как это делается, кивнула.

Лицо иха оставалось бесстрастным, и было непонятно, понравился мужчине мой ответ или же нет. Такет неторопливо направился к выходу, но у самой двери замер и повернул голову так, что стал виден его идеальный профиль.

– На столике шкатулка. Мой подарок тебе.

– Подарок? – сипло уточнила я. – За что? Очередное спасение Айка?

– Надень, – коротко приказал иха прежде, чем исчезнуть за дверью.

Первым делом я откинула одеяло и при виде нижней юбки едва не рассмеялась от облегчения. Не всё так ужасно, как успела себе придумать.

Затем оделась так быстро, что – клянусь! – мне бы позавидовали пожарные. Сомневаюсь, что даже эти бравые ребята справились бы с сотней крючочков быстрее, чем я. Третье – я оказалась у столика, на котором стояла небольшая шкатулка из неизвестного материала. На вид он был похож на яркий разноцветный перламутр, но на ощупь оказался тёплым и шершавым, будто дерево.

Я нетерпеливо откинула крышечку и ахнула при виде кулона невероятной красоты.

Ажурная вязь золотистого металла изображала дракона, обвивающего сверкающую капельку хрусталя, внутри которой будто был заключён драгоценный рубин.

Но я знала: это вовсе не камень.

Образец шестьсот тринадцать.

Глава 30

Спустя несколько дней, наполненных безумной суетой, я стояла на пороге большой, наполненной наряженными гостями залы и держалась за руку Такета так крепко, будто висела над бездонной пропастью, а этот мужчина был единственным, кто удерживал меня на краю.

Я бы схватилась другой рукой за подаренный кулон, но тот был надёжно спрятан под высоким воротом парадной накидки. Жаль. Прикосновение к украшению действовало на меня как самое сильное успокоительное. А как раз сегодня мне требовалось всё умение владеть собой. Предстояло не только найти среди гостей злодея, который строил козни, но и успеть переговорить с мистером Ховардом.

Земляне тоже приглашены на праздник, и я не могла упустить возможность передать лекарство на Землю. Надеялась, что половина пропитанных кровью дракона лоскутков поможет мне убедить начальника станции.

Но понимала, что затея может и провалиться, – у меня могли забрать всё и отказать, – поэтому дрожала, как осиновый лист, и никак не могла сосредоточиться на лицах присутствующих. Все они расплывались, становясь похожими… Будто маски.

Зазвучала приятная музыка, и все взгляды обратились к нам.

– Пора, – приказал Такет.

Слева от меня встал бледный и решительный Айканар. Мальчик удерживал на руках подрагивающего от каждого звука Барсилия и мрачно осматривал гостей. Наверняка сравнивал каждого мужчину с изображением, которое с моих слов нарисовал магистр Сард.

Но Такет советовал не слишком рассчитывать на то, что юный иха узнает похитителя. Как и другие. Проблема в том, что полученный образ можно было применить к каждому второму иха старше тысячи лет. Слишком общим получился портрет.

Как и раньше, основная надежда была на меня. Ведь помимо идеальных черт я заметила надменные манеры, резкие движения и острый, пронизывающий до внутренностей взгляд. Казалось, я пойму, кто передо мной, стоит увидеть того человека. Но что, если это самообман?

– Ты справишься, – шевельнул губами иха.

Я скорее ощутила его поддержку, чем услышала в шуме голосов слова. И мысленно поблагодарила. Не только за это, но и за невероятную деликатность, которую Такет проявил в последние дни. Он не расспрашивал о том, что услышал, пока я была в бреду. Выяснив, что я не собираюсь его соблазнять, больше не заводил разговор на эту тему.

Со дня, когда иха вернулся, он выполнял своё обещание. Всегда был рядом, но его общество не было навязчивым или тягостным. Наоборот, своим присутствием Такет создавал ощущение защищённости и доверия.

Завтракая вместе, мы обсуждали иерархию в кланах. Я с удивлением узнала, что клан – это не то же самое, что род. И Орьил это не фамилия, а принадлежность. Иха имеют права менять клан, поэтому так важно не давать повода сделать это. Чем больше в клане высших драконов, тем он сильнее.

