Цзы Сэ ничего не знала наверняка, только лишь то, что говорил ей настоятель и Линь Хоу, но это был ее единственный шанс вырваться из лап этого мерзавца-лиса, который отправил своих людей на поиски растения, а сам же явился в ее комнату.
– Барышня Цзы Сэ, составьте мне компанию, а то скучно ждать, – он бесцеремонно уселся на стул и вытянул ноги. Ей следовало разглядеть в нем нехорошего человека с самого начала, но в тот момент она была так наивна и… голодна, что сразу доверилась, попав в его злые сети.
– Господин Пань, если вы хотите навредить мне только лишь для того, чтобы отомстить господину Вану, то вы выбрали не того человека, – Цзы Сэ тоже села за стол напротив него. Она не раз видела, как отец играет в азартные игры у них дома, и давно усвоила, что не столько важны фишки, как умение посеять в голове у соперника сомнение. – Мы с ним просто знакомые и не более того. Он в благодарность за услугу вызвался мне помочь отыскать “создающее вихрь”, не более того.
– Что ж, для него вы были знакомой, а для меня станете наложницей, – подмигнул Пань и, встав со стула, подошел к Цзы Сэ, отчего она невольно съежилась.
Он остановился совсем рядом с ней и приподнял ее подбородок. С лица его пальцы скользнули на мягкую шею, опускаясь все ниже, пока не коснулась кромки ее наряда.
– Господин, вы дали мне обещание, что если растение сможет прибавить вам сил, то вы не тронете и отпустите меня, – пробормотала Цзы Сэ, опустив глаза, чувствуя отвращение к этому человеку, но при этом стараясь сохранять спокойствие, чтобы ни в коем случае его не разозлить.
Его пальцы застыли, а затем сжались в кулак. Он убрал руку от Цзы Сэ, продолжая рассматривать ее формы и предвкушая то, как он, наконец, сможет снять с нее одежду и прикоснуться к ним руками.
– Барышня Цзы Сэ, разумеется, так и будет. Но кажется мне, – Пань ухмыльнулся, – что вы просто тянете время. Если это так, то я буду с вами уже не так вежлив и учтив, – последнюю фразу он произнес наклонившись прямо к ее уху. Его горячее дыхание скользнуло по ее коже, отчего она непроизвольно сморщилась.
– Давайте подождем и увидим, – она постаралась немного отклониться от него, но уперлась в стену.
Он продолжал нависать над ней, поэтому она попыталась встать со стула, но потерпела неудачу. Пань схватил ее за плечи и посадил обратно.
– Барышня Цзы Сэ, куда же вы? Я еще не закончил, – он опять приподнял ее подбородок кверху и наклонился совсем близко к лицу, смотря в ее глаза. Дыхание господина участилось и противно обжигало кожу. Она не выдержала и опустила ресницы, изо всех сил стараясь сохранять самообладание, даже когда почти уже ощутила его губы рядом со своими. Но в тот момент, когда рука Цзы Сэ уже потянулась кверху, чтобы поставить между ними барьер, в комнату вошел мужчина.
– Господин, мы принесли, вот, – произнес он и протянул два мешочка.
Пань, нехотя отстранившись от Цзы Сэ, подошел к гостю и взял то, что тот принес.
– Так мало? – произнес он, заглядывая внутрь одного из них.
– Обыскали все пещеры, нашли только это, – ответил мужчина и пожал плечами.
– Этого хватит? – спросил Пань, протягивая мешочки с растениями Цзы Сэ.
– Конечно, хватит, – уверенно произнесла она, на самом деле только мельком просмотревшая в книге информацию о “создающем вихрь” и надеясь на то, что сведения Линь Хоу были верными. Свойства другого растения она вообще придумала, лишь вспомнив, что в детстве кормилица прикладывала его ей на раны. По крайней мере, оно не было ядовито, а для выполнения ее плана спасения этого было вполне достаточно.
– Тогда, барышня Цзы Сэ, прошу вас, приступать к изготовлению пилюли, – улыбнулся Пань своей противной улыбочкой.
