bannerbannerbanner
полная версияРукав Ориона

Максим Владимирович Анкудович
Рукав Ориона

Полная версия

Волков начал спускаться вниз и столкнулся с женщиной, которая несла не себе сослуживца с окровавленным лицом.

– Уведи её отсюда! – злобно прокричала она Волкову.

Джейд Эйт стояла посреди и поправляла одежду. Взглянув на то как спокойно ее лицо, как она двигается, Волков не мог поверить, что эта женщина минуту назад расправилась с целой толпой обученных солдат. Он поймал себя на том, что до смерти боится Джейд Эйт.

– Иеремия сбежал. – доложил Волков.

– Не страшно. Мои люди найдут его. – ответила лейтенант.

– Но Ливси же запретил… – начал возражать сержант.

– Я смогу переубедить его. – перебила Волкова Джейд Эйт. – У меня как раз нужный настрой.

Глава 8

Ли Лэй не находила себе места. Прошло больше часа с момента как её обследовали, но решения о её выписке все еще не было принято. Смена Юи должна была вот-вот закончится, Ли Лэй хотела поговорить с ней до того, как Хасэгава завалится спать.

Девушка металась по палате, и не могла перестать грызть ногти. Привычка, которую, как Ли Лэй считала, она давно поборола, вернулась на фоне стресса последних дней.

Дверь в её палату начала открываться. Ли Лэй обернулась на звук и увидела своего лечащего врача, который с обеспокоенным видом перешагнул через порог.

– Меня выписывают? – с надеждой спросила она.

– Выписывают. – недовольно ответил врач. – Не стоило бы, но нам нужно срочно освободить вашу палату. В отделении космодесантников произошло… происшествие.

Ли Лэй не нужно было объяснять, о чем говорит врач, Йере уже рассказал ей о приключениях сержанта и Джейд Эйт. Она подхватила висящую на спинке стула куртку и обратилась к врачу:

– Мне нужно заполнить какие-то документы?

– Нужно, но сейчас этим некому заняться. Зайдите к нам завтра. – ответил врач.

Ли Лэй выбежала из палаты и побежала на транспортную площадку, на ходу вызывая Йере.

– Меня выписали. – сказала она. – Встретимся на транспортной площадке машинного отделения.

Когда Ли Лэй вышла из вагонетки в машинном отделении, Йере уже ждал её там.

– Привет! – махнул рукой Кайринен, чтобы привлечь ее внимание. – Как самочувствие?

– Нормально. – ответила Ли Лэй. – Весь медицинский отсек забит космодесантниками!

– Жесть! – восхищенно сказал Йере. – Говорил же, СБК лучшие бойцы Союза. Повезло им, что попали в медицинский отсек, а не в морг. Хотя, я слышал, несколько десантников были близки к этому!

Ли Лэй смутили восторги Йере. Джейд Эйт со своими особыми навыками вызывала у нее не восхищение, а тревогу. Ли Лэй была обеспокоена возможными последствиями этой заварушки. Что будет с «Бристолем» и его экипажем? Как Джейд Эйт преподнесёт это в своем отчете? Слишком много вопросов, на которые у неё не было ответов.

Смена Юи Хасэгавы закончилась около получаса назад, поэтому рядовые решили не искать её на рабочем месте, а сразу пошли к каюте Юи.

Йере передернуло, когда, увидев впереди дверь каюты, он вспомнил свой прошлый визит сюда. Поняв, что Ли Лэй попала в беду, он сразу поспешил к ней. Когда Йере вошел в каюту Клеверли Ли Лэй там уже не было, Юи вместе с работниками медицинской службы успели увезти ее и труп Фреда Смита. Все что увидел Йере, это залитую кровью пустую комнату. Связаться с Ли Лэй у него не получалось, и около часа он не мог перестать думать о том, что случилось с его напарницей.

Рядовые подошли к каюте, и Ли Лэй постучала костяшками пальцев по стальному листу двери. Спустя пару мгновений, дверь начала отъезжать в сторону. Йере невольно зажмурился, он понимал, что в каюте давно навели порядок, но какая-то его часть ожидала вновь увидеть залитую кровью комнату. Отругав себя за слабость, Йере открыл глаза и увидел, как за дверью показалось приветливое лицо Юи. Он не смог сдержать себя и заглянул через её плечо. В полумраке каюты Йере не увидел ничего не обычного, небольшой бардак, который появляется везде где живут люди и все.