Об этом я думала, с улыбкой принимая поздравления.

Иллар – слуга Такета – хорошо поставленным голосом объявил очередную пару, которая приближалась к нам:

– Иха Валанте и лини Кнэссэ из клана Оллэн!

Вздрогнув, я посмотрела на отца девушки, которая с самого начала невзлюбила меня и даже пыталась отравить. Честно признаться, было подозрение, что родилась ненависть Кнэссэ не только из ревности.

Внутри кланов и между ними постоянно бурлили интриги, иха и на миг не прекращали жестокую битву за рост влияния. И главы без зазрения совести использовали красивых лини, чтобы переманить иха под своё крылышко. А если жених отказывался переходить к невесте, то продолжали использовать дочерей как шпионов.

Мурашки по коже бежали при мысли, что Такету пришлось постигать эту науку ребёнком. Зато стало понятно, почему он женился на девушке из своего клана. До этого я переживала, что на Луниане не брезгуют кровосмешением…

Как всегда, при мысли о Серрэ, маме Айканара, стало грустно. Такет мгновенно уловил перемену в моём настроении и с ободряющей улыбкой пожал мою руку. Я ответила немного нервной ужимкой и обратилась к самой Кнэссэ:

– Рада видеть вас на нашем празднике. Слышала, вы любите танцевать…

– Вы совершенно правы, – бесцеремонно вмешался её отец и хитро прищурился. – Кнэссэ так сильно обожает балы, что была на грани нервного истощения из-за приказа Его Величества. Ни есть не могла, ни спать, бедняжка… Узнав об этом, милостивый король Сервиан отменил наказание.

Хотелось рассмеяться, но я сдержалась и опустила ресницы, чтобы не выдать себя. Такет убедил отца сменить гнев на милость, чтобы на балу действительно присутствовали все подозреваемые иха. Валанте из гордости не прибыл бы один, без дочери.

Но как бы ни старалась спрятать свои эмоции, иха заметил. Недаром он высший дракон! Но истолковал по-своему.

– Надеюсь, вы не держите зла на мою дочь, – осторожно начал он. – Уверяю вас, Кнэссэ очень добрая девушка, и она ни за что не позволила бы себе сделать то, в чём её обвиняют завистники.

При этих словах лини томно взмахнула густыми ресницами, даже сейчас не теряя надежды заполучить Такета. И не собираясь изображать скромную невинность, о которой разглагольствовал её отец.

– Что вы, – иронично ответила я. – Мы с лини Кнэссэ близкие подруги. Даже иногда переписываемся…

И многозначительно посмотрела на девушку. Та дёрнулась, как от пощёчины, и побледнела, зато перестала бросать на Такета кокетливые взгляды. Вместо этого принялась прожигать меня ненавидящим, но беспомощным. Не так давно я узнала, что незамужние лини не имеют права без разрешения открывать рот в присутствии глав кланов.

Кнэссэ явно было что сказать, но Валанте поспешил избежать скандала. Заметив ярость дочери, он торопливо раскланялся и отвёл её в сторону, уступая место следующим поздравляющим.

Я же поймала вопросительный взгляд Такета и отрицательно качнула головой. Кем бы ни был похититель, это точно не иха Валанте из клана Оллэн.

И тут неожиданно между лопатками, как раз там, куда вонзилась стрела врага, ощутила неприятную щекотку. Возникло ощущение, что кто-то пристально смотрит на меня. Но стоило обернуться, чувство исчезло.

Можно было махнуть рукой, – мол, показалось, – но я могла поклясться, что тяжёлая занавесь, скрывающая одну из многочисленных дверей, покачнулась, пряча тёмную фигуру. Я хотела послать Барсилия на разведку, но тут Иллат громко произнёс:

– Эронд из клана Орьил!

Что-то было неправильным в том, как представили того, кто заманил меня на королевскую охоту, но я пропустила это мимо ушей. Поскольку не терпелось посмотреть в глаза предателю и лично расспросить, почему он так поступил.

