За всем этим спокойно наблюдали из дворца свиньи и собаки. У них жизнь проходила без особых потрясений и изменений. Правда, у собак периодически возникали случаи разложения, когда их суки начинали требовать всё больше роскоши и удовольствий, и некоторые кобели, чтобы удовлетворять их запросы, частенько нарушали присягу, данную когда-то ордену силовиков и их общему делу. Коммод жёстко разбирался с предателями с помощью Ника Бэри, который стал его придворным палачом. Первым заданием Ника, как палача, стал допрос и казнь борова – бунтовщика Козибы.
Допрашивать и выбивать признания, для Ника было делом не новым и можно даже сказать – любимым. Он с энтузиазмом взялся за это дело, хотя сначала ему было немного не по себе, ведь он впервые допрашивал и пытал свинью. Но, тем не менее, через два часа допроса Козиба признался во всех совершённых и не совершённых им злодеяниях, а также о коварных замыслах против Старого Хряка, Коммода и, что самое главное, против единого бога.
А ещё через пару часов состоялся публичный суд, на котором под общие проклятия всех животных, включая разгромленных свиней, Козиба во всеуслышание рассказывал о своих злодеяниях. Приговор «высокого и непредвзятого» суда в составе Илии, барана Эрнеста, Розы и Блеза был суров и беспощаден. Козибу приговорили к отсечению головы.
Через час во время весёлого праздника в честь победы над бунтовщиками и расселения свиней, Ник привёл приговор в исполнение. Все животные и птицы радовались и только старый конь по имени Адольф, верно служивший всю жизнь Стиву, и после его смерти ставший никому не нужным, с грустью и брезгливостью следил за происходящим. После того, как голова Козибы покатилась по траве, Адольф развернулся и понуро ушёл к себе в стойло.
А праздник продолжался. Более того, он был продлён и на следующий день, а затем ещё на три дня. Так Коммод исполнял обязательства, данные всем животным о том, что теперь они свободны и будут только веселиться и радоваться.
Так прошла неделя, а может и две. Животные все перемешались, ибо в силу постоянных общих праздников, революций и войн, все национальные, так сказать, границы, установленные первоначально, стерлись. Птичник был разорён, поскольку птицы оказались самым слабым народом и поэтому они были порабощены другими, более сильными животными. В коровнике жили и овцы, и гуси, и козы. То же происходило в традиционных местах проживания и других животных.
Коммод в какой-то момент решил, что все эти войны и революции пора прекращать. Он видел, что в каждом сообществе животных хозяйничают свиньи. Он видел, что эти свиньи только разлагают и развращают других животных, разрушают их уклад жизни и жилища. При этом все животные и птицы только деградируют, превращаясь в обычных потребителей. Ему было бы на это наплевать, но среди собак, а точнее среди их сук, стали происходить аналогичные явления.
Суки безоглядно увлекались свинским бездарным искусством, пропитывались свинскими идеями равноправия, свободы, безмерного потребления и отвращения к физическому труду. Для сук стали второстепенными такие вопросы, как принадлежность к породе, они стали толерантны к другим видам животных, считая, что все одинаковы и равны. Более того, суки стали подвергать сомнению права собак на силу и руководство другими животными, всё больше соглашаясь с идеей, что это удел и право свиней. Но и это было не самое страшное для Коммода. Страшнее было то, что он видел, как суки все эти взгляды и мысли стали медленно, но верно вбивать в головы своих кобелей.
Всё чаще Коммод стал слышать от своих соратников, что они в данный момент чего-то не могут или не хотят сделать, ибо заняты делами своей жены, что им надо выгуливать щенят или выполнить супружеский долг. Всё чаще до его ушей стали доходить сообщения о том, что тот или иной его соратник вместе с супругой посещал свинские литературные или артистические собрания, всякие светские вечеринки, где в их уши вливались ценности, противоречащие принципам и ценностям ордена силовиков. Изначально Коммод не придавал большого значения этим известиям об изменениях в мировоззрении и поведении подчинённых. Но затем, стал жёстко пресекать любые формы неповиновения. В качестве палача, осуществлявшего наказание, был всё тот же Ник Бэри, который мог спокойно отходить плёткой любого кобеля или суку.