– Привет, Ли! – радостно сказала Хасэгава. – Привет, Йере. Чем обязана?

Юи догадалась о причине визита еще до того, как услышала ответ, и улыбка пропала с её лица. Она вышла наружу, закрыв за собой дверь.

– Там Моралес отдыхает. – объяснила она почему не хочет пускать рядовых внутрь. – Ли, я же говорила, контрабандисты – это слухи. Я не знаю, чем они занимаются на самом деле, не знаю их имен, или чего-то еще.

– Но ты говорила, что видела, как Клеверли общался с ними? – напомнила ей Ли Лэй. – Сможешь узнать их на фото?

– Не знаю, Ли. – замялась Юи. – Я не хочу, чтобы у них были из-за меня проблемы. Если бы я знала, что они замешаны в чем-то противозаконном – другое дело. Но, повторюсь, я не знаю. Я просто повторила то, что слышала как-то в столовой, или еще где, не помню уже.

Ли Лэй, с мольбой в глазах, посмотрела на Юи, но та не поддавалась и отказывалась говорить.

– Хорошо, я понимаю. – грустно сказала Ли Лэй. – Йере, давай поговорим с Моралесом, может он нам чем-то сможет помочь.

Ли Лэй направилась к двери в каюту, Юи сделала шаг в сторону, чтобы преградить ей путь.

– Вот зачем ты так? – расстроенно спросила Хасэгава. – Я думала мы подружились.

– Прости, Юи, но нам правда очень важно узнать про этих контрабандистов. Наша карьера зависит от этого. – ответила Ли Лэй.

– Ладно! Но все равно это подло! – сдалась Юи. – Где фото, на которые мне нужно посмотреть? Показывайте!

Йере торопливо зашлепал пальцами по своим часам.

– Ты говорила они из службы снабжения? – уточнил он.

Юи кивнула.

– Судя по базе, их несколько десятков человек, вот. – Йере повернул руку так, чтобы Хасэгава могла увидеть дисплей его часов.

Юи схватила Кайринена за запястье и притянула часы поближе к лицу, больно вывернув его руку. Йере сжал зубы от боли, но возражать не стал, боясь, что она снова передумает им помогать. Юи быстро смахивала в сторону одну фотографию за другой, особо в них не вглядываясь.

– Смотри внимательно. – настойчиво посоветовала ей Ли Лэй и получила раздраженный взгляд Хасэгавы в ответ.

– Этот. – сказала Юи и отпустила руку Йере.

Кайринен не успел порадоваться обретенной свободе, как его руку схватила Ли Лэй и притянула к своему лицу, выкрутив запястье в другую сторону.

– Больно, больно! – не выдержал Йере.

– Ма’а Халаи. – прочитала Ли Лэй не обращая внимания на вопли Йере. – Спасибо, Юи!

Хасэгава посмотрела на Ли Лэй, сжав губы в тонкую бледную ниточку, покачала головой и пошла к своей каюте.

– Постарайтесь, чтобы они не узнали, кто вам на них указал. – проворчала она. – Мне на этом корабле еще жить и работать.

Ли Лэй быстро заговорила, обещая Хасэгаве, что никто ничего не узнает, но та не стала слушать и скрылась за дверью каюты.

Все это время она продолжала держать руку Йере, а тот, без остановки, жалобно постанывал, скривив рот. Заметив это, Ли Лэй, выпустила руку Кайринена. Йере начал активно растирать запястье, всем своим видом показывая, что его не устраивает подобное отношение к нему. Закончив с запястьем Йере посмотрел на свои часы.

– Выглядит сурово. Что-то не хочется мне идти допрашивать его вот так, одним. – сказал он, разглядывая снимок Ма’а Халаи. – Может, Волков прав, и нам нужно привлечь Джейд Эйт к этому делу? После того, что случилось с космодесантниками, новость об убийстве Клеверли ничего не изменит. К тому же, мы с сержантом уверены, что СБК и так знают об этом.

– Йере, ты дурак? – неожиданно грубо спросила Ли Лэй. – Знает она или нет, не имеет значения. Если мы ей расскажем, это будет нарушение приказа Дринквотера.

– И что? Нам отказываться от её помощи, действовать скрытно и рисковать здоровьем ради приказа, который не имеет смысла? – негодовал Кайринен.

– Именно. – уверенно кивнула Ли Лэй.