Я не видела Эронда с того злополучного дня, а Такет отказывался разговаривать о странном поступке своего приятеля. Каждый раз, стоило упомянуть это, уходил от ответа и переводил тему. Как и в случае с Луином, мне предлагали смириться с явным преступлением, и это раздражало всё сильнее. Целитель с самого начала показал своё истинное лицо, Эронд же притворялся другом.

 

Поэтому я так хотела посмотреть в глаза этому человеку и…

При виде бледной тени, немногим напоминающей обаятельного мужчину, который проводил со мной и Айком дни напролёт, я позабыла все заготовленные речи. Глаза Эронда приобрели бледно-зелёный оттенок – будто выцвели! Лицо стало бледным и таким осунувшимся, словно беднягу долгое время морили голодом.

– Что с тобой произошло?! – воскликнула я.

Такет прошипел сквозь зубы нечто, не нашедшее синонимов в моём языке, но явно возмущённое, поэтому я быстро исправилась. И с натянутой улыбкой спросила:

– Что с вами случилось, иха Эронд?

Мужчина дёрнул уголком бескровных губ и коротко поклонился.

– Не льстите мне, хали Такет Орьил. Я не иха. С недавних пор даже не полукровка. Так… кассади!

Он почти выплюнул это слово, и я заметила, как помрачнел при этом Такет. Мужчины переглянулись, и у меня кольнуло в груди от ощущения гремучей смеси ярости и обиды, льющейся с обеих сторон. Что-то точно произошло между этими двумя, но мой муж предпочитал отмалчиваться. А вот Эронд был не настолько упрям. Этим я и воспользовалась.

– Вы больше не владеете магией? Не превращаетесь в дракона?

– Я и раньше не отличался большими талантами, – деликатно отозвался Эронд и горько пояснил: – У полукровок магия слаба и переменчива. Когда получил в спину болт, то даже не сразу понял, что он отравлен. Очнулся только следующим утром, в лесу. Такет нашёл меня, умирающего, и дал каплю своей крови. Она выжгла яд… И мою магию.

У меня внутри всё перевернулось. Эронд не предавал меня! Он бы выполнил обещание, сопровождал на охоте, но на мужчину напали. Я шагнула к нему, едва сдерживаясь, чтобы не схватить за руку, и жарко выпалила:

– Зато вы живы! Как я рада, что Такет вас спас!

– О, ваш драгоценный супруг не настолько великодушен, как вы думаете, – едко заметил Эронд. – Он пожертвовал каплей своей ценной крови лишь для того, чтобы убить меня самому.

У меня от удивления брови на лоб поползли. Выходит, иха надеялся, что его приятель не выдержит «лекарства»? Неужели Такет способен на подобный поступок? Я бросила недоверчивый взгляд на мужа:

– Почему?

– Считает меня виновным в том, что с вами случилось, – поделился Эронд.

– А ты думаешь, что не причастен? – холодно уточнил Такет.

Его друг лишь вздохнул и попытался улыбнуться мне:

– Я прибыл на бал, чтобы принести свои искренние извинения. Я лишь хотел развлечь вас и не собирался отходить и на шаг. Кто же знал, что начинать надо было сразу с порога ваших покоев?

– Я вас не виню, – поспешила заверить я.

– Моё мнение неизменно. – Тоном Такета можно было птиц на лету замораживать.

– Ты такой жестокий, – прошептала я, когда Эронд, поклонившись, отошёл к другим гостям. – Он же не нарочно! Все совершают ошибки.

– Я не готов платить за чужие ошибки жизнями дорогих мне людей, – процедил иха, и у меня не нашлось, что ответить.

– Иха Малт Орьил! – объявил слуга.

Я вздрогнула и посмотрела на одного из старейшин клана своего мужа. Мельком отметила, что Такет был прав – рисунок был похож на Малта. Но в лесу был другой человек. Он иначе держался, жестикуляция более резкая и менее величественная. Взгляд иной…

Я покосилась на мужа и снова покачала головой. Пробормотала себе под нос:

– Мне и до этого не верилось, что этот иха замешан в похищении собственного внука.

Такет подозревал даже родственников и друзей, и я вдруг подумала, что человек рядом со мной невероятно одинок. Поэтому так холоден со всеми и отстранён. Не желает впускать кого-то в своё сердце, чтобы не страдать после очередного предательства. Он постоянно ждёт удара в спину, ведь даже отец сделал это. У меня ком подкатил к горлу. Захотелось заполнить чёрную дыру в сердце этого красивого, но несчастного мужчины.

