Наталья набросила на плечи бабушке плед и подошла к компью теру.
«Как время и пережитое меняет смысл всего, – подумалось Наталье, бегло прочитав ею же написанное на этом конкурсе «Триллер». – Никто ничего не пишет. Конкурс выдохся… Странно, Йёльс молчит, Вдова братьев Гримм – модератор этого форума – совсем забросила конкурс. И на форуме не появляется, Бур тоже не откликается. Ну вот! Похоже, отпал и этот Вирус. Кончился конкурс «Что такое триллер»! А жаль!» Наташа не заметила, что размышляла вслух. Бабушка удивилась, о чем это она, и спросила Наталью:
– Что… кто отпал? Вирус? Это ты о своем, о фармацевтическом?
– Нет, это я о своем, о девичьем… Да, Вирус. Помнишь, тот, который галиматью написал про омоложенных до детского возраста агентов-шпионов? Я прочитала его опус и спросила: «А вы, собственно, кто в вашем триллере?» А он мне ответил, что он, кажется: «Я – африканец, умерший от излишнего усердия в любви»… Или его африканское сердце… или что-то в этом духе. Правильно Вдова братьев Гримм сделала, что забанила его! Да. Явно отпал. Давно молчит.
– «Я умерший африканец от излишнего усердия в любви»? А по-моему, это мило и остроумно! – рассмеялась бабушка.
– Да! Ты у нас видная авангардистка, бабуля! – рассмеялась в ответ Наталья.
На даче в Апрелевке, построенной Сашкиным дедом в начале шестидесятых к его рождению – появлению первого внука, к счастью, в эту зиму не отключили электричество. Даже теперь дача еще хранила родные запахи их семейного обихода, уклада жизни. То, что невозможно было перепутать с другими домами. Какой-то особый запах маминых пирогов, смешанный с запахами сигарет родителей. Дачи в это время года все пустые. Холодно, все перебрались в город. Оставшееся яблоко на сбросившей листву яблоне, как привет из прошлого, еще висело и словно ждало его. Вирус жадно бросился к яблоку и, сначала поцеловав его, съел, корчась от его жесткой, но сладкой обледенелости. Но вдруг он начал рыдать, обнимая ствол старой яблони, посаженной еще дедом в солнечном, бесконечно далеком мае. Тогда он, пятилетний, с маленькой леечкой с веселой надписью в цветочках «1 Мая», помогал деду, стоявшему рядом с большой, полной воды лейкой из нержавейки, поливал только что посаженный саженец яблони. Сначала Саша поливал чуть-чуть из своей веселой первомайской игрушечной леечки, а потом – дедушка поливал. А потом – опять Саша, а потом – опять дедушка. И дедушка, как следует поливая саженец яблони, рассказывал маленькому Саше о том, какая большая вырастет эта яблоня. И Саша слушал дедушку, высоко задрав голову, внимательно глядя в его лицо, и думал, что и он сам вырастет с этой яблонькой вместе и станет таким же большим и высоким, как дедушка. Эта яблоня единственная уцелела, не вымерзла в морозные зимы. И она оказалась единственной яблоней, накормившей Сашу в этот вечер, ледяной и одинокий, когда он стал ровесником деда, посадившего в этом возрасте эту яблоню – сорокадевятилетним мужчиной. Но деду, прошедшему всю войну, после своих сорока девяти было еще жить и жить. А он, Саша, – бомж. Просто никому не нужный бомж…
Хорошо, что в их садовом товариществе после окончания дачного сезона не отключили электричество. Не так страшно одному ночью, когда знаешь, что можешь зажечь свет. Саша растопил печь. Взял с книжной полки бархатный с фольговым тиснением фотоальбом. Вынул из него несколько любимых фотографий. Достал из самой глубины дачного буфета чашки и заварил в них чай из дачных заначек, притаившихся в глубине буфета. Поглаживая их с нежностью, потому что это уцелевшие за многие десятилетия – еще бабушкины чашки. Приставил к красной в крупный горошек чашке фотографию бабушки в нарядном платье, к синей кобальтовой с потускневшей стершейся позолотой – военную фотографию деда. К чашке дулевского фарфора с крупными размашистыми розами – фото родителей.