– Это идиотизм! – возмутился Кайринен.

– Это наша служба, Йере. – вздохнула Ли Лэй. – У тебя щит остался? Дринквотер не забрал?

– Остался. – нехотя ответил Йере.

– Ну и чего ты тогда? Как ты говорил? Будут стрелять, включил, спрятался, выключил, так? – с издевкой сказала Ли Лэй.

– Но у тебя то щита нет. – напомнил ей Йере.

– За тебя спрячусь. – улыбнулась Ли Лэй и пошла в сторону транспортной площадки.

***

Йере запросил у Люси личное дело Ма’а Халаи, но смог получить лишь зацензурированный вариант, его уровня допуска не хватало для того, чтобы ознакомиться с делом целиком. Но, все же, им с Ли Лэй удалось узнать кое-что полезное. Ма’а был судим за кражу и пьяную драку, что вполне соответствовало представлению рядовых о том, как должен вести себя контрабандист.

Отделение службы снабжения располагалось в соседнем со взлетно-посадочной палубой помещении. В обязанности снабженцев входила отправка и прием грузов, а также их распределение по отделениям «Бристоля». В основном они работали с продовольствием, запчастями для корабля и дронов, медикаментами и канцелярией.

Офис службы снабжения представлял из себя большой вытянутый склад с несколькими рядами стеллажей, заставленных ящиками и коробками. Сразу перед входом располагалась длинная стойка, к которой выстроилась очередь из желающих получить посылку с родного корабля или, наоборот, отправить что-то семье. Йере и Ли Лэй начали обходить стойку, намереваясь пройти на склад. Один из сотрудников заметил это и окрикнул их.

– Служба безопасности. Нам нужно поговорить с Ма’а Халаи. – сказала Ли Лэй. – Он на месте?

Было довольно шумно, Ли Лэй не могла сказать с уверенностью услышал ли её снабженец за стойкой, но он махнул рукой показывая, что им можно пройти.

В глубине склада шум усилился. Работали вилочные погрузчики, подхватывали с пола огромные пластиковые ящики, обмотанные пленкой, и, громко жужжа своими электродвигателями, перетаскивали их на стеллажи. Посреди всего этого шума несколько сотрудников службы снабжения увлеченно играли в карты. Они уселись вокруг одного из ящиков используя его в качестве стола. Ли Лэй направилась прямиком к ним, Йере следовал за ней.

 

– Где нам найти Ма’а Халаи? – прокричала Ли Лэй.

– Кто спрашивает? – спросил один из картежников, с любопытством изучая рядовых.

– Служба безопасности.

Выражение любопытства на лице картежника сменилась на полное безразличие. Он вернулся к игре, перед этим кивком головы указав направление, в котором следует искать Ма’а.

Ли Лэй посмотрела куда указывал картежник и заметила там неприметную серую дверь. Подойдя к двери, она не смогла понять, как ее открыть и постучала.

– Не открывают. – сказала она.

– Да нас не слышно, поди. – предположил Йере. Он что есть силы постучал кулаком в дверь.

– Не открывают. – снова сказала Ли Лэй.

Йере решил не сдаваться и пнул дверь ногой, отчего ушиб пальцы. Тогда он развернулся, чтобы продолжить стучать в дверь подошвой сапога, и увидел, как прямо на них несется погрузчик с одним из пластиковых ящиков на своих вилах. Йере оттолкнул Ли Лэй в сторону, а сам упал на пол. Ящик, с грохотом, врезался в стену у него над головой. От удара, ящик раскололся, и из него высыпались сотни консервных банок с кукурузой, фасолью и зеленым горошком. Банки раскатились в разные стороны, некоторые из них полопались и оставляли после себя мокрые следы на полу.

Ли Лэй упала на колени перед погрузчиком и вытащила Йере из-под его вил.

– Живой? – обеспокоенно спросила она.

– Вроде. – растерянно ответил Йере, осматривая себя.

Водитель погрузчика, тот самый картежник, который указал им на дверь, выскочил из кабины и с виноватым видом подбежал к рядовым.

– Простите, не справился с управлением. – сказал он неловко улыбаясь.

Ли Лэй заслонила собой сидящего на полу Йере и сняла с пояса электродубинку.

– Я тебе не верю. – сурово сказала она.

Картежник начал нервно жевать губы.

– Да ладно вам. Говорю же – случайность. – залепетал он.