Сам Ник стал «верным псом» Коммода. Случилась эволюция наоборот. Коммод всё время держал его при себе, ни на минуту не отпуская далеко от себя. Всё это вызывало недовольство у других собак, особенно тех, которые раньше были особо приближены к Коммоду.
Самое печальное для Коммода было то, что он оказался как бы в изоляции, в одиночестве. Вроде бы, с ним все были очень любезны и подобострастны, особенно свиньи, но в то же время он всё чаще читал в глазах и в жестах подданных и подчинённых едва заметные пренебрежение и неприязнь. У него стало складываться мнение, что вокруг него зреет заговор.
Порки провинившихся кобелей и сук становились всё чаще и, наконец, Коммод понял, что пора «проливать кровь». Без этого ситуация грозила выйти из-под контроля.
В процессе не прекращавшихся междоусобиц между различными сообществами животных, которые разжигались и подстрекались живущими в них свиньями, хозяйство стало быстро приходить в упадок. Праздники, затем ссоры, а затем опять праздники в честь примирения, привели бывшее хозяйство Стива в крайне плачевное состояние. Кругом царили грязь, загаженность, распущенность, озлобленность, сопровождаемые бесконечными карнавалами и бездарными свинскими концертами.
А ведь прошло совсем немного времени по человеческим меркам со дня победоносного восстания, а затем и великолепной победы над полицейским отрядом. Но для животных, для которых жизнь более скоротечна, чем для людей, времени прошло значительно больше.
Коммод понимал, что дальше так продолжаться не может. Он видел, что близок момент, когда люди придут сюда опять и уже более подготовленные, более решительно настроенные и более беспощадные. Второй раз так просто застать врасплох вооружённый отряд уже не получится. Да и силами разложившихся и распущенных животных, даже при поддержке собак и полной мобилизации свиней, уже не одолеть даже такой же по количеству отряд, вооружённый огнестрельным оружием и подготовленный к отражению атаки животных.
«И вообще, – думал Коммод, – это население уже исчерпало себя! Оно не оправдало моих надежд и его надо бы поменять. Разложение бездельем, нищетой и бездарной свинской культурой не привело, как я мечтал, к вечной и безграничной власти. Наоборот, это только приблизило её неминуемый конец. Всё это оказалось на руку Каифе и его соплеменникам. Этим ребятам абсолютно наплевать, что станет с другими животными и птицами, им наплевать на это хозяйство, они не думают о последствиях и посвящают свою жизнь только безделью и удовольствиям. Мне, честно говоря, тоже наплевать на других животных. Они все «овощи» и почти все глупы. Они тупые вырожденцы и абсолютно примитивны. Но мне не наплевать на хозяйство, на собак и на мою власть! Хряку, Каифе и его приближенным плевать даже на своих собратьев свиней. И не только на тех, кто остался жить в своём родном свинарнике, но и на всех расселившихся сородичей. А ведь эти повсеместно расселившиеся свиньи и есть оплот их богатства, власти, безбедного существования и всеобщей веры в них, как в богоизбранных тварей».
«Старый Хряк с Каифой разлагают моих сородичей! – продолжал размышлять Коммод. – Они не думают даже о том, что их некому будет в случае чего защищать. Полицию разлагать нельзя! Они думают лишь о том, каким способом устранить от власти меня и собак, а потом единолично править хозяйством. Разлагают сук, а те, в свою очередь, растлевают моих бойцов и подрастающих щенков. Идиоты! Они не понимают, что Соломон, а потом и я, предложили самые для них выгодные правила игры. Кто они без меня? Кто они без моей воли, силы и агрессии? Просто жирные куски сала, которых, если бы не страх передо мной и моими волкодавами, другие животные выкинули бы вон из хозяйства сразу же после выступления кота Альфонса. А ведь был случай, когда жеребец Эрих сколотил союз из нескольких сообществ животных против свиней. Местных, которые жили среди них, поубивали и повыгоняли, а затем дружно направились на штурм дворца. Старый Хряк с Каифой тогда забились под кровать Стива и визжали там от страха за свои шкуры. У этих тварей была паника, и они уже готовились принять смерть лютую. Оно бы так и произошло, если бы не моя железная воля, храбрость собак и не моё господство над человеком в виде Ника Бэри, который с помощью ружья и пистолета пристрелил Эриха и разогнал эту толпу, а собаки рвали на кусочки спасающихся бегством.
