bannerbannerbanner
полная версияРукав Ориона

Максим Владимирович Анкудович
Рукав Ориона

Полная версия

Глава 12

«Бристоль» не заметил переполоха, который устроили Волков и Башар Азис на корабле СБК. Экипаж занимался своими насущными делами, но по нервным, испуганным взглядам, которыми обменивались люди, было понятно, что несмотря на все усилия со стороны Джейд Эйт и Ливси с Аль-Ахди, слухи о побоище в оранжерее успели распространиться. В коридорах и на транспортных площадках было непривычно тихо. Все старались не разговаривать друг с другом без необходимости, боясь, что их слова могут быть истолкованы неверно. Всматривались в лица вокруг себя, в попытке определить кто еще может оказаться членом Млечных братьев или шпионом СБК.

Если раньше можно было довольно открыто выражать свое несогласие с политикой канцлера, рассуждать о возможности переговоров с инопланетянами, то теперь люди чувствовали, что у них больше нет такой опции.

Впрочем, среди экипажа нашлись и те, кто открыто радовался расправе над Млечными братьями. Они не стесняясь заявляли об этом и требовали продолжения. Звучали призывы провести масштабную проверку. Допросить каждого. По мнению этих людей, наказания заслуживали не только Млечные братья, но и им сочувствующие.

– Вы чем-то недовольны? – ехидно спрашивали они. – Что-то не нравится? А почему недовольны? Почему не нравится? Хотели смерти канцлера, получается?

Никто не решался им ответить.

Ли Лэй смотрела на это с нескрываемым отвращением. После той ночи, она не могла перестать думать о людях, чью жизнь отняла своей рукой. Снова и снова возвращаясь, в своих мыслях, в оранжерею, заново переживая это, Ли Лэй пришла к выводу, что СБК намеренно спровоцировали перестрелку. Они поставили перед собой задачу уничтожить всех, кто был там. Даже те двое, усыпленные бойцами СБК в самом начале – не выжили. Официально – их, лежащих без сознания расстреляли свои же, когда открыли беспорядочную стрельбу. Но так ли это на самом деле? Ли Лэй не была уверена.

Размышления Ли Лэй прервались, когда случайный прохожий задел её плечом. Рядовая обнаружила себя в коридоре, неподалеку от офиса службы безопасности. Ли Лэй с ужасом поняла, что не может сказать, как она оказалась там. Она не могла вспомнить куда шла и зачем. Еще один прохожий врезался в нее. Ли Лэй прижалась к стене и растерянно огляделась.

«Я шла в офис?» – спросила она себя. – «Или только, что оттуда вышла?»

Ли Лэй поняла, что она даже не может сказать какое сейчас время дня. Утро или вечер? Она посмотрела на часы, и увидела уведомление о пропущенных вызовах от Юи Хасэгавы. Ли Лэй дотронулась до своего уха.

– Юи, ты что-то хотела? – спросила она, когда Хасэгава приняла вызов.

– Ты где пропадешь, почему не отвечаешь и что у тебя с голосом? – завалила Ли Лэй вопросами Юи.

– Что у меня с голосом? – не поняла Ли Лэй.

– Он какой-то, кладбищенский. Не знаю. Не важно! У меня есть новости, которые поднимут тебе настроение. – затараторила Юи. – Помнишь доктора Кашия? Красавчик носатенький такой. Я пришла навестить Ченга, и он сказал мне, что похоже разобрался, как Ченгу испоганили мозги. Дуй сюда скорее!

***

В кабинете доктора Кашия царил беспорядок. Кипы бумаг, у него на столе, доросли до таких высот, что начали заваливаться на бок, и должны были вот-вот обрушиться.

– Результат встречи офицера СБК с космодесантниками. – смущенно пояснил доктор.

– Тут бумаги трехмесячной давности. – сказала Юи ткнув пальцем в одну из стопок.

– Подловили, я неряха! – всплеснул руками Кашия. – Довольны?

Юи весело рассмеялась.

– Что на счет Ченга? – нетерпеливо спросила Ли Лэй.

– А где Йере? – поинтересовалась у неё Хасэгава. – Я думала, ты его приведешь.

– Не смогла с ним связаться. – раздраженно ответила Ли Лэй. – Так что насчет Ченга, доктор? Что вы выяснили?

Доктор Кашия начал копаться в бардаке на своем столе, выискивая что-то глазами.