Ли Лэй сильнее сжала дубинку и по контактам на ее навершии пробежала электрическая искра. Картежник заметил искру и изменился в лице. Схватив одну из консервных банок, что подкатилась к его ногам, он метнул её в Ли Лэй, развернулся и побежал. Ли Лэй увернулась от банки, та пролетела в паре сантиметров от её бедра и попала Кайринену в грудь.

– Ох, Йере, прости! – виновато сказала Ли Лэй.

– Беги за ним, чего стоишь! – крикнул ей в ответ Кайринен.

Беглец был выше Ли Лэй, из-за разницы в длине ног, он без труда смог бы обогнать её на прямой дистанции. Но благодаря низкому центру тяжести, Ли Лэй легко меняла направление бега и ловко лавировала между коробками и ящиками, расставленными по складу. Расстояние между ними быстро сокращалось. Картежник заметил это и начал взбираться на один из стеллажей, что попался ему на пути. Ли Лэй подбежала к стеллажу, когда он был уже у самого верха.

– И куда ты полез, идиот? – крикнула она ему.

– А?

– Я говорю: Куда ты полез! Идиот! – громче повторила Ли Лэй свой вопрос.

Беглец забрался на верхний ярус стеллажа, встал на краю и прокричал:

– Сейчас прыгну на соседний, к той стене. А там через вентиляцию убегу от тебя.

Ли Лэй оценила расстояние до соседнего стеллажа, и сказала:

– Убьёшься!

Картежник махнул на нее рукой и пошел брать разгон для прыжка.

– Ты убьёшься, идиот! – крикнула ему Ли Лэй. – Тут метров пять-шесть.

– Да ну пять. Три максимум. – услышала она в ответ.

– Ну вперед!

– Чего тут у вас? – спросил подошедший Йере, потирая ушибленную грудь.

– Прыгать собрался. – ответила Ли Лэй и пересказала Йере план картежника.

– Мужик, ты не допрыгнешь! – крикнул картежнику Кайринен. – Тут метров пять!

– Пять говоришь? – переспросил мужик. – Так я не допрыгну!

– Так, а мы тебе, о чем! – разозлилась Ли Лэй.

– Спускаюсь тогда! – крикнул картежник и начал слезать со стеллажа.

Когда его ноги коснулись пола, Ли Лэй развернула его и прижала спиной к ящику, надавив локтем на горло.

– Ты зачем пытался нас убить, идиот?

– Нужно было дать время Ма’а сбежать. – бесхитростно ответил тот.

Ли Лэй выругалась, и замахнулась на картежника дубинкой, но в последний момент остановилась.

– Ты арестован! – сквозь зубы сказала она. – Мы забираем тебя в отдел службы безопасности. Йере, надень на него наручники.

Рядовые встали по бокам от картежника и, держа его за локти, повели к выходу.

– Как зовут? – спросил его Йере.

– Винченцо. – сказал картежник.

– А чего ты Йере послушал, а меня нет, Винченцо? – спросила Ли Лэй.

– У баб глазомер плохо развит. – ответил Винченцо.

***

Винченцо посадили в одну из камер, в которых обычно укладывали отсыпаться разных пьяниц. Отдельной комнаты для допросов на корабле не было, поэтому разговаривать с ним решили прямо там. К счастью, все соседние камеры пустовали, и никто не мешал их разговору.

Йере освободил одну руку Винченцо от наручников и приковал его к решетке.

– Зачем это? – спросил Винченцо.

– Чтобы я мог до тебя дотянуться. – усмехнулся Йере. – На случай если мне не понравится, как ты будешь отвечать на наши вопросы.

Винченцо хмыкнул, показывая, что слова Кайринена его не напугали. Йере поднес свои часы к правому уху задержанного и держал пока не услышал звуковой сигнал.

– Коммутатор отключен. – сказал он Ли Лэй.

Ли Лэй стояла опершись о стену напротив, услышав слова Йере, она оттолкнулась от стены и расслабленной походкой подошла к решетке камеры.

– Итак, Винченцо, выкладывай. Чем вы промышляли с Ма’а Халаи? – спокойно спросила она.

– Ну так, возили всякое по мелочи. – лениво ответил Винченцо. – Я ему денег должен был, он меня и приплел к своим делам, чтобы я долг отрабатывал.

– Что конкретно возили? – уточнила Ли Лэй.