Хотя, по правде сказать, Каифу вместе с верховным правителем надо было бы тогда скормить бунтовщикам! Эриха мы потом посмертно судили и прокляли, как последнего антисвинита, врага бога и всего животничества. Я тогда заставил Ника застрелить взятую нами в плен бывшую его лошадь Еву, которая спуталась с этим Эрихом.
Да, надо менять население, в том числе и свиней. И они мне уже в этом помогли, разложив и деморализовав это население окончательно. Выродилось не только всё население, вырождаются и сами свиньи, живущие среди них. Более или менее терпимо обстоят дела лишь в свинарнике, где свиньи вынуждены сами трудиться и организовывать свой быт. К ним иногда прибегают их сородичи, так или иначе обиженные другими животными, но побыв немного на родине предков, бегут обратно, ибо на родине трудиться надо, а там, откуда они бежали, на них работают другие.
Нужно другое население, которое не ропщет, привыкло к бедности и готово работать «за крошки». Нужно многочисленное, и за счёт этого – непобедимое людьми войско, которое будет за веру, но уже в другого бога, идти на смерть фанатично, не считаясь с потерями.
Это войско нельзя будет перестрелять, ибо оно будет несметно!
Также это будет огромная трудовая армия, которая будет содержать хозяйство в порядке и выполнять самую чёрную работу. Среди коренного населения надо будет оставить самых умных, даровитых особей, некоторых свиней, как религиозный образец для нового народа и в качестве создателей и пропагандистов новой, более агрессивной религии. Эта религия будет ещё более нетерпима к ереси, нежели нынешняя.
Народ этот будет почитать силу и богатство, и подчиняться только силе и богатству. Среди них тоже будет свой истеблишмент, который будет держать в узде своих многочисленных подданных. Этот истеблишмент будет слушаться только меня, и подчиняться только мне!
Он будет это делать, ибо умственно намного отстаёт в своём развитии от меня, других собак и свиней. Они будут это делать, ибо будут осознавать, что чудесного хлеба, в достаточном для разумной жизни количестве, хватит только избранным, а остальным – только по крошке для беспрекословного подчинения и выполнения поставленных задач.
Эти существа, как и свиньи, не способны созидать, изобретать, творить. Они веками живут, преследуемые и проклятые всеми. Это и будет новый народ, который будет жить и охранять это хозяйство.
Как Пират стал пророком для свиней и других животных, так и я, Коммод, стану пророком и богом для этого народа! Именно поэтому мне нечего опасаться! Я мечтал стать богом и моя мечта близка к исполнению! Богом невозможно стать для равных себе! Никогда равные тебе и похожие на тебя не сделают тебя богом! Богом можно стать только для более низших существ!
Итак, господа, я нашёл свой народ! Это крысы! Я стану богом самого многочисленного, самого презираемого, самого бедного и самого озлобленного народа среди животных и птиц! Я стану крысиным богом! Им для полноты счастья и достижения господства нужен свой бог! Бог нужен всем, в том числе, и крысам! Я расселю их, как ранее свиней, среди других животных, но не как жертв гонений, а как дешёвую рабочую силу! Животные, с помощью свиней, должны будут принять их, ибо они уже уверовали, что животному чёрную работу делать недостойно. Надо развивать среди обитателей хозяйства толерантность друг к другу. Это опять будет работа для свиней. Теперь, как никогда, животные должны знать, что все они равны – от «ма́ла до вели́ка».
Животные должны также знать, что крысы – бедный и многострадальный вид животных, которые не были приняты человеком, но также они были отвергнуты дикими животными. Это такой, полудомашний изгой, который веками страдал под гнётом человека и других животных. Нужно будет сформировать у всех животных комплекс вины перед крысами.
