bannerbannerbanner
полная версияСмог над Азерой. Червивое яблоко 1

Наг Стернин
Смог над Азерой. Червивое яблоко 1

6

Голос Ольгерда Старкоффа сорвался на визг:

– Мы уже выразили вам свое искреннее сожаление по поводу имевшего место инцидента!

– И полагаете, что этого достаточно? – невозмутимо сказала Старая Дама. – Вы оптимист.

– Мы готовы заплатить вам отступные в размере двукратной стоимости всех ваших земель. Форма оплаты – любая. Хотите – берите акции Города. Хотите наличные – мы согласны и на это. Более того, мы имеем полномочия от Объединенных Компаний на единовременную выплату всей причитающейся суммы, как ни тяжела такая форма оплаты и для нас, и даже для них. Мы готовы передать вам контрольные пакеты во всех, я подчеркиваю, во всех до единой компаниях, связанных с непосредственной эксплуатацией Азеры, включая банки, горнодобывающую промышленность, импорт и экспорт, собственно Город, импорт рабочей силы. Кроме того, по поручению Объединенных Компаний, я уполномочен заявить, что вам предлагается пятнадцать процентов акций отделения компании Конверттранс, занимающейся перевозками грузов на Азеру. Вам мало?

– Я уже объяснила Вам, что мы ждем от Совета политических решений, адекватных случившемуся, которые сделали бы принципиально невозможным его повторение. И зарубите себе на носу, что вообще никаких переговоров с Советом мы вести не будем до тех пор, пока лицо, персонально ответственное за этот, как Вы изящно выразились, "инцидент" не понесет столь же персонального примерного наказания. И спаси вас всех боги, если мерой этого наказания мы не окажемся удовлетворены.

– Но это недостойно серьезных людей! Вам что, нужен козел отпущения? Если хотите знать, это было единогласное, коллегиальное решение. В том, что я… что Совет тут до сих пор делал, не было ничего личного. Это была политика, понимаете? По-ли-ти-ка! Мы предлагаем вам сказочную компенсацию. И ставим лишь одно непременное условие: Гнездо должно прекратить саботаж строительства Города и отказаться от всяких планов мщения в адрес, так сказать… отдельных личностей и персон.

– От личностей мы ничего не хотим просто потому, что таковые в вашем Совете напрочь отсутствуют. И потом, сударь мой, Вами тут было озвучено не одно, а целых два непременных условия, и, кстати, оба почему-то не наши.

– В разговоре такого рода шуточки неуместны, – взвизгнул Старкофф.

– А я и не шучу, – сказала Старая Дама ледяным голосом.

– В конце концов, я хочу дать вам любые гарантии…

– Верю, что Вы этого хотите, – сказала Старая Дама. – Я очень-очень доверчивый человек. Но я не только доверчива. Я также еще и очень-очень практична. Хотеть мало, надо мочь. Гарантии комтам Азеры могут дать только сами комты Азеры. А от вас нам нужна безоговорочная капитуляция. Экономические условия мы выдвинем потом.

– Зачем тратить время на всякую шваль, Лера? – Лайза сделала большие глаза и прижала палец к губам, призывая Рекса к молчанию. – Видишь, эти мерзавцы даже капитулировать пытаются на собственных условиях. Они меня утомляют. Я, пожалуй, попрошу Рекса вернуться в Город и выбить из них дух. Война, так война.

– Но, Лайза, – весело возразила Старая Дама, – с кого мы тогда возьмем контрибуцию? Нет-нет, не мешай мне, мы же договорились, меня вполне устроит, как я уже заявила, примерное наказание одного из этих мерзавцев. И если пострадавшим окажется Координатор Старкофф, что делать, значит, ему просто не повезло.

– Вы ненормальная! – завизжал Старкофф. – Мы никогда не пойдем на это.

– А куда вы денетесь? – хладнокровно сказала Старая Дама, – Вы слышали, что сказала… э… компаньонка моего племянника? Мы все тут до сих пор находимся под впечатлением подземных приключений Рекса и нам просто очень хочется подержать за горло всех творцов вашего пресловутого коллегиального решения. До единого. Так что не провоцируйте нас. Что из того, что они анонимны? Начем, естественно, с Вас, а при личном, так сказать, контакте Вы их сдадите всех и подробно опишете личный вклад каждого. Как миленький.

Лайза вскочила и принялась стоя аплодировать.

– Прекрасно, милая Лера! – орала она, изображая полный и совершенный восторг. – Прекрасно, ай-браво, ай-браво!