Сам уселся, улыбаясь им, напротив. Перед расставленными фотографиями близких, которых уже нет на свете. Но оставшихся и ставших в беде еще ближе ему и пронзительно роднее; бабушка, дед, мать, отец – такие близкие и такие далекие теперь. Саша поставил и себе алюминиевую кружку с горячим, но быстро остывающим в холодный чаем. Он прихлебывал свой чай, мысленно здороваясь и беседуя с родными, смотрящими на него с черно-белых фотографий. Он заснул, уронив голову на руки, лежащие на столе.
Снег шел, мягко оседая на предыдущие слои снега. Того редкого – искрящегося, радостного, чистого снега, какой был только в детстве. Тихо заметая дремлющие шестисоточные эдемы советских времен, не рассчитанные в те совковые времена на настоящие зимовки и потому пустующие в ожидании весеннего тепла нового дачного сезона. Оконные стекла были густо облеплены снегом, белым, белым, белым… так что, если бы кто-то и заглянул в, вряд ли разглядел бы с улицы сидящего за столом мужчину, положившего голову на скрещенные на столе руки.
С черно-белыми фотографиями, прислоненными к чашкам с обледеневшим чаем внутри. В недопитых чашках с чаем до самой весны стоял бурый лед.
С тех пор, как он стал бомжом, всякий раз засыпая, он надеялся не проснуться. Исполнение желаний порой сбывается.
Stylo охватило с юности забытое чувство легкости, пьянящей радости удачи. Победы, как бывало во времена студенческой сессии после удачно сданного экзамена. В голове ярким вихрем проносились «веселые картинки» – поток всех давно желанных покупок, которые она давно не могла позволить себе купить. Но это обновление гардероба она, мысленно обласкав, погладив, прижав к себе то одну, то другую вещицу, – резко зачеркнула, вообразив… Вовсе не кольцо с изумрудом, не сладость и прохладу десерта на пляже вечного лета Доминиканы. Нет… Она вообразила простую, самую обыкновенную платежку. Банковский перевод с оплатой обучения сына в следующем году. И она сама ощутила, как по ее лицу расплылась улыбка удовольствия, как бывало в детстве, когда хвалят за хорошую отметку в школе или вовремя вымытую посуду к возвращению мамы с работы. Потому что лежащий в ее сумочке договор, только что подписанный с нею одной известной телестудией на ее новый сценарий «Что такое триллер?» превращал все эти мечты в реальность. С таким настроением Stylo усаживалась в свою машину после подписания договора, выпорхнула со студии. Это был договор с гонораром на кругленькую сумму на ее сценарий многосерийного телесериала, который она мастерски собрала из любительских, но трогательных историй, которые она удачно вовремя скопировала из интернета с сайта сценаристов. Вовремя – потому что те истории почему-то стали исчезать вслед за своими авторами, без прощаний, без пожеланий удачи остальным форумчанам – просто молча исчезали. А Stylo, как сценарист-профессионал, помогла окуклиться тем странным историям-воспоминаниям до состояния настоящего, вполне рабочего сценария. По которому уже с понедельника запускают новый проект и начнутся съемки телесериала. Stylo поехала прямо из студии сразу отдохнуть на дачу. Ведь несколько бессонных ночей, когда она приводила в порядок сценарий, очень сказывались. Она уже предвкушала, как отоспится, как суток трое не будет вылезать из постели, а только нежиться и нежиться в постели, когда свернула на проселочную дорогу. Но тотчас раздался звонок сотового. Это звонил режиссер будущего телесериала по ее сценарию «Что такое триллер?» Знаменитость, талант, но редкостная зануда. Режиссер сразу же принялся укорять ее в очевидных только ему недостатках сценария. Главным образом в том, что «это не триллер, а мелодрама», милый современный дамский «Декамерон». Что нужно бы, чтобы Йёлеса зверски запытала-замучила бывшая соседка по коммуналке манекенщица-Нонка из мести за свою любовь-неразделенку времен своей молодости. Что Миралинда должна была в конце концов оказаться тайной лесбиянкой и полюбить мать Витаса, а не самого Витаса. И так режиссер еще долго что-то такое нудел, самозаводясь от своих нездоровых фантазий вечного и недоразвитого подростка. Это привело к тому, что все то, что Stylo мечтала ощущать первые три дня на даче, нежась в постели, неожиданно мягко навалилось на нее облаком-подушкой и окутало ее с головы до пят. Отключая и парализуя ее. И голос режиссера слился с гулом мотора, и Stylo сама не заметила, как глаза ее закрылись.
