Рождество! Мы как дети радуемся его волшебству, сказочности, подаркам и необыкновенным блюдам, которые готовятся только для него! Запахи имбиря и корицы, ванили и апельсина повсюду. Атмосфера в доме из будничной постепенно превращается в праздничную. А если за окном идет снег, и деревья одеваются в белые шубы, и в форточку проникает мороз и свежесть, – сердце начинает трепетать от радости и предвкушения чуда! Вот и эта книга полна снега, картинок, сказок и ароматных домашних блюд. Как же обойтись в дни предчувствия Рождества без горячего супа или нежного жаркого, как не выставить на стол яркий салат, а к чаю не выложить на поднос имбирное печенье. Наша книга возникнет в вашем доме в качестве сказочной помощницы в деле торжественной встречи лучшего праздника года!
Мне чрезвычайно импонирует то, что стали переводить рождественские книги, в основном с немецкого. И пусть у них другое Рождество, другая культура. Но что-то таинственное всегда связывало нас. И это – сказочный мир, любовь к домашнему очагу и пышное праздничное застолье, дни и часы и подготовки к нему!
Я заглянула перво-наперво в содержание, и слюнки потекли от рецептов: Супа-пюре из яблок и сельдерея с коричными крутонами, Пряной лазаньи из баклажанов, Тарта из тыквы и шпината с беконом, Творожного штоллена с маком и марципаном, Рождественского парфе с миндалем и фисташками…
А какие прелестные сказки рассказаны в этой книге: смеешься и счастлив, как беззаботный ребенок.
Очень нежный и волшебный подарок для всей семьи!