Старкофф окончательно утратил всяческое самообладание.

– Вы сумасшедшие! – завизжал он. – На Вас надо выдать лицензию на отстрел, как на диких крыс! Да мы вам ракетами! Да мы вас…

Связь оборвалась резким щелчком.

– Ну вот, – сказала Старая Дама, – напугали мы их, я думаю, основательно. Подождем. Они вышибут этого придурка из Совета Координаторов, ощиплют, как бройлерного цыпленка, и приползут к нам на брюхе под белым флагом.

– Это было, конечно, здорово, – сказал Рекс с сомнением в голосе. – Только, боюсь, что нажала ты на них слишком сильно. Как бы они с наказанием… не переборщили.

– Что ты такое говоришь? – Старая Дама посмотрела на племянника с укоризной. – Ты уж их считаешь вообще монстрами какими-то.

– Эти могут, тетушка. Тот еще, знаешь ли, народец. Их наезд на Гнездо для тебя недостаточно убедителен?

Связь возобновилась так же резко, как и оборвалась. Голос был женский, низкий, резкий, абсолютно бездушный, и принадлежал он, без сомнения, Эни Боди.

– Я хотела бы говорить с господином Рексом Азерски лично.

– Слушаю, – сказал Рекс.

– Наверное, ты считаешь меня абсолютной дурой, Рекс. И напрасно. Во второй раз тебе уже не удастся меня так ловко наколоть. Но ты был неподражаем, и это меня оправдывает… до некоторой степени. Жаль, что мы оказались по разные стороны баррикад. Гнездо требует от Совета полной и безоговорочной капитуляции. Это я понимаю. Ну, а если мы откажемся, что нас тогда ждет? Обещанный твоей тетушкой террор?

– Какой же это террор? Вместо того чтобы убивать ни в чем не повинных солдат, которые лишь повинуются приказу, мы займемся воспитанием закулисных полководцев из всяческих "Тайных комиссий", которые приказы отдают. Это, по-твоему, называется терроризмом? Кстати, ты разговариваешь со мной по собственному почину, или вышла из тени и принялась командовать в Совете?

– Совет полагает, что ты блефуешь.

– Что ж, вам остается только испытать меня.

Некоторое время динамики молчали. Затем Эни Боди снова вступила в разговор.

– Думаю, что при всем своем хваленом уме ты, Рекс, все же не учитываешь кое-какие факторы.

– Например?

– Например, что в Совете тоже сидят не дураки. В войне с тобою мы победить не можем. Но в случае безоговорочной капитуляции и ликвидации Города, ты тоже окажешься полностью разоренным. Да и вообще вся планета. Ситуация патовая, Рекс, и нам надо договариваться на экономической основе. Почему бы тебе не согласиться на наши предложения? Это не условия, как говорит твоя тетушка, это именно предложения. Подумай. Речь идет уже не только об азерцах, все Объединенные Компании сидят по уши в дерьме. Ты мог бы сейчас ободрать их, как липку, и уж точно войти в число самых богатых людей Империи! Отдаешь ты себе в этом отчет, черт тебя побери, или нет?

– Это меня не интересует.

Динамики смолкли, а когда голос Эни раздался снова, в нем звучало неприкрытое злобное торжество.

– Ну, так вот, дорогой мой. Мы, конечно, своих целей не достигнем, ты оказался слишком силен для нас. Но и тебе не удастся воскресить прежнюю Азеру. Ты уничтожишь Город? Ну и что? Вы все тут передохнете с голода. Кредитов на восстановление планеты ты не получишь нигде. Объединенные Компании твердо заверили нас в этом. Они не могут допустить прецедента, вашему примеру захотят последовать другие. Ты ничего не добьешься, и не получишь ни единого солера, олух несчастный. А главное, – она хихикнула, – ты никого не убьешь.

– Зачем же мне делать своими руками то, что вы прекрасно делаете сами? – презрительно спросил Рекс.

– Что ты имеешь в виду, Рекс? – насторожилась Старая Дама.

– Судя по ее поведению, тетушка, Совет уже отправил на тот свет беднягу Ольгерда, – вздохнул Рекс.

– Нет-нет, Рекс, нет, этого не может быть!

– Вы же сами этого хотели, – удивилась Эни.

– Это шутка дурного тона, – ледяным голосом сказала Старая Дама.

– Она не шутит, тетушка. Отнюдь. Полагаю, что сообщение об этом событии, полное глубокой скорби и сочувствия к семье погибшего, появится ближайших теленовостях… Эни, дорогая, место господина Старкоффа в Совете только что освободилось в результате предпринятой им героической попытки выяснить личности таинственных мерзавцев, напавших на резиденцию комта планеты, не так ли?