– Мы отправили его в томограф и нашли… – Кашия, с победным видом, извлек из-под груды бумаг маленькую прямоугольную коробочку из прозрачного пластика и протянул её Ли Лэй. – И нашли это! Посмотрите.

Ли Лэй поднесла коробочку к глазам и посмотрела сквозь её прозрачные стенки.

– Она пустая. – расстроенно сказала Ли Лэй.

– А вот и нет. Приглядитесь. – улыбнулся доктор Кашия.

– Ну тут какая-то соринка внутри… – неуверенно пробормотала Ли Лэй.

– Это… – начал говорить доктор.

– Это не соринка! – перебила его Юи. – Простите, продолжайте.

Доктор Кашия недовольно посмотрел на Юи Хасэгава. Девушка механик была ему симпатична, но Кашия не понравилось, что она украла подпортила ему момент триумфа.

– Это не соринка. – повторил он за Юи. – Это то, из-за чего у Ченга в мозгу теперь полный кавардак.

– Из-за соринки? – не поверила Ли Лэй.

– Это не соринка! – хором ответили ей.

– А что это? – спросила Ли Лэй ничего не понимая.

– Это дрон. – широко улыбнулся доктор Кашия. – Очень маленький, крошечный дрон. Настолько миниатюрный, что может спокойно перемещаться по нашим сосудам и капиллярам.

Ли Лэй пристальнее посмотрела на коробочку в своих руках, но, как она не старалась, она не могла разглядеть ничего, кроме меленькой черной точки, забившейся в угол.

– Так вы ничего не увидите. – сказал Кашия. – У меня где-то был его снимок, сделанный под микроскопом.

Доктор снова начал рыться в своих бумагах и случайно задел локтем одну из стопок полибумаги. Стопка пошатнулась, завалилась на соседнюю, та не третью и все вместе они рухнули со стола. Документы перемешались и рассыпались по всему кабинету. Доктор Кашия осмотрел все это, цокнул языком и сказал:

– Пойду, распечатаю снимок заново.

Он пошел к двери, стараясь наступать на те участки пола, которые были свободны от полибумаги.

– Пока я хожу, можете собрать документы. – как бы между прочим сказал он на выходе.

***

Волков передвигался по кораблю, используя технические проходы и вентиляционные шахты. Аль-Ахди выдал ему карту, на которой был отмечен маршрут от взлетно-посадочной палубы до его кабинета, где сержант должен был передать ему Дубль Си в обмен на Стефф. Секретарь СРИ обещал предоставить им шаттл, на котором они со Стефф смогут покинуть «Бристоль».

Дойдя до очередной развилки, Волков сверился с картой. Кабинет секретаря был впереди, но сержант свернул налево, прошел вдоль переплетения труб и проводов, свернул еще пару раз и уткнулся в глухую стену. Волков расстегнул китель, снял патронташи с боевым стимулятором и аккуратно положил их в угол.

На коммутатор сержанта поступил вызов от Ли Лэй. Волков отругал себя за то, что забыл отключить связь, но решил принять вызов.

– Сержант! – услышал он голос Ли Лэй. – Вас ищут по всему кораблю, что вы натворили?

– Долгая история Ли. – прохрипел Волков.

– Где вы?

– Не могу сказать. Прости.

Ли Лэй надолго замолчала. Волков уже решил, что она прервала связь, и он просто не расслышал сигнала, когда она снова заговорила.

– Медики разобрались в том, что случилось с мозгами Ченга. – быстро сказала Ли Лэй. – Они нашли микроскопический дрон в его теле. Кто-то запрограммировал Ченга таким образом, чтобы он не мог рассказать нам о том, что видел, когда нашел тело Клеверли.

– Что за дрон? – спросил Волков.

– Никто подобного раньше не видел. – ответила Ли Лэй. – Кашия, врач Ченга, говорит, что подобный дрон мог вызвать разрыв аневризмы у Клеверли. Они с доктором Савант потащили тело Клеверли в томограф, чтобы проверить его догадку.

– Понятно. – тихо сказал сержант. – Ли, тебе придется самой разбираться с этим. Я не смогу тебе помочь.

– Конечно не сможете! – вспылила Ли Лэй. – Тут все в бешенстве. Дринквотер сказал, что придушит вас голыми руками, когда вас поймают сержант. Что вы сделали, шеф?

– То, что должен был. – коротко ответил Волков, сбросил вызов и отключил свой коммутатор.