Но я не могла этого сделать.

Я лишь фиктивная жена. Женщина, которая получила временный статус хали только для того, чтобы помочь отыскать предателя. Вот на этом и стоило сосредоточиться. А потом разузнать, когда прибудут земляне, и улучить минутку для разговора с начальником станции.

Я придерживалась этого плана, но ни один из пунктов не увенчался успехом.

Как ни старалась, заметить среди гостей похитителя не удавалось. Старейшины самых разных кланов подходили к нам и витиевато поздравляли с браком. Слаб был их клан или же процветал, становилось понятно не только по одежде и украшениям. У бедняков был неприятно заискивающий вид, а богачи держались с сыном короля на равных.

Когда вереница поздравляющих растаяла, от усталости я уже едва стояла на ногах. И при мысли о предстоящих танцах начинало подташнивать. Такет заботливо поддержал меня.

– Ты в порядке?

Я с трудом подняла взгляд.

– Бывало и лучше.

На миг он поджал губы, а затем быстро проговорил:

– Сегодня важный день. Король приказал явиться старейшинам всех родов. Каждый, кто не приедет на бал, будет считаться предателем. Тот иха точно в зале, даже если он не осмелился предстать перед нами. И второго шанса поймать его не представится.

– Да-да, я всё понимаю, – прошептала и похлопала себя по щекам. – Дай мне минутку! Я возьму себя в руки и…

– Не поможет, – оборвал Такет. – Прости, но мне придётся это сделать.

Притянув меня к себе, накрыл мои губы своими. Поцелуй обжёг так, что зашумело в ушах, а по венам прокатился огонь.

Я застыла, будто заворожённая. Даже дышать перестала, прислушиваясь к себе.

Поразительно…

Это совершенно не походило на то, что происходило раньше. На церемонии Брачной Печати меня ошпарило вымораживающим холодом. Да и после, когда Такет усиливал метку, ощущения были иные. Но суть одна – боль! Она постепенно стихала, но всё равно мучила меня, когда иха прикасался губами к моим.

А сейчас это было как взрыв. Я словно превратилась в сверхновую звезду – наполнилась невероятной силой, свежей энергией и родилась заново. Казалось, теперь я смогу всё: протанцевать всю ночь, без посторонней помощи отыскать злобного похитителя, надавать пощёчин вредному Луину и – что уж мелочиться – взлететь над облаками!

Умом я понимала, что это ложная уверенность, которую внушила потрясающая эйфория поцелуя иха. Но душа пела, эмоции переполняли и грозили вылиться через край. А в груди росло и крепло невероятное ощущение безграничного счастья.

Когда Такет неторопливо отстранился, я посмотрела широко распахнутыми глазами в его, удивительно изумрудные, и ошеломлённо прошептала:

– Вот это да!

А шум вокруг нарастал. Нам хлопали, подбадривали криком, и в общем очень походило на земную традицию «горько». Только без застолья… Впрочем, заметив снующих среди гостей слуг с наполненными кубками в руках, я усмехнулась. А затем обрадовалась, узнав раскрасневшуюся от удовольствия Терениту. Казалось, девушка была очень горда присутствовать на балу.

Поймав мой взгляд, она предложила мне освежиться, но я отказалась. Я никогда не чувствовала себя настолько замечательно, как после последнего поцелуя Такета. Будто иха поделился со мной энергией…

Иллар громко объявил первый танец, и тут же зазвучала музыка, а ко мне со всех сторон бросились молодые люди. Они мгновенно окружили нас плотным кольцом, и от их жадных взглядов у меня по телу прокатилась волна колких мурашек.

Я машинально прижалась к мужу.

– Почему они на меня так смотрят?

На что Такет иронично заметил:

– Не бойся. Это обычная традиция. Считается, что первый танец с хали принесёт иха, который ещё не обрёл свою пару, истинную любовь.

Я растерянно моргнула:

– Разве не муж с женой должны открывать бал? Хм… Значит, это белый танец? Я должна выбрать, так сказать, жертву… счастливчика?