– Ничего подобного, – с наслаждением выговорила Эни. – Государственный преступник, пробравшийся на этот высокий пост путем интриг и подкупа некоторых, пока, к величайшему сожалению, неизвестных лиц из числа членов Совета или Экономической комиссии, и замысливший государственный переворот, погиб в сражении между заговорщиками и воинскими частями, оставшимися верными правительству.

– Идиоты, – голос в голос с редкостной синхронностью сказали тетушка и Лайза, а Эни, источая сарказм и победительное торжество, продолжала:

– Поскольку Ваши э-э-э владения, господин комт, оказались частично охвачены военными действиями, а Вы лично, хотя и вынужденно, выступили в этих военных действиях на стороне правительственных войск, я уполномочена передать Вам глубокую благодарность Совета за оказанную помощь. Однако в связи с огромным материальным ущербом, причиненным планете безответственными заговорщиками, от имени Совета я вынуждена с глубоким сожалением заявить, что государство лишено возможности компенсировать потери и утраты частных лиц, и надеется на Ваше, господин комт, понимание и снисхождение… Кстати, в информационных сообщениях, о которых ты изволил упомянуть, будет всячески подчеркиваться твоя выдающаяся роль в подавлении мятежа. Вот так то. И никакой капитуляции. Мы же с тобой не воевали. Мятеж, что поделаешь… Старкофф мертв, никто больше в этом деле не светился, а что такое круговая порука вам всем, я полагаю, объяснять не надо? Патовая ситуация, сударь мой. Если даже, паче чаяния, тебе и удастся получить доказательства на кого-нибудь из верхов, то…

 

– Они окажутся теми самыми коррумпированными мерзавцами, которые помогли негодяю пробраться в Совет, – закончил Рекс.

– Вот именно. Но это так, сугубо умозрительное… как это сказать… мысль. Чтобы вычислить истинных вдохновителей этих прискорбных событий, у тебя нет никаких зацепок.

– Разве? – удивился Рекс. – А ты?

– Что?! – с истерическими нотками в голосе взвизгнула Эни.

– У меня есть ты. Есть другие члены Совета Координаторов. Кроме того, я ведь могу и амнистию объявить тому, кто доказательно сдаст мне остальных. Я не спрашиваю тебя о человеке, который прибежит ко мне первым, но ты, пожалуйста, прикинь, кто окажется последним?

– Только попробуй меня тронуть. Ты не представляешь, что тогда будет. За моей спиной стоит такая силища, что тебе и не снилась.

– Ты всерьез полагаешь, что это меня остановит?

– Нет, черт тебя дери, нет! Но безоговорочная капитуляция – это… никогда, пусть даже все мы и оказались по уши в дерьме и с тобой, и с Объединенными компаниями.

– Куда вы денетесь? Особенно когда деловые люди, вложившие в Город деньги, узнают, что мы с тетушкой вовсе не намерены уничтожить его. Город – это данность. Он уже существует. Он дает работу миллионам людей, которые в нем живут. Зачем его разрушать? Пусть горожане добывают сырье, но не продают его за границу по бросовой цене, а перерабатывают его здесь же на месте и торгуют готовой продукцией. Вырученных при этом денег хватит и на достойную жизнь азерцев, и на обеспечение экологической безопасности. Это, разумеется, не так выгодно, как привычное дельцам разграбление недр, но дельцы перебьются. Что до покупателей, то если покупателями будут Объединенные Компании – прекрасно, мы будем этому рады, если нет – они могут убираться к дьяволу, обойдемся без них. Один покупатель – Райна у нас уже есть, и в самое ближайшее время к ней присоединятся другие Свободные Миры.

– Идиот, ты думаешь конкурировать с Компаниями? Они сожрут вас с потрохами.

– Это мы еще посмотрим. Не пройдет и года, как я соберу здесь у себя лучших специалистов Вселенной. Я создам им такие условия для жизни, какие и не снились спецам Старых Миров. Мы с тетушкой намерены дать всем людям, вложившим сюда деньги, возможность вылезти из этого, как ты выражаешься, дерьма, если и не вполне чистыми, то без особых финансовых потерь. Конечно, никто из них не войдет в пресловутую "первую тысячу самых-самых", но все же и не разорится и прибыль получит. А это уже кое-что. Азера будет представлять собою двуединый абсолютно равноправный и процветающий мир.

– Ну, ты прямо этот… как его… пророк.