– Давай так, я вам все расскажу при условии, что сидеть буду за контрабанду. А о том, что я вас чуть не раздавил погрузчиком, мы забудем. Идет? – ухмыляясь предложил Винченцо.

Ли Лэй с Йере переглянулись, и ответили хором:

– Идет.

Винченцо опустился на пол, устраиваясь перед решеткой поудобнее, и заговорил:

– Значит возили мы все. Оружие, наркотики, запрещенное порно, в небольших количествах, препараты всякие медицинские, даже специи экзотические, религиозную литературу возили. – быстро начал перечислять Винченцо. – По индивидуальным заказам работали. Один боец у нас мазь от геморроя заказывал, к врачу ему стыдно было идти, а к нам не стыдно. Но это и понятно, мы то тайны хранить умеем. – подмигнул Винченцо.

– Вижу. – не смогла сдержать улыбку Ли Лэй. – Лейтенант Клеверли заказывал через вас что-нибудь?

Винченцо ненадолго задумался.

– Это который преставился три дня назад? – вспомнил он. – Заказывал. Брал на пробу несколько капсул Дубль Си.

– Дубль Си? – переспросил Йере.

– Стимулятор который должен сделать из тебя суперсолдата. – пояснил Винченцо. – Силы он действительно прибавляет, будь здоров, но соображать под ним тяжело.

Ли Лэй отвела Йере в сторону и прошептала:

– Нужно узнать про этот Дубль Си у медиков. Если он может спровоцировать разрыв аневризмы, то Клеверли мог умереть от него.

– Это объясняет, что Клеверли делал в том коридоре. – сказал Йере. – Искал безлюдное место, чтобы испытать препарат. А когда принял стимулятор, начал бродить по кораблю.

– И мог холода не почувствовать. – согласилась Ли Лэй.

Рядовые вернулись к сидящему на полу Винченцо, чтобы продолжить допрос.

– Зачем Клеверли понадобился Дубль Си? – спросила Ли Лэй.

Винченцо пожал плечами.

– Мы не задаем вопросов клиентам. – ответил он. – Но ему понравилось. Он приходил к нам на склад с начальником, и они заказали большую партию.

– С начальником? – удивилась Ли Лэй. – Майор Атшу тоже был вашим клиентом?

– Да не, какой майор! – Винченцо отрицательно покачал головой. – Я про его начальника из Млечных братьев. Иеремия кажется.

Ли Лэй недовольно скривилась. Предчувствие, в очередной раз, её не обмануло, но ниточка, которая должна была избавить их от необходимости привлекать к делу Джейд Эйт, привела прямо к лейтенанту СБК.

– Сколько они заказали? – спросила Ли Лэй.

– Сотню капсул. – ответил Винченцо.

– Вы успели доставить им заказ? – встревоженно спросил Йере. Ему стало не по себе от мысли, что на корабле может быть сотня фанатиков с капсулой Дубль Си в кармане, приняв которую, они превратятся в обезумевшую толпу со сверхчеловеческими силами и скоростью.

– Сегодня должны были передать. – ответил Винченцо.

– Где и когда?! – хором спросили рядовые.

Винченцо развел руками.

– Я принеси подай. – сказал он с ехидной ухмылкой. – Меня в такие подробности не посвящают. Спросите Ма’а, если сможете его найти.

– Где нам его искать? – с надеждой спросил Йере.

– Где угодно. – рассмеялся Винченцо. – Он знает этот корабль лучше любого из нас. Он же контрабандист, его положение обязывает. Может его уже вообще на борту нет.

– Если он попытается покинуть «Бристоль», его тут же схватят. – возразил Йере. – Мы распорядились.

– Алло! Еще раз повторяю – он контрабандист. – сквозь смех прокричал Винченцо. – Его работа – тайно переправлять грузы. С людьми, конечно, сложнее, но тоже возможно. Так что вы его не остановите.

– Он получил деньги за Дубль Си? – Ли Лэй оживилась от пришедшей в её голову мысли. – Такая штука, наверное, кучу денег стоит?

Винченцо перестал смеяться и вытер выступившую на краю глаза слезу.

– Не получил. – неохотно признал картежник.

– Ты давно его знаешь, Ма’а может сбежать с корабля без своих денег? – спросила Ли Лэй.

Винченцо задумчиво покачал головой и ничего не ответил.

Ли Лэй было этого достаточно. Она схватила Кайринена за рукав и потянула его на выход.