Цзы Сэ выложила травы на стол и взяла ступку, дно которой заранее было обмазано ее кровью. Осколки чашки, которую пришлось разбить, чтобы порезать палец, она тщательно спрятала под кроватью. Положив нужное количество “создающего вихрь” и какое-то количество другой травы, взятое на глаз, она добавила немного воды и начала тщательно все перемешивать. Пань все время внимательно следил за ее действиями и запоминал их.
– Все готово, – сказала она, скатав в шарик ценные ингредиенты, – господин, пожалуйста, съешьте.
Цзы Сэ протянула Паню готовую пилюлю на вытянутой руке.
Он сделал шаг в ее сторону, но вдруг остановился.
– Убить меня вздумала? – спросил он и поднял одну бровь кверху.
– Господин, если не доверяете мне, можете испробовать лекарство на ком-то другом, – сказала она и пожала плечами.
– Да, ты права, – подумав, ответил Пань. – Эй, съешь это, – он махнул рукой мужчине, но тот замотал отрицательно головой.
– Господин, что вы, такое ценное растение, я не смею, – поклонился мужчина, придумывая, как ему спасти свое ядро. – Господин, а почему бы не испробовать лекарство на пленнике? Его все равно сдерживает сеть, поэтому навредить вам он в любом случае не сможет.
– Точно! – воскликнул Пань и ударил в ладони. – Ведите его сюда, не хочу идти в темницу.
Когда слуга удалился, Пань подошел к Цзы Сэ и взял шарик из ее руки, смотря ей прямо в глаза.
– Ну что, барышня Цзы Сэ, готовы опробовать это на вашем лишь знакомом Линь Хоу?
Через какое-то время дверь отворилась и несколько мужчин втолкнули в комнату Линь Хоу, на которого была накинута сдерживающая его силы сеть. Все открытые части тела господина были покрыты синяками и ссадинами, а одежда порвана и испачкана кровью.
– Линьэр! – вскрикнула Цзы Сэ и кинулась к нему, не сдержавшись. – Что они с тобой сделали?!
Слезы предательски полились из ее глаз.
– Ацзы, – пробормотал Линь Хоу распухшими от ударов губами, – не плачь, милая Ацзы. Со мной все хорошо…
– Какая милая сцена, – Пань демонстративно похлопал в ладоши. – Двое влюбленных, наконец-то, вместе. Ну что, барышня Цзы Сэ, готовы испытать свое чудо-лекарство на своем возлюбленном?
– Он не мой возлюбленный, – проговорила Цзы Сэ, утерев глаза рукавом. – Он мой друг, а вы сильно ранили его!
Она уже еле сдерживалась, чтобы не накинуться на Паня, но все же здравый смысл оказался сильнее эмоций, поэтому Цзы Сэ с силой стиснула кулаки и зубы.
– Не забудьте свое обещание, господин! Я надеюсь в вас есть хоть немного чести!
Произнеся последние слова она твердым шагом направилась к нему и протянула руку, на которую Пань положил тот самый шарик, слепленный ею совсем недавно.
– Линь Хоу, пожалуйста, съешь это, – сказала она и просунула лекарство сквозь сеть.
– Ацзы, это… – глаза господина округлились, когда он узнал “создающее вихрь”. – Ты хочешь, чтобы я потерял все свои силы?
– Я добавила в лекарство особую траву, она защитит твои меридианы. Господин Пань пообещал, что отпустит меня, если лекарство сработает.
– Траву? Но это невозможно…
Цзы Сэ зажмурила глаза и слегка покачала головой, показывая Линь Хоу, чтобы тот подыграл ей.
– Пожалуйста, ради меня, съешь это. Я хочу отсюда уйти, – сказала она твердо и поднесла шарик к его рту.
– Что ж, мне все равно не выбраться отсюда, какая разница, как пропадут мои силы. Ты, – обратился он к Паню, – ты точно отпустишь ее?
– Даю честное слово, – сказал Пань, наигранно прижав руки к груди и улыбнувшись своей мерзкой улыбкой.
– Хорошо, милая Ацзы, ради тебя я сделаю это, – Линь Хоу кивнул головой и открыл рот.