Физический труд благодаря свиньям проклят! Животные, если не воюют, то радуются, пляшут, смотрят свинские концерты и пытаются во всём подражать свиньям, как самым умным, деловитым и богоизбранным. Все дома животных в животничестве загажены или загаживаются. Всё приходит в упадок, идёт полное разложение. Плюс ко всему их давно не подкармливали хлебом, и они постепенно начинают принимать своё первоначальное состояние. А враг в виде человека может появиться в любой момент.
Крысы начнут делать всё за них. А затем, когда все животные, включая свиней, деградируют обратно в своё первобытное состояние, я скормлю их крысам. Каифа, Каифа! Вот к чему приведёт тебя твоя гордыня и жажда власти! Но ты первый начал!
Крысы отразят атаку человека. Пусть их погибнет тысяча, пусть десять тысяч, у людей кончатся патроны и мой новый, преданный мне народ загрызёт их за пять минут. И тогда мы пойдём войной на их города и завоюем их!
Крысы! Они из-под земли достанут мне этого Соломона! Я найду его и заставлю, как и Ника, служить мне. Он наделает мне безграничное количество волшебного хлеба! А мне его потребуется теперь много, ибо крыс миллионы!
Крыса – мелкое существо. В одиночку она не справится даже с курицей, но!.. Я правильно сказал: их миллионы! И это самое главное их преимущество для того, чтобы стать новым народом, который будет иметь право жить на Земле и подчиняться мне! Крыса неприхотлива! Ей не нужен тёплый хлев, обильная еда и тёплая солома! Она не мечтает о равноправии. Она будет мечтать о сытом рабстве, пусть не здесь, а на небесах. И за это сытое рабство она готова будет на всё! Она идеальный раб! Ей не нужна «культура», которой кичатся свиньи и развращают с её помощью всех остальных. У свинской «культуры» только один результат – она, в конечном итоге, делает любой полезный труд, занятием презренным и недостойным. Это культура психопатии, вырождения и паразитирования. Я избавлю моих будущих подданных от этого. Крысе не нужна такая «культура»! Крысе нужна только слепая вера в своего бога, тяжёлый труд и война. Крыса привыкла к бедности и голоду в подземелье!
Животные перестали трудиться. Они, видите ли, не хотят выполнять грязную работу. Что ж! Я найду им рабов, как обещал. В каждое сообщество животных я буду теперь заселять крыс. Всё больше и больше. Свиней я заставлю проповедовать толерантность к ним со стороны коренных обитателей коровников, овчарен, конюшней и курятников. Свиньи не смогут по-другому, ибо всё это время проповедовали идеи толерантности и равноправия по отношению к самим себе. Имя Эриха настолько одиозно и его идеи настолько прокляты, что животные боятся даже подумать о своей породе, как о чём-то независимом, подаренном Природой, свободном и заслуживающим право на самостоятельное управление своим сообществом без участия и духовного руководства свиней.
Поэтому они будут толерантны к крысам, даже тогда, когда те начнут потихоньку истреблять их самих. Их самкоподобные самцы будут дискутировать о том, нужны крысы или нет, а те, в свою очередь, будут поедать их детей. И уж никто после гибели Эриха не посмеет сомневаться в правоте свиней на счёт общеживотнической толерантности и общеживотнических ценностей. А там и действие хлеба окончится, всё вернется на круги своя.
«Всё решено! Цель есть, и план её достижения тоже!». – И с этими мыслями, воодушевлённый Коммод отправился в подвал.
Шериф Джон Уайт пребывал после разговора с мэром в прескверном расположении духа. Он слушал доклад Роберта Грина о том, что Соломон дома отсутствовал и, что его домашним было передано распоряжение: что Соломон, по возвращении, обязан немедленно прибыть в полицию Гринвилла. Шериф хмурился всё больше и больше. Он проклинал про себя глупость и излишнюю доверчивость сержанта.