– Нужно срочно поговорить с Волковым и Джейд Эйт. – сказала она на ходу. – Если Млечные братья получат капсулы они могут устроить бойню, или захватить корабль.

– Теперь ты не против рассказать все Джейд Эйт? – удивился Йере.

– Конечно. – оживленно ответила Ли Лэй. – Это дело стало сильно больше, чем простое убийство. Никто не вспомнит про какой-то дурацкий приказ, который мы нарушили. Если мы сможем взять Иеремию и Ма’а, само собой.

– А если не выйдет? – с сомнением спросил Йере. – Что тогда?

– Тогда никто из тех, кто может нас наказать, не сохранит своих мест Йере.

– Эй! – крикнул им вслед Винченцо. – От решетки отстегнуть меня забыли!

Глава 9

Сурья Савант пригласила Волкова и Джейд Эйт на ужин. Волков собирался искать Стефф, с которой у него так и не получилось связаться, но придумать убедительную причину для отказа не смог. Он стоял у двери в каюту Сурьи с бутылкой игристого в руках. Разбитые губы сержанта распухли еще сильнее, из-за этого он не стал бриться, и его щеки покрылись жесткой черной щетиной.

Дверь открылась, Сурья приветливо улыбнулась Волкову и отступила в сторону, приглашая его войти. Стоило Волкову сделать шаг вперед, как доктор Савант выхватила бутылку из рук сержанта и пригрозила ему пальцем.

– Никакого алкоголя!

– Понял. – буркнул в ответ Волков.

Он с интересом осмотрел каюту Сурьи. Доктор Савант, благодаря своему положению, получила одну из лучших кают на корабле. Она могла похвастаться не только личным санузлом, но и гостиной, совмещенной с крошечной кухней. В центре гостиной стоял низкий журнальный столик, справа от него широкий желтый диван, а напротив небольшое мягкое сиреневое кресло. Сержант уже был здесь раньше, но сегодня комната выглядела иначе. Сурья украсила ее белыми, желтыми и красными гирляндами, свисающими с потолка, а на диване появились маленькие пестрые подушки.

Волков дотянулся до одной из гирлянд и дотронулся до неё пальцами.

– Это лепестки? – спросил он.

– Лепестки. – широко улыбнулась Сурья.

– Откуда?

– Есть места. – ушла от ответа доктор Савант. – Садись на диван. Скоро буду накрывать на стол.

Сурья ушла на кухню, Волков устроился на диване поудобнее и, не без удовольствия, смотрел, как она раскладывает на большую цветастую тарелку приготовленные ею закуски.

В дверь постучали.

– Это Джейд Эйт, я открою. – сказал Волков и начал неуклюже подниматься с дивана.

Сурья оторвалась от закусок и жестким взглядом вернула его на место.

– Сама откроешь, понял. – сказал Волков, скрестив на груди руки.

Доктор Савант впустила Джейд Эйт и провела к столу.

– Присаживайтесь. – ласково сказала она. – Нет, не на кресло. Сядьте на диван рядом с сержантом.

– Почему? – не понял Волков, которому было бы приятнее сидеть рядом с Сурьей.

– Потому что мне нужно будет бегать на кухню. – недовольно ответила Сурья.

Когда Джейд Эйт, кивнув Волкову, устроилась рядом с ним, она сказала:

 

– У вас очень красивая каюта, доктор Савант.

– Зовите меня просто Сурья, прошу. – улыбнулась та. – Основному блюду нужно еще немного времени. Могу я предложить вам вина? У меня есть бутылка игристого.

– А как же «Никакого алкоголя»? – напомнил Волков.

– Это касалось только тебя, Сергей. – сощурилась Сурья. – Все остальные в этой комнате умеют себя контролировать.

Джейд Эйт вопросительно посмотрела на Волкова, будто хотела спросить у него разрешения.

– Пейте, мне все равно. – махнул рукой сержант.

Сурья ушла на кухню и вернулась через минуту с двумя бокалами и тарелкой с закусками. Один бокал она поставила перед Джейд Эйт, второй на край стола возле себя, тарелка с закусками заняла свое место в центре стола.

– Простите мне мою настойчивость… – обратилась доктор Савант к Джейд Эйт. – Но я не могу перестать думать о вашем происхождении.

– Ничего. – улыбнулась лейтенант. – Я и сама много думала об этом, после нашего вчерашнего разговора.