Цзы Сэ положила шарик ему на язык и внимательно стала за ним наблюдать. Если она ошиблась, если неправильно вспомнила его и настоятеля слова, если…
Мгновения казались вечностью прежде, чем Линь Хоу согнулся пополам и закричал. Его крик был настолько громким, что стая птиц, сидящая на дереве и подслушивающая у входа в дом, тут же взмахнула крыльями и улетела восвояси, злостно ругаясь на нарушителя тишины.
Цзы Сэ побледнела, а конечности заледенели. Неужели она все-таки ошиблась?
Но буквально через мгновение один за другим стали проявляться хвосты Линь Хоу.
– Один, два, – считал вслух Пань, – семь! Восемь! Девять! – чуть ли не закричал Пань, когда увидел действие волшебной пилюли. – Быстро! Быстро делай мне такую же! – закричал он, схватив Цзы Сэ за руку и буквально толкнув ее к столу. Только увеличь дозировку! Хочу быть в два раза сильнее!
Цзы Сэ послушно взяла ступку и, убедившись, что ее крови не осталось на стенках, под пристальным взглядом Паня положила туда обе травы в той же пропорции, что и прежде, но в два раза больше количеством. Скатав шарик, протянула его господину, который схватив его, тут же отправил к себе в рот.
Неимоверный жар охватил Паня изнутри, будто огненный дракон зарождался в его жилах в тот момент. Он вскинул руки вверх, закричав еще громче Линь Хоу, а хвосты, один за одним, начали проявляться, пока не достигли девяти. Но он чувствовал, что это не все. Огромная сила наполнила его изнутри, жаждая выйти наружу. Всепоглощающее пламя хотело владеть не только его телом, но и всем царством! Нет! Всем миром!
– Я не буду больше ждать и убью тебя прямо сейчас! – прокричал Пань и кинулся к Линь Хоу, срывая с того сеть. – Я покажу тебе сейчас, кто настоящий повелитель!
Обезумев от осознания своей силы, с глазами налитыми кровью, он выхватил свой меч и замахнулся на Линь Хоу, который, уже немного придя в себя, приготовился отразить удар.
Но вдруг Пань опять закричал и выронил мечь из рук. Все хвосты, один за другим, исчезли также внезапно, как появились.
– Ты! – закричал он Цзы Сэ. – Ведьма, отравила меня!
Пань упал на колени, не сумев настигнуть ее.
– Но как это возможно! Почему он, – Пань показал рукой на Линь Хоу, – в порядке?
Она не удосужилась ему ответить, обошла его и подбежала к Линь Хоу.
– Вы в порядке? – спросила она, ощупывая того.
– Милая Ацзы, корю себя за то, что мог сомневаться в тебе! – он, лишь мгновение раздумывая, крепко обнял ее.
– Почему ты во мне сомневался? Я же лицом показала, что мне нужно подыграть, – искренне удивилась Цзы Сэ, еле освободившись от его крепких объятий.
– Правда? А мне показалось, что это тебя просто совесть мучает за то, что решила оставить меня и сбежать. Какой же я дурак! – он ударил себя по лбу.
В это время наемники Паня, молча наблюдавшие все происходящее, медленно пятились назад, так как девять хвостов, все еще проявленных у Линь Хоу, внушали им огромный страх.
– Эй! – закричал Пань. – Я заплатил вам деньги! Куда же вы? Помогите мне убить его!
Но они, коротко поклонившись Линь Хоу, всей толпой выбежали наружу и побежали подальше от всемогущего повелителя с девятью хвостами.
– Вы были правы, господин Пань, – произнесла Цзы Сэ, обращаясь к тому, – деньги очень важны, но не все можно на них купить!
Бархат вечерних солнечных лучей окутал своим слабым теплом парочку, сидящую на ступеньках дома, затерянного в горах Лисьего царства. Молодой господин Ван принял решение передать Паня суду, так как требовалось разузнать, имел ли он сообщников. Поэтому тот был крепко связан и заперт в комнате, в которой ранее сидела Цзы Сэ, в муках раздумывая, как же ей удалось изменить состав пилюли, из-за которой он потерял все свои силы. Линь Хоу же размышлял, откуда негодяй мог взять такой редкий артефакт, как сеть “убийца богов”.