Вернувшись на маршрут, отмеченный Аль-Ахди, сержант быстро добрался до люка, за которым располагался холл перед кабинетом секретаря СРИ. Волков снял люк с его креплений, отставил в сторону и неловко выбрался в коридор. Сапог сержанта зацепился за проволоку, торчащую из стены на выходе из технического прохода. Волков потерял равновесие и шлепнулся на пол. Сидя на полу, Волков задергал ногой, в попытке освободить её. Сапог слетел с ноги и с грохотом упал на стальной пол технического прохода. Волков встал и наклонился чтобы поднять сапог, но его прервал громкий кашель у него за спиной. Обернувшись, сержант увидел немолодую женщину с кислым лицом в огромных очках с толстыми линзами.

– Секретарь ждет вас. – проскрипела она. – Идите за мной.

Женщина подошла к двери в кабинет Аль-Ахди, обернулась и нетерпеливо затопала ногой в черной туфле с низким каблуком. Волков бросил печальный взгляд на свой ботинок и поспешил к этой строгой женщине. Походка сержанта, и без того неуклюжая, стала совсем медвежьей. Он сильно заваливался на бок, босая ступня оставляла мокрый след на лакированном полу холла.

– Проходите. – сказала женщина и открыла дверь в кабинет.

Пропустив Волкова вперед, она зашла следом, закрыла дверь и встала перед ней, держа руки за спиной.

Кабинет Аль-Ахди сильно отличался от остальных помещений на корабле. На полу были ковры, стены отделаны деревом, справа от массивного стола была установлена барная стойка. Секретарь СРИ сидел перед стойкой на высоком стуле, потягивая бренди из большого стакана.

– Как добрались? – спросил Аль-Ахди не поворачивая головы.

– Добрался. – угрюмо ответил Волков. – Где Стефф?

Аль-Ахди встал со стула и медленно подошел к сержанту, раскачивая стакан в руке таким образом, чтобы остатки бренди двигались в нем по кругу.

– Где Дубль Си? – спросил секретарь с легкой улыбкой, ткнув пальцем на расстёгнутый китель сержанта, под которым не было видно патронташей.

– В надежном месте. – ответил Волков.

– Мы договаривались по-другому. – покачал головой Аль-Ахди.

 

– Я решил все переиграть. – усмехнулся Волков. – Я вам не доверяю. Как только мы со Стефф окажемся на корабле, подальше отсюда, я сообщу вам, где оставил стимуляторы.

Аль-Ахди рассмеялся.

– Мне или Джейд Эйт? – сквозь смех спросил он. – Сержант, я не дурак. Говорите сейчас или сделка отменяется.

Волков замялся. Он искал вариант, который устроил бы всех, и кажется нашел его.

– Хорошо. – сказал сержант. – Не нашим, не вашим. Пусть кто-нибудь из ваших людей проводит нас со Стефф к шаттлу, я скажу ему где Дубль Си перед посадкой.

– Идет. – ответил Аль-Ахди после недолгих раздумий. – Зои приведи Стефф Митчелл.

Женщина с кислой миной, стоящая у двери, кивнула и вышла из кабинета.

Аль-Ахди вернулся к барной стойке, достал второй стакан и налил в него бренди, после чего обновил свой.

– Выпьем, сержант? – натянуто улыбаясь сказал он и протянул стакан Волкову.

Сержант доковылял до секретаря и принял напиток у него из рук.

– За что пьем? – спросил Волков.

– За свободу! – иронично предложил Аль-Ахди. – Вашу и всего Союза!

Волков сделал большой глоток. Бренди был хорош.

– Не передумали? – спросил его Аль-Ахди. – Еще не поздно присоединится к нам.

Волков покачал головой.

«Вас всех забьют как скот» – подумал он про себя, но вслух говорить этого не стал.

Дверь в кабинет открылась, зашла Стефф, рассеяно озираясь по сторонам. Следом вошла женщина, которую Аль-Ахди назвал Зои, и вернулась на свое место.

– Сержант? – удивилась Стефф, увидев Волкова. – Что ты здесь…

– Я пришел за тобой, Стефф. – ответил Волков.

Он подошел к Митчелл и взял её руки в свои ладони.

– За мной? – не поняла Стефф. – Зачем? Где твой ботинок?

– Долгая история. – улыбнулся Волков. – Идем, Аль-Ахди любезно подготовил для нас корабль.

– Корабль? Я не понимаю. – заволновалась Стефф. – Что происходит?

– Идем, я расскажу все по дороге. – ответил Волков и направился к двери, потянув Стефф за собой.

– Зои проводите их до шаттла. – приказал Аль-Ахди, вернувшись на свой стул у барной стойки.

За дверью кабинета, Стефф вырвала ладонь из руки сержанта и остановилась.

– Я никуда не пойду! – рассерженно сказала она. – Объясни, что происходит? Куда ты меня ведешь?

– Сейчас здесь начнется заварушка, в которой нам с тобой не следует принимать участие. – сказал Волков. – Мы должны покинуть «Бристоль», как можно скорее.

– Нет! – громка сказал Стефф и отошла от сержанта на пару шагов.

Волков зло зажевал разбитыми губами. Он смотрел на маленькое покрытое веснушками лицо, успевшее стать для него родным и ловил себя на мысли, что готов ударить по нему кулаком.

– Стефф. – начал говорить он, стараясь не перейти на крик. – После того, что я сделал, чтобы спасти тебя, меня здесь ничего хорошего не ждет. Тюрьма в лучшем случае. Поэтому, пожалуйста, пошли со мной. Молча.

– От чего ты меня спасал, сержант? – спросила Стефф Митчелл.

– Аль-Ахди приказал той старухе, что готовила тебя к встрече с канцлером, перерезать тебе горло, если я не помогу ему устроить революцию! – не выдержав упрямство девчонки взревел Волков.

– Зои?! – Стефф обернулась на помощницу Аль-Ахди, которая тихо стояла в стороне. Делая вид, что её там нет. – Ты собиралась перерезать мне горло?

– Ты старуха? – удивился Волков глядя на помощницу секретаря СРИ.

«Она же моя ровесница!» – возмутился про себя сержант. – «Я что, тоже старик?!».

Зои, тем временем, виновато развел руками.

– Приказы не обсуждаются. – тихо сказала она.

– Где-то я это уже слышал. – проворчал Волков. – Все, Стефф, идем. Времени нет.

Сержант попытался схватить Митчелл за руку, но та оттолкнула его.

– Я остаюсь. – твердо сказала она.

– Ты не слушала? Меня посадят! – напомнил ей Волков. – А может казнят! Нам нужно идти.

– Тебе нужно идти, сержант. – ответила Стефф Митчелл. – Меня никто сажать не собирается.

Волков подошел к девушке, положил ладони на её щеки и заставил посмотреть себе в глаза.

– Ты взяла райс-трек карту из моей каюты. – тихо, чтобы не услышала Зои, сказал он. – Я знаю это. Ты работала с Млечными братьями. СБК узнают об этом и тебя тоже посадят, Стефф. Пойми, их восстание обреченно на провал. Вас просто убьют. Ты ничем не поможешь им. Услышь меня, пожалуйста.

Стефф сбросила руки сержанта, обняла его и прошептала на ухо.

– Мне плевать на восстание, Сережа.

Она никогда не называла Волкова по имени, до этого момента. Сержант немного опешил и не знал, что ей ответить.

– Я должна встретиться с канцлером. Прости.

Волков почувствовал, как что-то больно укололо его в шею. Он отстранился от Стефф и начал тереть место укола.

– Сержант. – услышал он за спиной голос Джейд Эйт. – Простите, мы немного задержались.

Волков обернулся. В холле стало многолюдно. К нему Стефф и Зои добавились Джейд Эйт, Йере Кайринен и несколько бойцов СБК с оружием в руках.

Зои бросилась к кабинету секретаря, но успела сделать лишь шаг, прежде чем с грохотом упала на пол. Из её плеча торчал дротик с транквилизатором.

– Аль-Ахди у себя? – спросила Джейд Эйт, возвращая пластиковый пистолет, похожий на медицинский прибор к себе на ремень.

– У себя. – тихо ответил Волков. – Как вы узнали где меня искать?

– Это все я, сержант. – ответил ему Йере, виновато глядя себе под ноги. – Я установил жучек в вашей каюте, когда вы оставили меня там и пошли на прием адмирала Ливси.

– Ты работаешь на СБК? – догадался Волков.

Йере кивнул.

– Как давно? – без эмоционально спросил Волков.

– В училище завербовали.

– Вот почему тебя не беспокоило, что будет с твоей карьерой. – протянул Волков. – А мы с Ли Лэй думали, что ты пришибленный.

– Отойдите от Стефф Митчелл, сержант. – попросил Волкова Йере. – Мне нужно надеть на вас наручники. Давайте все сделаем спокойно, без лишних телодвижений.

– Конечно, Йере. – спокойно ответил Волков.

Сержант доковылял до Кайринена и протянул ему руки. Наручники защелкнулись на его запястьях, Волков отметил, что сталь приятно холодит кожу.

Глава 13

Волкова посадили в камеру на корабле СБК, напротив доктора Санти Миколло. Аль-Ахди разместили в соседней с доктором камерой, напротив положили еще не очнувшуюся Зои.

– Где Стефф? – спросил сержант у Джейд Эйт, которая стояла в коридоре и с укором смотрела на него сквозь решетку.

– Готовится ко встрече с канцлером. – ответила сержанту лейтенант СБК.

– Что за чушь?! – вспылил Волков. У него начинала сильно болеть голова, от чего он плохо соображал. – Вы знаете, она из Млечных братьев, вы бы не позволили ей приблизится к канцлеру!

Если бы у Волкова не было мигрени, он бы заметил, как доктор Миколло в камере напротив, внимательно вслушивается в каждое их слово.

– Знаю. – сказала Джейд Эйт. – Все эти борцы с режимом, сержант, просто дети, которые обижены, что им не уделяют достаточно внимания. Стефф Митчелл проявила себя в бою, она уже привлекла внимание. Заслужила награду, которую получит из рук канцлера. Играть в эти игры ей больше ни к чему. В свою очередь, нам нужно показать остальным членам группировки, что мы договороспособны. Они должны знать, что у них есть вариант вернуться к идеалам Союза и быть принятыми нами. Стефф Митчелл поможет нам в этом.

– Она не такая. – не поверил Волков.

– Все они такие. – отмахнулась Джейд Эйт. – Ну да ладно. Скажите, где вы оставили Дубль Си и закончим с этим.

– Не помню. – пробурчал сержант.

– Понятно. Вы же знаете, что я заставлю вас все рассказать?

– Знаю.

– Зачем усложняете? Из вредности? – устало спросила Джейд Эйт.

– Именно так. – кивнул Волков, и тут же пожалел об этом.

Голова отзывалась острой болью на каждое его движение.

– Аль-Ахди, что вы подмешали в этот сраный бренди?! – скривившись прокричал Волков.

– Я знаю так много о разных людях, сержант. – сказала Джейд Эйт. – А о вас знаю только, что вы упрямый дурак и у вас проблемы с алкоголем.

– Значит вы знаете обо мне все. – усмехнулся Волков и скривился от нового приступа головной боли.

Джейд Эйт ушла, пообещав, что позже пришлет за сержантом человека, который отведет его к ней на допрос.

Волков присел на стальную скамью, подвешенную на стене в его камере и зажмурился. Вместо темноты, на которую он надеялся, перед его закрытыми глазами заплясали разноцветные искрящиеся круги. Они сжимались, увеличивались в размере, наползали другу на друга и лопались, оставляя после себя размытые светящиеся полосы. Голова сержанта от всего этого разболелась еще сильнее, и он открыл глаза.

– Чему вы так радуетесь, доктор? – спросил Волков Санти Миколло заметив у него на лице блаженную улыбку.

– Не ваше дело! – грубо ответил доктор.

– Поговорите со мной, – попросил Волков. – У меня страшно раскалывается голова. Мигрень, наверное.

– Тогда вам лучше посидеть в тишине, сержант. – серьезно сказал доктор Миколло. Тон его с резкого и отталкивающего сменился на заботливо-обеспокоенный, все-таки профессия накладывала свой отпечаток.

– Нет, странным образом, шум отвлекает меня. – возразил Волков.

– Тогда это не мигрень. – уверенно сказал Миколло, потеряв к сержанту всякий интерес.

– Секретарь, ну хоть вы расскажите чего! – взмолился Волков. – Есть у вас план побега? Вы большой мастак планы строить, на этот случай должно быть что-то.

Вместо ответа Аль-Ахди молча указал на охранника, который, сидя на стуле у стены, с интересом следил за их беседой.

– Значит есть?! – усмехнулся Волков и схватился за голову. – Да что же это такое то!

Боль стала совсем невыносимой. Перед глазами сержанта вновь появились разноцветные круги, хоть он и держал их широко открытыми. Начали ныть зубы, сводило челюсть, к горлу подступала тошнота.

– Эй, ему нужен врач! – крикнул доктор Миколло охраннику. – Пустите меня к нему!

– Не положено. – лениво ответил охранник.

– Ну приведите своего! – настаивал доктор Миколло. – Он сейчас сознание потеряет!

– Мне нельзя покидать свой пост. – все так же лениво отвечал охранник.

– Да посмотри на него, идиот! – закричал Санти. – Сержанту срочно нужна помощь! Он сейчас отключится!

– Поздно, доктор. – ответил Волков. – Я уже.

Сержант не понял, сказал он эти слова в слух, или подумал про себя. Он начал заваливаться на скамью, но лишь шаркнул о её край плечом и соскользнул на пол.

***

– Чего замер?! – услышал Волков крик Аль-Ахди. – Беги за помощью!

Послышалась быстрая, тяжелая поступь сапог охранника, следом шорох открывающейся двери.

– Не вздумай подыхать, сержант! – кричал Аль-Ахди.

– Вы так сильно за него переживаете? – удивленный голос доктора Миколло. – С чего бы это?

Боль постепенно отступала, пляска разноцветных кругов перед глазами прекратилась. Волков медленно открыл глаза, оперся руками о стальной, рифленый лист пола и сел. При падении он содрал кожу с щеки, аккуратно дотронулся пальцами до царапины, сморщился и с шумом втянул воздух.

– Сержант?! – обратился к нему Аль-Ахди. – Вы претворялись чтоли?!

Волков потер защемившую шею, поднялся на ноги и схватился за поясницу. Боль в спине пришла на смену головной боли.

– Не претворялся. – проворчал Волков. – Головой шандарахнулся, вроде отпустило.

Аль-Ахди стоял, держась за прутья решетки своей камеры, и с недоверием смотрел на сержанта. Доктор Миколло тоже покинул свою скамью и подошел поближе.

– Вы от спины что-нибудь используете? – спросил доктор.

– Сурья дала мне какую-то мазь… – начал отвечать Волков.

– Так заткнулись все! – строго сказал Аль-Ахди. – У нас есть темы поважнее вашей спины, сержант. Вы правы план побега у меня есть. Мои люди знают, что делать, если я буду захвачен СБК. В ближайшее время они нападут на этот корабль и попытаются отбить меня, а заодно и вас с доктором. Но для того, чтобы у них был шанс на успех, нужно чтобы лейтенант Джейд Эйт покинула борт.

– Чего вы так свободно нам все это рассказываете? – спросил Волков. – Они же нас слушают.

Аль-Ахди покачал головой.

– По закону, использовать камеры и микрофоны в местах где содержатся заключенные нельзя. СБК стараются придерживаться правил, если это возможно. Поэтому они используют охранника, средства слежения использовать нельзя, а посадить человека, который будет заниматься слежкой можно.

– В этом вся их суть. – презрительно выплюнул слова Санти Миколло.

Волков заходил по камере, выгнув спину и растирая поясницу.

– И как нам сделать так, чтобы Джейд Эйт покинула корабль? – спросил он у Аль-Ахди.

– Джейд Эйт отведет вас на допрос, чтобы узнать где вы спрятали Дубль Си. Вам нужно нужно указать ей неверное место. Когда мои люди увидят, что лейтенант покинула свой корабль, они придут за нами.

 

– С чего вы решили, что она пойдет туда лично? – усомнился Волков.

– Уверен, она сомневается в своих людях. Кто-нибудь из них может быть членом Млечных братьев. Даже если она считает это маловероятным, до приезда канцлера остаются считаные часы, рисковать Джейд Эйт не будет. – объяснил секретарь СРИ.

– А зачем мне врать ей? – усмехнулся сержант. – Скажу все как есть.

– Затем, что вашу драгоценную Стефф казнят, если мы не захватим «Бристоль». – грубо сказал Аль-Ахди.

Волков замер посреди камеры и посмотрел из-под своих густых бровей на секретаря.

– О чем вы говорите, черт возьми?! – спросил он.

– Спросите доктора. – Аль-Ахди кивнул на Санти Миколло.

Волков перевел взгляд на Миколло. Доктор отошел от решетки и сел на скамью, поджав колени. Всем своим видом он показывал, что не хочет разговаривать с сержантом.

– Чему вы улыбались, когда Джейд Эйт рассказывала о встрече Стефф с канцлером? – спросил его Волков. – Зачем прибыли на «Бристоль»? Почему под своим настоящем именем? Почему сдали Иеремию? Я знаю, что пыточный шар СБК на вас не действует. Говорите, черт побери!!!

Волков стукнул основанием ладони по прутьям решетки, отчего те гулко зазвенели.

– Покушение на канцлера – это не фантом, придуманный СБК? – продолжил сержант. – Вы действительно планировали это? Стефф Митчелл ваш исполнитель? Говорите!

Миколло вытер пересохшие губы, шмыгнул носом и отвернулся.

– Как же ваши песни о том, что все жизни важны? – прорычал Волков. – Все да не все, да?

– Да. – пробубнил в ответ доктор Миколло.

Дверь в конце коридора отъехала в сторону, внутрь зашел охранник, следом за ним врач и Джейд Эйт в сопровождении двух бойцов СБК. Они сразу заметили Волкова, стоящего у решетки своей камеры, и сбавили шаг.

– Клянусь, пару минут назад он валялся на полу без сознания, лейтенант. – испуганно пролепетал охранник.

– Осмотрите его. – приказала Джейд Эйт врачу СБК.

Сутулый, невысокий человек с глубокими морщинами на покрытом пятнами лбу, подошел к камере сержанта и стал с нетерпением ждать, когда охранник откроет решетку.

– Без глупостей. – сурово сказал один из бойцов СБК, наставив ствол своего пистолета на Волкова.

Сержант поднял руки, ладонями вперед, показывая, что не собирается делать ничего необдуманного.

Охранник наконец справился с замком и впустил к Волкову врача.

– Сядьте. – приказал врач и указал на скамью. – Следите за пальцем.

Он достал маленький фонарик и направил его в лицо сержанту. Левую руку с оттопыренным указательным пальцем врач выставил перед глазами Волкова и медленно водил ею из стороны в сторону.

– Хронические заболевания есть? – спросил он дежурным тоном.

– Нету. – буркнул сержант.

– Понятно. – врач убрал фонарь, вышел из камеры и что-то прошептал Джейд Эйт.

– Заберу его на допрос? Нормально? – спросила она.

Врач кивнул.

– Ну что же, сержант. – улыбнулась Джейд Эйт. – Прошу ко мне в кабинет. Покончим с этим.

***

Йере метался по офису службы безопасности в поисках своей любимой кружки. СБК, за его сотрудничество, пообещали Кайринену перевод в центр. Он решил не откладывать и собрать вещи заранее.

Ли Лэй сидела за своим столом, скрестив руки на груди, и сверлила напарника злобным взглядом.

– Что? – не выдержав спросил Йере.

– Не могу поверить, что ты оказался шпионом! – презрительно сказала Ли Лэй. – Обменял Волкова на местечко потеплее, кусок ты протухшей блевотины.

– Как красочно. – на лице Йере заиграла легкая улыбка. – Волков, на пару с Аль-Ахди, собирался устроить революцию. Я спас кучу жизней, Ли.

– Он спасал друга! – вспылила Ли Лэй.

– Откуда в тебе такое уважение к дружбе, Ли? – усмехнулся Йере. – Совсем недавно, ты смеялась надо мной за то, что я назвал тебя другом.

– И я была права! – хлопнула ладонью по столу Ли Лэй. – Никакой ты мне не друг! Ты шпион!

– Ли, я же не для Тритонцев шпионил, а для СБК. Для своих. Это не шпион, это разведчик получается. Остынь уже. – примирительно сказал Йере.

Ли Лэй сама не понимала почему так злится на Кайринена. Возможно её задело то, что СБК обратились к нему, а не к ней. Она по-прежнему считала Йере идиотом, и не могла поверить, что ему удалось так легко обвести всех вокруг пальца.

– Хорошо хоть, ты сваливаешь. Я бы и так выиграла у тебя место на флагмане, но рада, что все решилось раньше. – сказала Ли Лэй, больше для себя чем для Йере.

– Да, насчет этого. – Кайринен наконец нашел свою кружку и стоял, нервно сжимая её в руках. – Наверху все решили. Ливси переводят на бумажную работу, Дринквотера на пенсию, флагманом назначат «Оруро», а адмиралом флота станет Мариана Каукото.

Ли Лэй уставилась на Йере широко открытыми, от удивления, глазами.

– Врешь. – просипела она.

– Мне жаль. – тихо сказал Йере.

Ли Лэй схватила со стола ручку и запустила её в голову Кайринену.

– Эй! – закричал на неё Йере, прикрыв голову руками. – Я-то тут причем?

Ли Лэй поставила локти на стол и спрятала лицо в ладонях. Она представила, как будет рассказывать бабушке, что её внучке не суждено построить достойную карьеру. Представила, как «Бристоль» отправят на металлолом, а её сошлют на какой-нибудь маленький, никчемный кораблик тонуть в рутине, выполняя никому ненужную работу.

Уведомление, о поступившем на почту письме, прервало грустные мысли Ли Лэй и вернуло её в офис. Письмо пришло от доктора Савант.

– Что там? – с любопытством спросил Йере, заглянув через плечо Ли Лэй.

– Не твое дело. – грубо ответила она, свернула почту и прогнала Йере подальше от себя, самым презрительным взглядом на который была способна.

В письме, Сурья Савант рассказывала о том, что в теле Клеверли обнаружили точно такой же дрон, что и у Ченга. Ли Лэй не была удивлена, она ожидала этого. Рядовая встала, зашла за стеклянную перегородку, отделяющую стол Дринквотера от остальных, и вернулась с увесистой папкой в руках.

– Что это? – спросил Йере.

– Дело Клеверли. – сухо ответила Ли Лэй.

– Как у тебя получилось забрать её у старика? – удивился Кайринен.

– Сказала ему, что его отправляют на пенсию.

– Дура? – рассердился Йере. – Я же по секрету рассказал! У меня теперь проблемы будут!

Ли Лэй лишь злорадно улыбнулась. Положив папку на стол, она открыла её и начала пристально просматривать материалы дела. Все это она видела уже не раз, но надеялась, что сможет заметить что-то, что ускользало от её внимания раньше.

– Зачем тебе дело Клеверли? – спросил Йере.

– Я обещала, что найду его убийцу. – сухо ответила Ли Лэй и спряталась за бумагами.

***

Волкова приковали к стулу в углу кабинета Джейд Эйт. Лейтенант СБК подошла к нему с пыточным шаром в руках и пристроила его у подлокотника.

– Может не нужно? – взволнованно спросил Волков. – Я и так все расскажу. У меня в кармане карта, дайте чего-нибудь, я отмечу место где оставил Дубль Си.

– Так я вам не поверю, сержант. – грустно улыбнулась Джейд Эйт. – Вставляйте пальцы в отверстия.

Волоков посмотрел на пять, чернеющих на фоне темного шара отверстий, и по его спине пробежала дрожь.

– Нет. – замотал головой сержант.

Ладонь Джейд Эйт звонко шлепнула его по левому уху.

– Вперед! – строго сказала лейтенант СБК.

Понимая, что сопротивляться бессмысленно, Волков просунул пальцы внутрь шара.

– Отлично. – кивнула Джейд Эйт. – Итак, проведем небольшую настройку. Вас зовут Сергей Волков?

Сержант смотрел на шар. Какое-то время ничего не происходило, затем шар начал еле заметно менять свой цвет.

– Да! – тут же ответил Волков.

Шар вернулся к своему обычному состоянию.

– Отлично. – снова заговорила Джейд Эйт. – Теперь, давайте, что-нибудь поинтереснее. Сержант, вы являетесь членом организации, называющей себя Млечные братья?

– Вы же знаете, что нет. – ответил Волков.

– Знаю. – согласилась Джейд Эйт.

– Может перейдем к делу?

– Хорошо. – Джейд Эйт отошла к своему столу и вернулась с карандашом в руках.

– Где ваша карта? – спросила она Волкова.

– В заднем кармане. – ответил сержант.

Джейд Эйт наклонилась над ним, отчего их лица оказались очень близко друг к другу, Волков почувствовал её дыхание на своей разбитой щеке. Сержант приподнялся, чтобы Джейд Эйт смогла засунуть руку в его задний карман.

– В другом. – подсказал он ей.

Джейд Эйт вытащила карту и выпрямилась. Развернув лист полибумаги, она положила его на колено Волкова и вложила карандаш в его руку.

– Отметьте где оставили стимулятор. – попросила она, почти ласково.

Волков сощурился, высунул язык и поставил крестик на карте. Джейд Эйт недовольно покачала головой, взяла карту в руки и развернула перед лицом Волкова.

Рейтинг@Mail.ru