Она очнулась от боли, вернее – болью стала вся она сама. Валяющийся рядом сотовый, словно издевательство судьбы, работал, из него доносился голос режиссера. Говорившего, говорящего и говорящего… без остановки. Stylo отерла кровь с глаз и тупо уставилась в старый дуб на обочине, в который она только что врезалась, заснув на секунду за рулем.
«Почему? За что? Я незнакома с этим дубом, я ничего плохого ему не сделала… Господи, я рехнулась, как этот идиот-режиссер?» – пронеслось в ее голове. И в этот момент она услышала, что режиссер, почуяв неладное, закричал:
– Вы меня слышите? Почему молчите? Вы слышите меня? Что за треск у вас там был?!
– Триллер… просто триллер… – прошептала Stylo и отключилась.
Заснеженный предновогодний Вильнюс превращается в новогодние дни в шкатулку подарков радости жизни. Вывески магазинов, витрины, украшенные улочки – все превращается в бесконечное праздничное поздравление. Улочки Вильнюса в дни Рождества и Нового года как никогда наполнены светом нарядных витрин, воздухом, пропитанным ароматом теплой, сытной выпечки с корицей и ванилью. И тем особым новогодним смехом прохожих, спешащих выбрать подарки, запасти что-то вкусненькое к праздничному столу, что звучит праздничным гимном в старинном городе. Рождественские распродажи в магазинчиках очаровательны… Какие-то дружеские компании, для которых праздник уже наступил, веселят горожан, увешанных подарочными коробками и пакетами в их руках. Атмосфера Рождества чувствовалась во всем. Поскольку во все времена есть и будет: «Книга – лучший подарок!» – по-советски трогательно эта старомодная реклама, сверкая стильным неоновым дизайном, украшала в эти дни вход в книжный магазин старинного двухэтажного дома. И там было много посетителей, даже в конце дня, выбиравших книги для подарков. Продавщицам пришлось намекнуть задержавшимся посетителям, что и у них тоже Новый год наступит одновременно со всеми. И им хотелось бы успеть домой. Особенно трудно было продавщицам книжного магазина это объяснить основательно загулявшему финну, который, находясь под градусом, шумно требовал, чтобы к нему вышла какая-то продавщица Велта из кондитерского магазина. Он принял книжный магазин за кондитерский. И все попытки объяснить бузотеру, что он перепутал магазины и никакой Велты здесь быть не может – к желаемому результату не привели. А их объяснения только распаляли соискателя Велты из кондитерского магазина одновременно. Но все три продавщицы с трудом все же вытолкали несостоявшегося Казанову к выходу магазина. Но и тут он кричал и звал неведомую Велту, пытаясь прорваться обратно в магазин. Это привлекло внимание живущего на втором этаже этого же дома мужчины. И он, услышав шум под окном, решительно распахнул кухни. И, свесившись из окна, крикнул трем милым немолодым библиограциям, своим давним приятельницам, которые работали в этом книжном магазине еще во времена СССР, когда его матушка работала в этом магазине, вернее – директорствовала в этом милом и старинном книжном мирке.
Он спросил их, нужна ли им мужская помощь, чем очень обрадовал их.