Муж важно кивнул, но в его зелёных глазах плясали смешинки. Я уже научилась улавливать оттенки эмоций моего чрезвычайно сдержанного и внешне холодного мужа, поэтому понимала, что сейчас он наслаждается происходящим и моей реакцией.

«Ах, тебе смешно? – хмыкнула я. – Я тоже умею веселиться!»

С преувеличенным вниманием осмотрела желающих большой и чистой любви и громко протянула:

– Так кому же оттоптать ноги? Я же с Земли и вальсировать по-луниански не умею.

Молодые иха побелели, но не дрогнули, сохраняя ряд. Некоторые мужественно шагнули вперёд, чтобы обратить на себя внимание. При этом лица у них были примерно такими же, как у Миранды, когда она предлагала меня подменить на ночном дежурстве. Вот это самоотверженность!

Делая вид, что задумалась, прикусила кончик ногтя, а потом решительно указала на своего пасынка:

– Выбираю иха Айканара Орьил!

Воцарилась тишина, но я не обратила внимания на вытянувшиеся лица. Приблизилась к ошеломлённому мальчику и протянула руку:

– Я от всей души желаю тебе найти любовь… Когда подрастёшь! – И, наклонившись, шёпотом добавила: – К тому же ты уже знаешь, как плохо я танцую. Сам пытался это исправить. Увы, безуспешно…

– У тебя получается намного лучше, – польстил мой маленький учитель.

После первого танца последовал второй, уже с моим супругом. Я занервничала, но Такет снисходительно улыбнулся и крепко прижал к себе. Ощутив, что стопы оторвались от пола, я тихонько ахнула, и мы изящно закружились по зале. Если кто и распознал хитрость иха, то не подал вида.

А затем мне пришлось принять приглашение старейшины клана Орьил, дедушки Айканара, и я очень переживала, когда он важно вёл меня в танце. От волнения меня бросило в жар, поэтому, когда музыка стихла, я поблагодарила старца, а затем подозвала Терениту и расстегнула драгоценную брошь.

Девушка подхватила накидку, в которой мне стало нестерпимо жарко, а потом подняла глаза и застыла со странным выражением на лице. Мимо проплывала Кнэссэ с родителем, и обоих будто к полу пригвоздило. Айканар, который в этот момент разговаривал с дедом, на миг обернулся да так и остался стоять с приоткрытым ртом.

Я опустила голову и оглядела себя. Сердце пропустило удар, когда заметила золотистый узор, завитки которого покрывали декольте и руки до локтей. Кожа перламутрово переливалась, почти как у Такета. Я опасливо прикоснулась к плечу и, не веря глазам, провела пальцем по вензелю. Шепнула:

– Как красиво…

По руке разлилось приятное тепло, а с кончика ногтя сорвалась малюсенькая искорка. Она тут же растаяла, но я могла поклясться, что мне не показалось! Выпрямившись, я встретилась взглядом с Такетом и радостно улыбнулась ему.

«Вот что это! – Во мне всё пело от невероятного ощущения. – Его магия в моей крови!»

Образец шестьсот тринадцать что-то изменил во мне, и мне нравилась новая Роза. И внутренне, и внешне! Наверное, подобное преображение – редкость, потому что вокруг нас собирались гости. Перешёптываясь, они потрясённо рассматривали меня, будто заморскую диковинку.

Такет же молча стоял рядом, и его невероятные глаза переливались всеми оттенками зелёного, от бархатно-малахитового до нежно-нефритового. Уголки губ иха были приподняты, а по светлым волосам пробегались серебристые искорки.

«Мы как огонь и лёд, – вдруг подумалось мне. – Золото и серебро. Пара…»

– Иха Такет Орьил! – К нам с трудом пробился Иллар, слуга выглядел взволнованным. – Его Величество почтил праздник своим присутствием! А также прибыла земная делегация с поздравлениями и подарками.

Услышав новость, гости торопливо расступились, а я будто окаменела.

За Сервианом и приближёнными короля рядом с мистером Ховардом стоял мой муж…

Мой первый муж с Земли.

Эдан Блер.

Рейтинг@Mail.ru