– Вы поступили благородно, что не убили его прямо здесь, – заключила Цзы Сэ, ковыряя небольшой палочкой ступеньки.
– Дело не в благородстве, милая Ацзы. Артефакт, который он заполучил, из Небесного царства. Эта сеть способна сдержать силы любого младшего бога, не говоря уже о духах или смертных. Такой ценный предмет никак не мог появиться у него просто так. Я хочу, чтобы его как следует допросили по данному вопросу, – ответил Линь Хоу, и в его голосе послышались тревожные нотки.
– Понятно, – произнесла Цзы Сэ, продолжая тыкать в какую-то щель в дереве. Слишком много событий произошло за последнее время, и она явно не справлялась с их перевариванием, заперев эмоции глубоко внутри себя.
– Ацзы, – произнес Линь Хоу и взял Цзы Сэ за ту руку, в которой она держала прутик. – Я так боялся за тебя, пока сидел связанный.
– За меня? – Цзы Сэ подняла голову и удивленно посмотрела на него. Ведь это он был связан и должен был все потерять.
– Я хотел сказать тебе еще до того, как этот мерзавец прервал нас. Ты… я… – лицо Линь Хоу залила алая краска, а в горле пересохло. – Ты мне очень нравишься, и я хочу взять тебя в жены! – выпалил он на одном дыхании и, не дав ей время на раздумья, притянул к себе и поцеловал.
Молодой господин понятия не имел, как это делать, поэтому просто прижал свои губы к ее губам. Отчего лицо Цзы Сэ покраснело еще сильнее, чем его собственное. Она, совершенно не ожидавшая такого и не сумевшая толком понять, что он сказал, смотрела на него ошарашенными глазами.
– Линь Хоу! – воскликнула Цзы Сэ, когда смогла вырваться из его объятий, оттолкнув руками его грудь. – Что ты такое говоришь и… делаешь!
– Называй меня Линьэр, мне очень понравилось в тот раз, – тихо произнес Линь Хоу и потрогал губы, на которых еще ощущалось тепло от соприкосновения. – Повторю, что ты мне очень нравишься. С тех самых пор, как ты спасла меня под тем кустом, я все время думаю о тебе, поэтому принял решение поговорить со своим отцом о нашей свадьбе. Все мои хвосты проявились, так что можно проводить церемонию назначения меня наследным принцем. А ты станешь одной из моих жен.
– Одной из? – глаза Цзы Сэ округлились еще больше.
– Если честно, я не хочу других жен, но правитель не вправе думать только о своих чувствах. Политические браки и родство с конкурирующими кланами – это основа поддержания спокойствия в стране, – пожал он плечами. – Но ты будешь самая любимая!
– Нет! – воскликнула Цзы Сэ, вскочив со ступеней. – Если я когда-нибудь выйду замуж, я буду единственной у своего мужа! На другое я никогда не соглашусь!
– Но мы нравимся друг другу! – Линь Хоу тоже вскочил на ноги и опять притянул Цзы Сэ к себе. – Я хочу видеть тебя каждый день, хочу трогать тебя, вдыхать твой аромат. Ты ни в чем не будешь нуждаться, у тебя будет все, что только захочешь! – он вглядывался в ее глаза своими, внимательно следя за реакцией.
– Линь Хоу…
– Линьэр, зови меня Линьэр.
– Линьэр, всю мою жизнь я была второй барышней. Да, ни в чем не нуждалась и купалась в любви отца, но я никогда не была у него единственной. Его всегда окружало множество женщин – наложниц и дочерей. Когда моя мама умерла, я даже не знаю, горевал ли он в тот момент… Ему всегда было, кем ее заменить. Я так не хочу. Для своего супруга я буду одной единственной. А на другое я не согласна, – Цзы Сэ выдержала его взгляд, не отводя глаз.
– Но это невозможно. В большинстве кланов принято иметь несколько жен и наложниц. Единственное, на что ты можешь рассчитывать, это стать главной женой.