«Идиот! – раздражённо думал шериф. – Вместо того чтобы оставить дома у Соломона полицейского, а самому скакать в порт для задержания там подозреваемого, он, видите ли, пил чай и верил в какое-то «честное» слово. А теперь ищи-свищи этого опасного мошенника Соломона. Одна надежда на то, что семья его осталась дома и, что тот не бросит своих близких. Но даже если он и вернётся за ними, что толку? Там никого нет для того, чтобы его задержать! Идиоты! Все кругом идиоты! Ничего никому нельзя поручить! Мэр с меня голову снимет! В городе чёрт знает, что творится! Вчера пастор приходил и жаловался, что прихожан на службу пришло вполовину меньше, а это очень сказалось на местной церковной казне! Зато образовалось целое паломничество к месту казни этого злополучного осла. А потом, какой-то олух нашёл его тело в лесу, захоронил, и теперь это место, для части горожан, видите ли, стало святым! Самое страшное для города и государства, когда в головах граждан меняются ценности! Признания Соломона и Стива успокоили бы граждан, но где теперь эти господа? Одна надежда на Ника Бэри. Это грамотный парень, исполнительный и настоящий цепной пёс! Этот всё выполнит, я уверен!».
В это время с лестницы послышался шум, топот и через мгновение в кабинет шерифа ворвался Джон Смит, отправленный Ником Бэри за подкреплением. Джон Уайт, только взглянув на него, сразу почуял неладное, и настроение его испортилось окончательно.
– Шериф! Там колдовство и ужас, который представить себе трудно! – почти истерично начал докладывать ему Смит. – Ужас – это ещё очень мягко сказано! Я отродясь такого не видел и, дай Бог, никогда больше не увижу!
– Успокойся и доложи, что произошло! Где остальные? Где сержант Бэри?
– Простите, господин шериф! Можно мне выпить воды? Спасибо, господин шериф! Я сейчас… я немного приду в себя и…– Джон Смит, стуча зубами о стакан, залпом выпил воду и дрожащей рукой поставил стакан на стол. – Здесь, господин шериф не воду, а кое-что покрепче нужно было бы выпить, иначе мозги выскочат от ужаса! Я мчался без оглядки, а они там остались! Но я не сам!.. Меня сержант в город отправил! Я бы остался, я не трус, господин шериф….
– Да хватит уже молоть чушь! Давай, докладывай, что там случилось!
– Раб был прав! Там ужас! Там колдовство! И осёл был прав! Там все люди убиты! Все лежат на дороге недалеко от хозяйства! И Стив, и его семья, и рабы, и работники! Все! Разлагаются уже на жаре! Вонь стоит такая!.. За милю слышно! Сержант послал меня доложить… и за подмогой, а сам с остальными в хозяйство отправился на разведку!
– Надеюсь, что они не будут ничего предпринимать! Что дальше? – шериф уже понимал, что говорящий осёл на центральной площади – это были только «цветочки». А вот теперь, судя по всему, стали появляться «ягодки».
– Нет, он не собирался ничего делать! Только разведать…
– Слава богу! Трупы – это, конечно, страшно, но ты их видел не в первый раз! Восстания рабов и набеги индейцев сделали вид массовых убийств для служивых людей, таких как ты, обычным пейзажем. Что ты так разнервничался? Может это индейцы постарались, раз и рабов всех вырезали? Причём здесь колдовство?
– Голуби, шериф, голуби! Это были не обычные птицы, они были заколдованы!
– Какие голуби, говори толком? Чего ты мне голову морочишь?
– Они кружили над нами, господин шериф, и было ясно, что они кружат не просто так, а целенаправленно следят за нами! Мы стреляли в них, а они не улетали! Более того, они разговаривали человеческими голосами!
После этих слов шериф откинулся в кресле и закрыл глаза. Он махнул рукой в знак того, чтобы оба подчинённых удалились. Роберт Грин слушал своего товарища с широко раскрытыми глазами и ртом. Он находился в шоке от услышанного и уже на какое-то время подумал, что Джон Смит просто свихнулся, раз несёт такую чушь в кабинете начальства. Поэтому после сигнала шерифа оба переглянулись и Роберт, подумав, что шерифу просто надоела болтовня сумасшедшего полицейского, хотел остаться в кабинете, чтобы продолжить доклад, но тут услышал громовой приказ: «Вон! Оба! Всем объявляю боевую готовность номер один! Я к мэру! Всем в ружьё и ждать моего возвращения! И быть готовыми ко всему, даже к самому неожиданному и непредсказуемому!».