– Правильно. Хочу сделать еще одно пророчество и настоятельно советую тебе его записать, поскольку сбыться оно должно безусловно и беспрекословно в предсказываемом мною виде. Итак, исходя из анализа катастрофических последствий пресловутого мятежа, Совет Координаторов на проходящем сейчас совещании примет решение о самороспуске, введении чрезвычайного положения и прямого вице-королевского правления на все время вплоть до выведения планеты из кризиса. Обязанности вице-короля, как и положено по конституции, будут возложены на комта Азеры, то есть, на меня. Соответствующее сообщение будет передано по всем информационным каналам не позже, чем через час. Мы с тетушкой не жаждем ничьей крови, как не хотели и крови несчастного дурачка Ольгерда, но все координаторы и члены экономической комиссии в течение трех дней должны подготовить подробные отчеты о своей деятельности и представить их мне. Время для вас я всегда найду, хотя бы и в фантом-контакте. Это для выводов и воздаяния. Как сказала одна моя хорошая знакомая, всем сестрам полагается по ушам.

Эни охнула и поспешно отключилась.

– Ах, Малыш! – с чувством сказала тетушка. – Я так рада, что не ошиблась в тебе. Не за себя, даже не за Азеру – за тебя. Значит, фантом-контакт?.. Ну да, конечно, спасение друзей. Но ты ведь вернешься, Рекс? А когда все утрясется, женишься, заведешь детей…

Тетушка бросила на Рекса быстрый взгляд, исполненный пронзительной надежды, и тут же опустила глаза. Сердце его сжалось. Возможно, это было нелогично и даже глупо – испытывать жалость к фантому, но…

– Милая тетя, сказал Рекс, – Азера – это твой мир. И управлять им должна ты. Неужто ты всерьез полагаешь, что я допущу, чтобы ты окончательно… исчезла? Ни за что. Я расправлюсь с мерзавцем Координатором. Я передам его клиники Сержу. И он, конечно же, найдет способ… Вспомни, что говорила Лайза.

– Спасибо, – тихо сказала Старая Дама. – Ты даешь мне надежду. Но та новая я уже не буду… не будет комтессой по праву.

– Глупости, недостойные умного человека!

– Азера твой мир, Малыш, ему предстоит еще множество испытаний, и управлять им должен ты. Как ты не понимаешь, это твой долг. Долг! Что касается меня, то я совсем не отказываюсь от своей доли ответственности… хотя это так приятно – чувствовать себя слабой женщиной, я имею в виду. Ну да ладно. Все равно это будет еще не скоро – и новая жизнь, и слабая женщина. Подожди меня тут.

Тетушка вышла, и только теперь Рекс понял, почему его мозг упорно отказывался воспринимать ее как фантом. Она эманировала. Ее эманация была слабой, но она, вне всякого сомнения, существовала. Теперь Рекс понимал, что всегда чувствовал эту эманацию, но его сознание отторгало самую мысль о ней как нелепость, чушь и артефакт.

Тетушка появилась с небольшим старинным сундучком в руках. Она поставила его перед Рексом и сказала:

– Бери. Достоин.

Рекс откинул крышку. На дне сундучка на подстилке из выцветшего странного ворсистого материала… как его… ах, да, бархат… лежали старинной работы массивный золотой наголовный обруч с крупным кровавого цвета рубином посередине и сверкающая холодным блеском бриллиантов восьмиконечная звезда Гранда Первой Империи.

Тетушка надела ему обруч на голову, нацепила звезду на левое плечо и повернула лицом к огромному старинному настенному зеркалу.

Рекса сотрясала крупная дрожь. Он вынужден был крепко стиснуть зубы, чтобы не лязгать ими на всю комнату. Ему казалось, что за его спиной незримо встали бесчисленные поколения сильных и смелых людей, некогда ворвавшихся в космос на утлых жестянках с примитивными фотонными двигателями и отдававших жизни за каждый крохотный шажок в неизвестность. Людей, которые никогда не смогли бы примириться с превращением открытого ими прекрасного мира в червивое яблоко. Рекс понял, что может дать лишь один ответ на мучивший тетушку вопрос.

– Я беру на себя серьезные обязательства, тетя. С сегодняшнего дня я – вице-король, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

– Что ты чувствуешь? – тихо спросила Старая Дама.

– Гордость, – ответил Рекс.

Сражение Человека с Искусственным Интеллектом за само существование человечности и даже жизни было еще впереди.

Конец первой книги

В оформлении обложки использованы изображения с https://pixabay.com/ по лицензии CC0.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru