bannerbannerbanner
полная версияТерновый венок Босильки из Пасьяне

Марина Васильевна Струкова
Терновый венок Босильки из Пасьяне

Полная версия

Глава десятая. Рассвет над Пасьяне

Красное солнце встаёт над долиной, полной молочного тумана. Вершины гор алеют. По обочине дороге идут две девушки, несут в корзинах освящённые хлебы из церкви.

– Помнишь Босильку из Пасьяне? – Спрашивает одна.

– Как не помнить. – Отвечает её спутница и крестится. – Прошло уже три года, а кажется, никогда не забудем. Арнауты пытали её, срезали кожу со спины, жгли калёным железом, подвешивали за волосы, но она так и не отреклась от Христа. А говорили, Санжар украл её по любви.

– Любовь насилием не берут. Босилька и на наших парней не глядела. Зачем ей чужак?

– Когда нашли, ран и синяков только на лице не было, словно нечестивые побоялись уродовать образ Божий.

– Бедная Басилька. Тело её оказалось нетленным. А ведь не меньше четырёх месяцев пролежала в лесу. И звери не тронули. Может быть, потому что бросили её в терновник.

– Звери не тронули. Зато арнауты, когда узнали, хотели забрать тело и снова спрятать, боялись народного гнева.

– Будет гнев на их головы! И народный, и Божий! Но где могила Босильки? Я не слышала о её похоронах.

– Открою тебе тайну, но пообещай, что будешь молчать.

– Конечно.

– Помнишь, церковь в Пасьяне украсили деревянными колоннами? Расписали их райскими цветами от пола до потолка. В одной из этих колонн скрыты мощи Босильки. Мы молимся и Босилька среди нас.

– А я не знала! – Ахнула вторая девушка.

– Так сказал мне жених.

– Гайдук Стоян?

– Да. Когда Сербия сбросит иго врагов, Босильку с почестями положат в храме.

Но тут на дороге показалась повозка в сопровождении янычар, и девушки отошли на обочину, закрывая лица рукавами.

Примечания

Арнаут – у слова несколько значений, одно из них – славяне, принявшие ислам.

Акче – мелкая серебряная монета.

Бей – титул мелких феодалов.

Бурек – пирог.

Великая Порта – правительство Османской империи.

Гайдуки – повстанцы, боровшиеся против турецкого ига на Балканах.

Дефтердар – казначей.

Ивандан – рождество Иоанна Крестителя.

Каймак – густые сливки.

Кублек – верхняя женская одежда, приталенный кафтан.

Меджлис – собрание, совет.

Опанки – крестьянские башмаки из кожи.

Паша – почётный титул чиновника.

Ходжи – почтенный человек.

Шербет – прохладительный напиток из фруктов.

Эфенди – господин, начальник.

Янычары – воины-славяне, с детства воспитанные как рабы султана.

Рейтинг@Mail.ru