– Ну уж нет, – Цзы Сэ вспомнила матушку, старшую жену отца. Вот такой печальной участи она себе точно никогда бы не пожелала.
– Ацзы, разве я тебе не нравлюсь? – голос Линь Хоу вдруг стал серьезным.
– Я… – Цзы Сэ не знала, что ответить, потому что после ее первой влюбленности в Ван Шу она особо не задумывалась над тем, чтобы опять в кого-то влюбляться. Линь Хоу был чрезвычайно хорош собой и очень добр к ней, но она не была уверена, что готова связать с ним свою жизнь. В конце-концов, что скажет наставник по этому поводу? Хотя, почему он должен что-то говорить про ее личную жизнь? И почему вообще она думает о нем в этот момент?
– Ученица Сян!
Ей так захотелось увидеть наставника, что его голос уже мерещится ей?
– Вот как ты развиваешься в мое отсутствие?
Нет! Невозможно! Цзы Сэ повернула голову и буквально остолбенела
Цзы Сэ не могла поверить своим глазам, поэтому она два раза зажмурила их. Но ничего не изменилось – перед ней и правда стоял наставник Цзуань, все также облаченный в свое грациозное величие.
– Ученица Сян! – опять произнес он строго, глядя на Цзы Сэ, которую все еще обнимал Линь Хоу.
– У… учитель, – еле смогла выговорить Цзы Сэ, пытаясь высвободиться из объятий Линь Хоу.
– Наставник Цзуань, – проговорил Линь Хоу, обнимающий Цзы Сэ.
– Его Высочество, смотрю вы оправились от ран, – мастер перевел взгляд с ученицы на держащего ее в объятиях молодого господина.
– Да отпусти ты уже меня! – не выдержала Цзы Сэ и со всей силы наступила Линь Хоу на ногу. Он, не ожидавший такого предательства, разжал объятия.
– Наставник! – Цзы Сэ, зло посмотрев на Линь Хоу, со всех ног кинулась к учителю. – Как же, как же это возможно? – она начала ощупывать его, как будто не верила, что это и правда он.
– Что ты творишь? – произнес наставник, строго посмотрев на ученицу.
Цзы Сэ совсем не поняла, к чему именно относился его вопрос, но на всякий случай трогать его перестала.
– Учитель, я так переживала за вас, – произнесла она и все же опять дотронулась его руки.
– Я думал, что вам необходима помощь? – спросил Линь Хоу, спустившись и подойдя к ним ближе.
– Как вы смогли очнуться? – перебила его Цзы Сэ.
– А почему я не мог очнуться? – проигнорировав вопрос Линь Хоу, ответил ей наставник, при этом недоумевающе посмотрев на нее.
– Настоятель сказал, что ваши меридианы повреждены и необходимо добыть растение “создающее вихрь”. Он разрешил мне отправиться на его поиски, чтобы спасти вас.
– И как твои успехи? Нашла? – мастер приподнял одну бровь, задавая вопрос.
– Учитель, я… нашла, но мне пришлось использовать ее, чтобы спасти себя и Линьэра, – ответила Цзы Сэ, опустив глаза. – Я намеревалась опять отправится на поиски.
– Линьэра? – повторил за ней наставник, делая ударение на букву э, искренне удивляясь, когда же она успела сблизиться настолько сильно с наследным принцем Лисьего царства, что он позволял ей разговаривать с собой так фамильярно.
– Наставник Цзуань, я бы хотел поставить вас в известность, что мы с Ацзы решили пожениться, – вмешался Линь Хоу, решив не тратить впустую драгоценное время и прояснить этот вопрос сразу.
– Нет! – воскликнула Цзы Сэ, вся покраснев от макушки до пяток. – Учитель, не слушайте его, мы просто друзья!
– Ацзы… – медленно протянул наставник, слегка потряхивая головой, как бы не веря услышанному.
– Учитель, Линь… Хоу спас меня, поэтому я благодарна ему, но замуж за него не пойду, – уверенно произнесла она.
– Ацзы, мы обсудим все позже, тут же опять вмешался Линь Хоу.
– Как же он спас тебя? – неуверенно спросил наставник, не будучи уверенным до конца, хочет ли он узнать.
– Меня продали в дом увеселений госпожи Цянь, а Линь Хоу выкупил и помог сбежать, – тараторила она.
– Дом увеселений… – мастер опять произнес слова медленно. Нет, он определенно сделал ошибку, спросив.
– Учитель, мне пришлось потратить “создающее вихрь”, чтобы лишить сил господина Паня. Он продал меня в этот дом, а потом поймал и запер здесь, хотел сделать меня своей наложницей… – она продолжала говорить очень быстро, потому что ей хотелось поделиться с ним своими бедами.
– Наложницей…
С каждым новым полученным ответом брови поднимались все выше, будто стремясь покинуть лицо мастера. Казалось, что его голова вот-вот лопнет от услышанного. О Небеса, почему именно она?!
– Я ни на мгновение не забывала о вас, так переживала, но у меня совсем не было возможности раздобыть “создающее вихрь” быстрее…
– Мастер Цзуань, так как вам удалось очнуться? – вклинился опять Линь Хоу.
– Мне всего лишь нужно было немного времени, чтобы восстановить силы, – ответил наставник, немного придя в себя от услышанного ранее.
– Но разве нарушение клятвы не ударило по вам? Настоятель сказал, что из-за этого вы так сильно пострадали.
– И отправил тебя за “создающим вихрь?” – уточнил он, переменив тему и не став объяснять, что расплата за нарушение клятвы приходит не сразу, и как правило, она намного сильнее, чем погружение в сон.
– Да, верно. И сказал, что понадобится еще моя кровь.
– Это был не сам настоятель, – все также спокойно ответил мастер Цзуань.
– А кто же? – воскликнула Цзы Сэ от удивления.
– Настоятель, но его разум контролировал акцидент, – уточнил он.
– Как это возможно? Зачем?
– Он хотел заполучить “создающее вихрь” и твою кровь. Думаю, ты уже знаешь их свойства. Судя по всему, он сумел пролезть в одну из трещин в куполе и затаился.
– А как же настоятель?
– Сейчас с ним все в порядке, я ему помог, как только смог очнуться, – он не стал рассказывать про новое сражение, чтобы не напугать ученицу еще больше, видя, как ее глаза расширяются все сильнее.
– Наставник Цзуань, есть то, что я должен вам рассказать, – на этот раз Линь Хоу был очень серьезен. – Мерзавец, что покушался на наши с Ацзы жизни, использовал против меня сеть “убийцу богов”.
Мастер ничего не ответил, только лишь опять приподнял бровь. Заметив про себя, что ему очень неприятно слышать имя Ацзы из уст Линь Хоу.
– Учитель, а как вы меня нашли? – спросила Цзы Сэ, вспомнив еще один важный вопрос, зародившийся в ее голове, но исчезнувший, словно утренняя дымка, при упоминании акцидента.
– Ты забыла, что нас связывают узы учителя и ученицы? Я смогу найти тебя, где бы ты ни была, – ответил мастер и мысленно изнутри дотронулся до печати, наложенной Фан Феном.
Цзы Сэ ощутила некоторую неловкость от того, что учитель мог чувствовать ее на расстоянии. Как будто интимность личного пространства была нарушена.
– Учитель, а мож…
– Ваше Высочество, – мастер перебил ученицу и обратился к Линь Хоу, – я бы хотел, с вашего позволения, допросить человека, который воспользовался Небесным артефактом.
Цзы Сэ почувствовала некоторое разочарование, но подумала, что обсудит этот вопрос с учителем позже. Все же сейчас она была очень рада увидеть его снова!
– Конечно, он заперт в одной из комнат. Прошу вас, пойдемте, – он показал рукой направление в сторону дома и направился туда первым.
Отойдя в сторону, когда они подошли к двери, ведущей в комнату, где сидел связанным Пань, Линь Хоу уступил место наставнику, который открыл дверь. Но то, что он там увидел, добавило еще больше вопросов, на которые пока не было ответов.