– Да, Витас! Помоги нам его угомонить! Финн явно перебрал. А ты же переводчик, объясни ему, чтобы он от нас отстал! Объясни ты ему, что это книжный магазин, а не кондитерский! И скажи ему, что никакой Велты у нас нет! Не работает у нас Велта! Магазин закрывать пора! А он привязался…
Витас неожиданно для себя даже обрадовался этой нелепой истории, очень кстати развеявшей его обычную предновогоднюю хандру.
Он перешел на финский язык и объяснил финну, уже успокоенному самим появлением Витаса в. Витас объяснил ему, где находится тот самый кондитерский магазин, в котором действительно работает милая хохотушка Велта. Всегда наряженная в стиле октоберфест, в ярких жилетках с туго-пикантной шнуровкой – она была чертовски хороша. На старинный манер кружевной чепец этой 20-летней красотке тоже был очень к лицу.
Посмотрев на пушистый медленно падающий снег, Витас захотел прогуляться, подышать праздничным воздухом родного Вильнюса. Чтобы сбежать от одиночества, которое особенно гнетет сердце и душу в такие семейные праздники, как Новый год. Поэтому он предложил финну подождать его пару минут, пока Витас потеплее оденется, чтобы спуститься и проводить его до заветного магазинчика, который находился на расстоянии 20-минутной прогулки. Продавщицы магазина были просто счастливы и признательны Витасу – спасителю и избавителю. Они вернулись в магазин, чтобы подготовить его к закрытию. А финн, протрезвевший на свежем воздухе и спокойный, оказался нормальным и даже симпатичным парнем лет тридцати. Он остался у входа в магазин, чтобы дождаться Витаса.
Финн был удивлен и умилен такой готовностью незнакомца помочь заплутавшему иностранцу. И был обрадован тому, что Витас свободно говорил на его родном финском языке. Витас объяснил ему, что он филолог, вернее, в прошлом был филологом, занимался переводами статей о современной культуре и литературе Финляндии и других Скандинавский стран, словом, тем, что после распада СССР в новой реальности оказалось совершенно лишним.
С тех пор он работал переводчиком в Финляндии в качестве гида, водил туристов, встречал в аэропортах группы, развозил по гостиницам, продавал туры по достопримечательностям и водил приезжих по супермаркетам, помогая покупать сувениры и прочее.
Все как обычно.
Он расспросил Витаса о том, что ему показалось, что продавщицы в книжном разговаривали с ним как любящие тетушки, словно давно знают друг друга.
И Витас рассмеялся по поводу «любящих тетушек» и сказал ему, что это финн верно заметил. И рассказал, что его матушка всю жизнь работала в этом книжном магазине, вернее, как ему казалось в детстве, она там царила. Просто жила и царила, встречая посетителей магазина, как путников, наконец-то достигших главной заветной цели. Ее книжного магазина и находящихся в нем книг. А эти три библиограции работали при ней еще девчонками. Время летит, и вот они уже «любящие тетушки», что в сущности так и было, потому что Витас знал их с детства. Это чудо, что книжный магазин все еще жив. После распада СССР магазин был куплен каким-то предпринимателем и стал его собственностью. Это был первый удар, разрушивший устоявшийся мир его матери, в котором ценности исторических преданий из истории страны и Польши, с которыми тесно переплелись и ее семейная хроника, и вынесенный из нее, порой нарочито приукрашенный, декор для облагораживания повседневности – все то, что составляю основу ее жизни. Она с гордостью и чувством мифического долга перед образами родовитых предков носила фамилию Радзивилл. Она жила, словно всю жизнь работала служительницей музея, экспозицию которого составляли галереи судеб предков и ее собственной, подчиненной их памяти.
Обширный инсульт у нее случился, когда новый владелец книжного магазина, купивший магазин, решил придумать название для ее любимого книжного. Нужно было сменить вывеску на современную. Неоновую, броскую, вместо прежней – скромной советской, чтобы ничто не напоминало о прежней – советской действительности.
И мать Витаса предложила назвать магазин – «Радзивилл», словно одаривая покоролевски щедро и доверительно этого предпринимателя нового времени. Но он переспросил ее:
– Радзивилл… хм. А это кто такой? Космонавт? Кто-то из истории??? Артист?
У госпожи Радзивилл от этих вопросов мир перевернулся. Каждый из этих вопросов – был смертельным выстрелом во всю ее жизнь, во все, что было дорого и ценно для нее. У нее в глазах потемнело, предательски зашумело в ушах, и стремительно закружилась голова.
Но, подумав немного, предприниматель, не обращая внимания на побледневшую старушку, уцепившуюся в стоящий перед нею стул, он вдруг чему-то обрадовался, повторяя «Радзивилл», «Радзивилла», «Горилла, вилла»! Вилла Радзивилла!»
Это название так понравилось владельцу – новому хозяину магазина, что окрылило его настолько, что название понравилось ему больше самого магазина. И вскоре вход в магазин смелая сверкающая вывеска с надписью: «Вилла Радзивилла». Но украшала она вовсе не книжный магазин, как прежде, а кафе с игровыми автоматами, которому эта новая вывеска больше соответствовала. Так госпожа Радзивилл, как и другие, работавшие вместе с нею продавщицы, осталась не у дел, лишней в наступивших новых временах. Ей трудно было вжиться, принять, перешагнуть, чтобы идти дальше через этот исторический разлом между прежней жизнью в советской реальности, где она жила в ореоле причастности и мифической значимости, опираясь на знатность рода Радзивиллов. А в новой жизни призрачно-историческое из преданий о былом, как при смене хозяев квартиры – все оказалось хламом. Словом, как это ни парадоксально, но «в каретах прошлого» покататься ей пришлось только при советской власти, а в капиталистической Литве остановка «карет прошлого» оказалась последней и прощальной. Странно, но все то трепетное и многозначительное с ореолом исторической значимости отношение к генеалогическим древам прошлого высоко ценилось лишь в стране победившего пролетариата. А в свергнувшей этот пролетарский режим действительности все это потеряло свою значимость. В нынешней реальности правил лишь капитал, и неважно было, какими путями сколоченный.
Этот не первый инсульт, разбивший ее после всех переживаний из-за непосильно резких для ее возраста перемен, оставил страшные последствия, она стала лежачей больной. Хорошо, что Витас, ее добрый сын Витас, преданно ухаживал за нею.
Но кое-что в жизни ей все же удалось, даже когда она стала инвалидом, – женить сына на девушке из такого же достопочтенного и исторически значимого рода. А значит – не допустить брака с какой-нибудь простолюдинкой, что было фобией всей ее жизни.
Тем более что многолетний роман ее сына Витаса с москвичкой, так долго огорчавший ее, сломался, вернее, стал невозможен из-за болезни матери, из-за рухнувшей страны. В одночасье оказавшейся другой страной, всего того, что перемололо много судеб в те времена Перестройки.
И нашлась девушка с исторически весомой фамилией – Лещинская. И с такой же зеркальной проблемой, как и у Витаса. Она так же, как лис охотниками, была обложена со всех сторон именитой родней, так же несшей знатную фамилию, как знамя великого протеста в чужеродной советской действительности. И ей так же, как и Витасу, внушали с детства о значении ее исключительности и ответственности, которую накладывала на ее жизнь венценосная тень фамилии «Лещинские». И тень эта давила всей тяжестью французского престола, музейным нафталином в любой самый солнечный весенний день. И так же, как и в судьбе Витаса, ее мама, тетушки и бабушка – хранительницы фамильной чести – рушили и крушили с удивительным единодушием и азартом как первую ее любовь, так и первый брак. Как, впрочем, и все последующие ее романы и попытки брака по любви. Словно фамилия польского короля на французском престоле могла получить увечья в 17 веке через будущие века от мезальянса-брака кого-нибудь из потомков по любви с простолюдином или простолюдинкой.