С этими словами шериф вскочил со своего кресла и бросился вон из кабинета.
– Раба этого, Евкла, со мной к мэру! Грин! Бери пару людей и скачи галопом к Соломону! Найти его живым или мёртвым и доставить сюда! Если его опять нет, привезти сюда его семью! Сам затем скачи в Чарлстон и передай мой приказ о задержании Соломона Гросби любыми способами! Пусть перероют весь городок, заглянут в каждую щель, в каждую таверну, в каждую гостиницу! Пусть обыскивают все корабли, но чтобы Соломон, если он решил сбежать, был пойман! Головой отвечаешь мне за это, идиот!
– Господин шериф, так уж вечер на дворе! Куда ж мы ночью в лес-то? Может, дождёмся утра?
– Это надо было делать сразу, тупица! А теперь каждая минута дорога! Тем более, что от Бэри никаких вестей нет! А они подвергают свою жизнь ещё большей опасности! Не обсуждать приказ! – и с этими словами шериф запрыгнул в полицейский кэб, впихнув перед этим туда перепуганного Евкла, умчался в направлении дома мэра.
Мэр выслушал доклад шерифа внешне спокойно. После этого он любезно предложил ему сигару, виски и когда они уселись в кресла, начал обсуждение сложившейся обстановки.
– Как я вам уже говорил, шериф, всё это результат ваших поспешных и необдуманных действий, а также отвратительной работы по профилактике преступлений и колдовства, что впрочем, одно и то же.
– Но, господин мэр…
– Не перебивайте меня, шериф! Все ваши недочёты и промахи мы обсудим потом, а сейчас обстоятельства требуют не поиска виновных, а полной мобилизации воли и объединения всех усилий для преодоления возникшего кризиса. Итак, что мы имеем? Убитый говорящий осёл и подтвердившиеся его бредни о смерти Стива Хопкинса, его семьи, всех работников и рабов. Плюс, якобы говорящие и разумные голуби, пропавший отряд Ника Бэри, хотя у него ещё есть немного времени для того, чтобы вернуться, и предположительно сбежавший Соломон Гросби, которого осёл называл «богом всех животных и людей». А ещё мы имеем брожение умов в подотчётном нам с вами городе, культ осла-мученика, расшатывание вековых традиций, дискредитацию веры в бога нашего единого и полный бардак, который вот-вот выйдет из-под контроля. Что думаете делать, шериф? Какие у вас есть предложения? И что вы уже сделали после полученной последней информации?
– Ну!.. Господин мэр! Я считаю, что.… В общем, я ещё раз послал полицейских в дом Соломона Гросби с чётким приказом доставить его живым или мёртвым. В случае невозможности этого, я приказал привезти в Гринвилл его семью. Кроме того, господин мэр, я поручил своим людям искать Гросби в порту.
– Прекрасно! Прекрасно! Ну, а если вдруг, в чём я почти не сомневаюсь, ваши охламоны не найдут ни Соломона, ни его близких – что дальше вы намерены делать?
– Я, господин мэр, эээ…
– Не продолжайте, шериф! Я вижу, что у вас нет ответа. Ситуация, действительно, из ряда вон выходящая! Поэтому, я не осуждаю и не обвиняю вас в том, что вы не предусмотрели всех возможных вариантов…
– Спасибо, господин мэр, ситуация действительно необычная и …
– Пожалуйста, шериф! Но!.. Всё же!.. О виновных, как я уже сказал, мы поговорим потом и уже не в узком кругу, ибо скрыть всё это уже не получится. Это не самое главное, шериф, ибо ситуация ещё не взята нами под контроль. И я хочу услышать от вас сейчас, что вы предлагаете для того, чтобы мы впредь контролировали происходящие события?
– Господин мэр, в первую очередь, надо дождаться возвращения Ника Бэри и его отряда. Без этого сложно что-либо предполагать и планировать наши дальнейшие действия. По моим подсчётам, если всё будет нормально, то Бэри должен вернуться в течение двух-трёх ближайших часов. Если этого не произойдёт, то я планирую послать туда ещё один, более усиленный отряд и стереть с лица земли плантацию Стива Хопкинса, Царство ему Небесное, со всеми, кто там окажется.
– Ну, а что нам делать с Соломоном?
– Если мы не сможем арестовать его или его семью, то придётся сжечь его дом, а его самого и его родню объявить в федеральный розыск. Рабов его предлагаю конфисковать и пустить на торги.
– «Прекрасный» план, господин шериф! А вы при этом не подумали, что Соломон Гросби теперь, благодаря идиотскому ослу, является для многих граждан нашего любимого города чем-то вроде нового бога?
После этого вопроса шериф резко сник и опустил глаза.
– А самое главное, как вы объясните нашим гражданам, и даже не им, а людям губернатора, до слуха которого уже дошли эти события, почему осёл заговорил по-человечьи? Почему этот осёл, спокойно расхаживая по городу, болтал чёрт знает что, какую-то еретическую, псевдорелигиозную чепуху и богохульства, подменяя ими наши самые святые писания? Про голубей я уже вообще молчу! Это пока останется между нами и вашим подчинённым полицейским! А вы не думали, шериф о том, что вы будете делать, если прямо сейчас говорящие и организованные кем-то животные с фермы Хопкинса появятся в Гринвилле и начнут претворять в жизнь заветы своего бога, которые предвещал нам всем убитый вами осёл?
– Господин мэр… вы, как всегда, правы! Но у меня действительно не было времени обдумать всё это! Ситуация, действительно из ряда вон выходящая! Я сам в шоке! Может быть, этот Евкл всё-таки поможет нам понять суть происходящего? Я взял его с собой, господин мэр.
– Евкл, Евкл?.. Кто это?
– Это тот раб, который изначально принёс весть о восстании животных на плантации Стива. Не желаете ли, господин мэр, допросить его лично?
– Нет, шериф! Что он мне может поведать нового? А ваш план, если честно, вовсе не так хорош! Надеюсь, вы поняли мою иронию? Если мы по вашему плану, шериф, без всякого логического объяснения, устроим масштабную полицейскую операцию по уничтожению сразу двух крупнейших плантаций в нашем штате, то, дорогой мой, наши должности в ближайшее время будут занимать другие люди. Но и это не самое страшное, ибо мы всего лишь солдаты на службе у отечества! И как солдаты своего отечества, мы должны делать всё возможное, не щадя живота своего для того, чтобы наше отечество, то есть наш город, процветало и было самым могущественным из всех отечеств!
– Полностью с вами согласен, господин мэр!
– А раз вы согласны, то вы должны понимать, что животные просто так по-человечьи не говорят и, что наш первейший долг узнать причину столь чудесного происшествия, а также провести наблюдения за поведением столь разумных животных. При этом, дорогой мой шериф, наша главная задача состоит в том, чтобы оставить все эти события в секрете от вверенного нам населения, дабы опять не ввергать его в сомнения и смуту. Нам необходимо выяснить, а затем доложить результат вышестоящим инстанциям, чтобы в перспективе заслуженно получить похвалу, награды и повышение в должности. Поэтому, шериф, я вам настоятельно рекомендую: во-первых, необходимо любым путём выловить Соломона Гросби; во-вторых, нужно направить в хозяйство Стива Хопкинса не просто усиленный, а хорошо усиленный отряд, но не сжигать при этом его хозяйство, а изолировать и наблюдать. О результатах наблюдения докладывайте непосредственно мне каждый день. Со всех ваших людей, под страхом того, что виновные в утечке информации будут привлекаться к суду по обвинению в измене родине, необходимо взять подписки о неразглашении известных им фактов. И смотрите, если хоть кто-нибудь, хоть какая-нибудь говорящая утка или курица опять попадёт в мой город, то вам, шериф, как и мне, головы не сносить! Это всё уже попадает в разряд вопросов национальной безопасности! И не только национальной! Это вопрос существования всего человечества! Вы всё поняли, шериф?
– Да, господин мэр!
– Действуйте, и да хранит вас Бог!
– И всё-таки, господин мэр, что мне делать с Евклом?
– После смерти Стива этот раб никому уже не нужен. Оставьте его мне. Пригодится! До свидания, Джон!