– Тогда вам понравится то, что я придумала! – обрадовалась Сурья. – Я приготовила для вас закуски, традиционные для тех мест где проживали веддоиды. Индийские, Индонезийские, Туркменские, Малазийские и другие. Есть околонаучная теория, что людям больше нравится та еда, которую предпочитали их предки. Я хочу проверить эту теорию.

– Что от меня нужно? – спросила Джейд Эйт наклонившись к Сурье.

– Попробуйте закуски и скажите, которые вам нравятся больше?

Джейд Эйт начала изучать содержимое тарелки, она вытянула руку и занесла её над закусками, решая с которой начать. Определившись, Джейд Эйт подхватила одну из закусок, за торчащую из неё зубочистку и отправила себе в рот.

– Ох черт! – воскликнула она. – Никогда не ела ничего вкуснее! Откуда эта?

– Юг Индии. – искренне радуясь тому, что её гостья весело проводит время, ответила Сурья.

– Я определенно индианка. – смеясь сказала Джейд Эйт.

– Правильно говорить – индуска. – поправила её Сурья. – Но не торопитесь с выводами попробуйте остальные.

Джейд Эйт уже не тратила время на выбор, а просто схватила ближайшую к ней закуску.

– Ох черт! – расстроенно произнесла она. – Это тоже очень вкусная! – Джейд Эйт схватила следующую. – И эта вкусная! – следующую. – И эта. Они все вкусные!

– Что ж, как я и предполагала… – спокойным, немного расстроенным голосом начала говорить Сурья.

– Ой, эта совсем не вкусная. – перебила её Джейд Эйт, вернув недоеденную закуску на тарелку.

– Как я и предполагала, эта теория ошибочна. – закончила Сурья. – Зато нам было весело, верно? Правда я думала это займет больше времени.

– Прошу прощения, я увлеклась. – смущенно улыбнулась Джейд Эйт.

– А мои корни будем выяснять? – спросил скучающий Волков. – Для меня нет закусок?

– Твои корни очевидны. – отмахнулась от него Сурья.

Доктор Савант ушла на кухню и вернулась с большой, глубокой тарелкой жареного риса с мясом и специями.

– Это бирьяни. – гордо сказала Сурья, поставив тарелку на стол. – Традиционное блюдо из восточной Азии.

– Выглядит превосходно! – отметила Джейд Эйт.

Бирьяни оказалось достаточно острым блюдом, Волкову тяжело было есть его со своими разбитыми губами. Рот сержанта горел от специй, но он был так голоден, а блюдо было настолько вкусным, что он продолжал запихивать в себя все новые и новые порции риса. Расправившись со своей порцией, он откинулся на спинку дивана и с довольным видом похлопал себя по животу.

– Добавки? – спросила его Сурья.

– Попозже. – прикрыв глаза ответил Волков.

– Сурья, я слышала, вам пришлось сегодня оказывать помощь космодесантникам? – заговорила Джейд Эйт. – Простите, что подкинула вам работы.

– Пустяки. – легко ответила доктор Савант. – Я была рада поработать с живыми людьми. В последнее время, это для меня редкость.

Произнося эти слова, Сурья, с легким укором, взглянула на Волкова. Тот нервно кашлянул, но комментировать не стал.

– Говорят Ливси разрешил СБК работать на корабле с оружием и другим оборудование. – обратилась Сурья к Джейд Эйт. – Как вам удалось его убедить?

– С трудом. – начала отвечать Джейд Эйт. – Аль-Ахди, неожиданно для меня, был активно против этого. Что странно. Ведь именно он должен следить за тем какие настроения у членов экипажа. Если целое отделение космодесантников вступили в ряды Млечных братьев и объединились против Союза и канцлера – это его недоработка. Аль-Ахди должен быть больше всех заинтересован, чтобы мы разобрались в этом деле как можно скорее.

– Опять ведет какую-то свою игру. – скучающим тоном сказал Волков. – Он известный интриган. А десантники, все как один твердят, что просто заступались за сослуживца и про то, что он член Млечных братьев не знали. Врут конечно.

– Пришлось сделать вид, что я поверила их рассказам. Ливси просил замять это дело. Так я и получила разрешение на работу для своих. – сказала Джейд Эйт.

– До поимки Иеремии они все равно никуда не денутся. – сказал Волков. – Пусть подлечатся, охрану в медицинском отсеке мы выставили. А после, будем разбираться кто там брат, а кто не брат. Верно?