Оба они, к удивлению близких, легко согласились и на сватовство, устроенное аристократической родней, и на скорый брак. Но это был не вполне брак, а дружески-договорная попытка побега от затянувшейся опеки со стороны их близких. Прокладывая через брак путь к свободе. Брак, в котором по их тайной договоренности они оба были свободны. Быть может, эта общая тайна, озорство затеи, разрушавшей осточертевшие обоим догматы незыблемости добропорядочности, придало некоей легкости и даже остроты с привкусом авантюры их браку.
Отчего лет на пять они действительно прожили в браке. Она – супруга Витаса, вырвалась от навязанных родней стереотипов поведения носительницы королевской фамилии, смогла отмахнуться от химер предрассудков ее близких. И даже смогла приструнить свою родню, приучив их не лезть в ее личную жизнь. Строжайше запретила в своем доме развешивать по дому репродукции с изображением генеалогических древ Лещинских и Радзивиллов. Поэтому и их развод не был чем-то трагическим для обоих, а просто взаимно удобным выходом из вынужденной ситуации, в которую их загнали родные. И их семейная пирушка в ресторанчике, где их семья с их двумя детьми отпраздновала вчетвером родительский развод, – была очень мила. И вполне могла показаться со стороны обычным тихим семейным праздником. Все было спокойно, потому что и дети чувствовали и знали, что отношения с родителями останутся прежними, все просто будут жить каждый своей жизнью. Встречаясь с обоими родителями, зная, что родительской любви к ним новые обстоятельства нисколько не уменьшат. А Витасу не пришлось никого строить и перестраивать. Его мама в последние годы не узнавала даже его – родного сына Витаса. И не могла вспомнить, как ее зовут, не то, чтобы вспоминать хитросплетения генеалогического древа Радзивиллов, которые в их семействе было принято заучивать с детства, как таблицу умножения. И она всегда помнила каждый узел нового брака, каждую новую ветвь на том древе всю жизнь. Но Альцгеймер все забрал, отнял воспоминания, как игрушки, уже не нужные взрослому человеку. Не обрадовало ее даже то, что однажды с радостной вестью к ним с цветами пришла навестить одна из продавщиц ее бывшего магазина. Это была новость о том, что она работала почти 10 лет, «челночничая», не щадя своих сил. Перевозила разные прибалтийские товары в Россию. И ей удалось сколотить некий капитал, который позволил ей перекупить, то есть – выкупить магазин у владельца «Вилла Радзивилла». Чтобы опять открыть, как прежде, – книжный магазин. Но когда она сказала лежащей с блуждающей улыбкой на лице госпоже Радзивилл, что сожалеет, что не сохранилась старая, еще советская вывеска «Книжный магазин». Но будет еще лучше сделать новую вывеску с названием магазина – «Радзивилл». Но в ответ госпожа Радзивилл лишь прошелестела, как осенняя листва, тихим старческим шепотом:
– А кто это?
И смелая предпринимательница, храбрая амазонка возрожденного постперестроечного капитализма расплакалась в ответ, не уточняя, к кому относился этот вопрос старушки – лично к ней или к некому Радзивиллу.
Потому что и без объяснений было ясно, что госпожа Радзивилл совсем плоха и совершенно потеряла память, поэтому ни ее не узнала, ни о Радзивиллах ничего уже не помнила. Но Витасу было очень приятно, что его маму, уже стоящую на пороге прожитой жизни, так тепло помнят. И идея восстановить прежний книжный магазин очень обрадовала его.
Но замысел свой амазонка-«челночница» все же осуществила. Подняла магазин практически из руин, которые ей оставил ее предшественник, увезя свою вывеску «Вилла Радзивилла» вместе с выломанной сантехникой и оборудованием в Россию, где и открыл свое новое дело.
А она и воссоздала магазинчик и, как и обещала госпоже Радзивилл, украсила магазин новой вывеской «Радзивилл».
В нем она продавала книги и аудиодиски, диски с новыми и старыми фильмами из России, черный хлеб, икру, разную косметику, водку всех новых сортов и, конечно, «Советское шампанское». Словом, все то, что теперь по старинке называли «советское». Нашлась тут и для Витаса работа, он привозил товары из Финляндии. Жизнь продолжалась.
Воспоминания об этом нахлынули на Витаса после того, как он попрощался с финном у кондитерского магазина, к которому тот не напрасно так стремился. Потому что промерзшая Велта, основательно раздраженная опозданием финна, тем не менее пока еще ждала его.
Витас очень обрадовался странному теплому чувству, возникшему в его душе, когда он на мгновенье почувствовал себя Санта Клаусом, исполнившим чье-то желание, в тот момент, когда помогал как переводчик своим финским им обоим объясниться. И рассказал Велте, как ее дружок отчаянно искал ее в книжном магазине вместо кондитерского.
Глядя на них, он вдруг подумал, что хорошо заканчивается год, может быть, и ему повезет, и в его жизни случится что-то хорошее. И он поскорее ушел, не желая отвлекать их друг от друга. Да и к тому же шанс, что к 9-ти вечера все же забегут, как обещали, его дети – дочь и сын, тоже поторапливал Витаса поскорее вернуться домой.
На втором этаже, над уже закрытым книжным магазином, светилось его.
Он вошел в квартиру. Она не казалась пустой, потому что с тех пор как год тому назад умерла его мать, госпожа Радзивилл, у него выработалась странная привычка – не выключать телевизор. Эта нелепая иллюзия семьи, шумящей, иной раз стреляющей или вопящей, отгоняла тоску одиночества. Витас вошел в дом. Мелькание кадров отбрасывало разноцветные блики на стену кухни. Витас включил чайник. Протянул руку к заварке, и тут раздался звонок в дверь. По звонку, как по почерку, он сразу узнал, что это пришла дочка Ната. Он открыл дверь дочери. И она как всегда порывисто бросилась к нему с поздравлениями, ловко набросив ему на шею новый теплый шарф. Ее новогодний подарок – подарок дочери отцу к Новому году: – Привет! Пап! С Рождеством! Не болей – много не пей! Ну, и всякое такое! Нет! Я сегодня заходить не буду. После праздника посидим. Ладно?
– А мама с вами? – кутаясь в тепло нового шарфа, спросил довольный Витас.
– Да нет, пап! Вернее, и я с друзьями буду встречать. Слушай, пап… а?
– Понял! – заговорщически подмигнул ей Витас и полез в карман висящей на вешалке дубленки:
– Вот! Хватит, чтобы праздник был праздником?
– Ой! Нормально! Спасибо тебе! Ты не обижайся, побегу. Меня ждут!
Витас обнял дочь. В этот момент раздался звонок в дверь. Витас протянул руку и открыл дверь. Это пришел его сын – Радз.
– А, Натка, опередила! Привет, пап! С Рождеством тебя! Не пей – не болей! Мама привет тебе передала! Они с Юргеном встречают Рождество и Новый год в Париже. Класс! Обзавидуешься!
Витас, обняв сына, быстро полез в другой карман той же дубленки и пошутил:
– Вот поэтому у меня только двое детей! Ведь по бокам только два кармана. Что бы доставалось третьему?
Радз искренно обрадовался и даже как-то расслабился, что не пришлось просить:
– Папка! Ты титан человечества! Как раз сколько мне недоставало на рождественский подарок Дзинтре! Ты извини, мне еще подарок выбрать нужно! Побегу, но на неделе обязательно загляну! Дернув за волосы сестру и обняв отца, Радз, уходя, полуобернувшись, сказал отцу:
– Все! Ушел! Пап! Не грусти! Мы тебя любим! Правда!
Ната, когда Радз ушел, только вздохнула и заметила:
– Дурак он у нас! Ну зачем тебе про Юргена говорить? Носится с этой противной кривлякой – Дзинтрой. Ты прости, папуля! И я пойду. Завтра позвоню.
Поцеловав отца в щеку, Ната ушла. Витасу стало очень горько и одиноко. Он замер перед закрытой дверью. Вдруг отчетливо раздался из его пустой кухни женский голос:
– Витас!!! Ты вернулся… Витас! Я так ждала тебя!
Потрясенный и немного испуганный, Витас вернулся в кухню. И даже обрадовался, что ему ничего не померещилось. Эти голоса доносились из включенного телевизора. Он подошел к экрану. Внимательно всматриваясь в идущий сериал, увидел, что на экране разворачивается сцена любви между Наташей и Витасом.
Актриса удивительно похожа на Наташу. Да и Витас тоже очень похож него самого – на молодого Витаса. Сцена на экране в точности воспроизводит те далекие дни и события, там, в московской комнате Натальи, более двадцати лет тому назад. К ней, к героине фильма, приехал ее возлюбленный – Витас. Разбросанные вещи, раскрытый чемодан, рассвет. Они в постели с Витасом. Он нежно называет ее, полусонную, Миралиндой, убирая разметавшиеся локоны с ее лица, любуется ею и повторяет слова, произнесенные Витасом в той далекой, ушедшей жизни:
– Ты моя Миралинда. Ты истинная Миралинда. Миралинда!
Так нежно ее называет он. Совсем как тогда он, Витас, говорил ей – Наташе. Она, не открывая глаз, спрашивает его спокойно без тени ревности:
– Кто это – Миралинда? Твоя первая любовь? Нет… я сама, дай угадаю! Хм! Фея из любимой сказки?
– Нет! Это какая-то моя прапра…, от которой и пошла наша ветвь Радзивиллов.
Наталья останавливает этот затянувшийся исторический экскурс поцелуем. Но ее лицо – счастливое, но вдруг на глазах стало грустным. Она печально взглянула на висящий на стене календарь. Витас перехватил ее взгляд и, все понимая, тихо ответил:
– Да! Завтра в полночь вылет из Шереметьево. А утром – рубашка-галстук и на работу!
Витас, старый Витас здесь, в своей вильнюсской квартире, упал на колени перед телевизором. И неожиданно для себя протянул руку и нежно погладил экран, когда в кадре появилась Наташа. Так гладят и целуют старые фотографии любимых, но ушедших людей. Вот тут его прорвало. Он завыл. Жутко завыл. Но спохватившись, вытер набежавшие слезы, мешавшие досмотреть этот сериал. Хотя это был чуть ли не единственный случай, когда он смотрел сериал так внимательно. Он досмотрел серию. На экране Наталья, совсем как тогда, произнесла:
– Чертовы Радзивиллы, если бы они знали, какую западню приготовили своему праправнуку спустя столетия, не кичились бы своей изысканной кровью.
Витас, не отрывая глаз от экрана, задом наперед продвинулся в коридор и наощупь стащил с вешалки дубленку. Но спохватился, что, если ему повезет, то вернется он домой не скоро. Поэтому вернулся в кухню и выключил телевизор. Выдернул из розетки электрочайник и проверил, хорошо ли закрыты окна. Оделся в дорогу. Потом вспомнил и вернулся в комнату. Разрыл какую-то заначку за рядами дисков и старых кассет. Достал оттуда ключ и опустил его в карман. Он повторял, словно человек, сделавший открытие. Наверное, так же воскликнул и Архимед, повторяя: «Эврика!», так и Витас повторял самому себе:
– Шереметьево! Шереметьево!!!
Потом Витас сорвался с места, как в бесшабашной студенческой молодости. Пробежал коридор, беспечно опрокинув на ходу стул. На спинку которого просто, по-холостяцки, были наброшены его свитера. Но поднимать не стал, чувствуя, что не смеет потратить драгоценные для него минуты.
Только в аэропорту он услышал, как билось его сердце, словно пытаясь опередить упрямое, тягучее, как всегда, когда сильно спешишь, время. Наконец он оказался у окошка, но, как всегда, последний в очереди. Как тогда! Так давно, как кажется теперь. Он как к спасительнице бросился к окошку кассы:
– Девушка! Мне, пожалуйста, билет в Москву. Сколько?! Да! Да, сейчас! – ответил Витас, отыскивая деньги в карманах. Он засунул руку в один карман, но там оказалось пусто. В другой карман – и там было пусто, потому что все было отдано детям.