Джейд Эйт собиралась что-то ответить, но ее прервал стук в дверь.

– Мы ждем кого-то еще? – спросила она Сурью.

Доктор Савант отрицательно покачала головой и начала подниматься чтобы посмотреть кто пришел.

– Лучше я открою. – жестко сказал Волков и, не обращая внимания на возражения Сурьи, подошел к двери.

– Наконец-то мы нашли вас сержант. – сказал Йере, когда Волков открыл перед ним дверь.

Кайринен, не дожидаясь приглашения, проскочил боком мимо сержанта и прошел к столу. Ли Лэй которая стояла за ним, вопросительно посмотрела на Волкова.

– Да проходи уж. – буркнул тот и отошел в сторону.

– Лейтенант Джейд Эйт, доктор Савант. – поприветствовала Ли Лэй сидящих за столом.

– О, еда! – воскликнул Йере. Он плюхнулся на место сержанта и пододвинув к себе тарелку, начал есть из нее руками. – Очень вкусно!

– Йере! – громко сказала Ли Лэй. – Ты что себе позволяешь?! Прекрати немедленно!

– Что?! – огрызнулся Йере. – Меня сегодня чуть не убили, могу я заесть стресс?

Ли Лэй попыталась вырвать тарелку из рук Йере, но Сурья остановила её.

– Пусть. – сказала она. И добавила, обратившись к рядовому Кайринену: – Смотрите, чтобы это не вошло в привычку. Если не хотите стать похожим на своего начальника.

Волков, ничуть не смутившись, погладил свой живот и сказал:

– Вы выбрали не лучшее время, чтобы вот так вламываться без приглашения. – Волков посмотрел на Ли Лэй, едва заметно кивнув в сторону Джейд Эйт.

– Вообще-то сержант, нам нужно поговорить с вами обоими. – сказала Ли Лэй. – Доктор Савант, вы не могли бы оставить нас ненадолго?

– Вы выгоняете меня из собственной каюты? – разозлилась Сурья.

– Нам хватит двадцати минут. – спокойно сказала Ли Лэй.

– Сергей, что скажешь? – спросила сержанта Сурья.

– Можем говорить при ней. – вздохнул Волков. – Если лейтенант не против.

Джейд Эйт была не против. Она с интересом переводила взгляд с Йере, который поглощал жаренный рис с бешеной скоростью, на Ли Лэй, которая стояла у края стола, не зная куда деть руки.

– О чем вы хотели поговорить? – спросила Джейд Эйт.

– У нас есть информация, что Ма’а Халаи, местный контрабандист, сегодня передаст Иеремии Бентаму крупную партию боевого стимулятора Дубль Си. – после небольшой заминки начала говорить Ли Лэй.

– Откуда у вас это информация? – спросила Джейд Эйт.

Ли Лэй замялась. Она уже решила, что расскажет Джейд Эйт о деле Клеверли, но не решила, как подать это в лучшем свете. У нее было несколько вариантов, между которыми Ли Лэй никак не могла выбрать.

– Мы расследовали дело Клеверли, он умер за день до вашего визита, и одно из направлений расследования вывело нас на контрабандистов. – устав ждать, когда Ли Лэй решиться ответить, сказал Йере.

– Я знаю об этом деле. Разрыв аневризмы, верно? – спросила Джейд Эйт доктора Савант.

– Верно. – тихо ответила Сурья. Она пожалела, что не воспользовалась предложением Ли Лэй и не вышла из каюты, когда у неё была такая возможность. Доктора Савант тревожила мысль о том, что Джейд Эйт не только знала о деле, которое от неё было приказано скрыть, но и была в курсе об участии в этом деле Сурьи.

– Я же говорил – СБК все известно! – радостно воскликнул Йере, просыпав себе на колени немного риса из набитого рта.

– Командование «Бристоля» решило, что смерть Клеверли может скомпрометировать их в ваших глазах. – осторожно подбирая слова сказала Ли Лэй. – Они приказали держать все в тайне, чтобы не сорвать визит канцлера.

– И вы ужасно с этим справились. – рассмеялась Джейд Эйт. – Что-то подобное происходит всегда, куда бы я, или мои коллеги из СБК, ни прилетели. Все что-то скрывают, что-то недоговаривают. Ничего нового.

Рейтинг@Mail.ru