Как-то мать Огиро отправилась с маленьким Петекулем в лес за хворостом. День был солнечный. Над цветами с весёлым жужжанием кружились пчёлы.
– Где-то неподалёку их гнездо! – заметила старуха. – Если хорошенько поискать, то можно полакомиться мёдом.
Они стали следить за одной из пчел. Напившись сладкого нектара, она полетела к большому ветвистому дереву.
– Вот оно пчелиное дупло! – радостно сообщил мальчик. – Я вижу его между ветвями.
– Если так, лезь на дерево, – велела ему бабка.
Мальчик быстро вскарабкался по стволу чуть не до самой верхушки и стал лакомиться мёдом. Старуха, задрав голову, наблюдала за ним с земли.
– Эй ты! – крикнула она, – хватит объедаться! Оставь и мне немного!
– Сейчас! – отвечал Петекуль. Он вытащил соты, высосал из них содержимое, а воск швырнул вниз.
– Что это такое? – возмутилась бабка. – Да ты, никак, издеваешься надо мной, негодный мальчишка?
Сверху раздался задорный смех.
Мать Огиро вернулась домой страшно рассерженная.
– Твой сын насмеялся надо мной, – сообщила она дочери. – Но даром ему это не пройдёт!
– Оставь его в покое, – попробовала урезонить её Огиро. – Он всего лишь мальчик. Сам не знает, что творит!
Однако старуха твёрдо решила извести внука со света. Целый день она бродила по лесу, ела ядовитые грибы, жевала горькие травы и бормотала заклинания. Ночью, когда все уснули, она уселась над спящим мальчиком и пустила ему в нос газы из своего кишечника. То же самое она сделала во вторую ночь и в третью.
Последствия её колдовства не замедлили сказаться. Никто не понимал, почему Петекуль стал вдруг худеть и чахнуть. Румянец исчез с его лица, аппетит пропал. Ни игры детей, ни купание в реке его больше не увлекали. Тихий, молчаливый лежал он в своей постели и таял на глазах.
– Что с тобой такое? – спросила не на шутку встревоженная Комлало. – Ты не заболел?
– Сам не знаю! – печально промолвил Петекуль. – Силы покидают меня. К вечеру как будто немного легчает, но утром в теле такая слабость, что даже пальцем пошевелить не могу.
«Что-то здесь не так!» – подумала Комлало. Ей было жаль брата, и она решила узнать причину его недуга. Вечером, когда все поужинали, мать Огиро сказала:
– Пойду-ка я спать.
– Ступай, – отвечала дочь, – мы тоже сейчас ляжем.
Вскоре в доме стихли все звуки. Слышно было только мерное дыхание спящих. Одна Комлало лежала с открытыми глазами. Среди ночи старуха встала с постели, уселась на корточки над спящим Петекулем и с силой испустила ему в нос свои ядовитые ветры. «Так вот кто виноват в его болезни!» – догадалась девочка. Утром, когда они остались одни, Комлало сообщила брату:
– Я всё разузнала! Наша бабушка старается убить тебя своими кишечными газами.
– Кто бы мог подумать? Но она дорого поплатится за это!
Петекуль попросил сестру принёсти ему длинную тонкую тростинку. Затем он взял острую кость и крепко привязал её к палке. Получилась стрела. Вечером он спрятал её в своей постели и сделал вид, что засыпает.
Среди ночи мать Огиро вылезла из гамака и тихо присела над внуком. Петекуль был начеку. Он нацелил стрелу в старушечий зад и всадил её до самого кончика. Бабка, не успев даже ойкнуть, упала мёртвой. Но никаких следов раны на её теле не было видно.
Утром, обнаружив труп матери, Огиро всплеснула руками.
– А мама-то моя умерла! – сообщила она мужьям.
– Что ж, – заметил Амбуамбу, – когда-нибудь это случается с каждым из нас.
– Это точно! – подтвердил Мурашира. – А что до моей тёщи, то вообще странно, что она протянула так долго. Это при её-то вредности!
В тот же день старуху похоронили и устроили по ней поминки.
– Ну вот! – сказала однажды Огиро своим мужьям. – Наш мальчик перестал быть ребёнком.
– Почему ты так решила? – спросил Мурашира.
– Каждый раз, когда я наклоняюсь, он старается заглянуть под юбку и внимательно рассматривает мои гениталии. Мне кажется, они интересуют его больше всего на свете.
– В самом деле, – согласился Амбуамбу, – это похоже на правду.
– А когда ночью кто-нибудь из вас ложится рядом, чтобы заняться со мной любовью, он наблюдает за нами сквозь неплотно прикрытые ресницы. Видно, наши забавы не дают ему покоя.
– Если всё обстоит так, как ты говоришь, – решил Мурашира, – то пора Петекулю отправляться в дом холостяков.
Все индейские мальчики, выйдя из детского возраста, оставляют свою семью и селятся в большой хижине посреди деревенской площади. Тут в компании сверстников они коротают время в ожидании женитьбы, чтобы перебраться потом в дом тёщи и свёкра. Так повелось испокон веков, и обычай этот соблюдается на протяжении многих поколений. Переговорив с мужьями, Огиро собрала вещи сына, взяла его циновку и перенесла всё это в дом холостяков.
Утром подростки гурьбой отправились на реку. Как обычно, на пляже было много деревенских девушек, которые пришли умыться. Холостяки и незамужние женщины с интересом присматривались друг к другу и обменивались озорными шутками.
– Что-то вы припозднились сегодня! – кричали юноши. – Небось, гуляли всю ночь с женатыми мужчинами!
– Да уж, конечно, не с вами! – отвечали им девушки и тихо пересмеивались, подталкивая друг друга.
– А почему бы вам не заглянуть как-нибудь в нашу хижину?
– Очень вы нам нужны, – отшучивались девушки. – Что мы такого у вас забыли?
Но на самом деле, они, конечно же, очень интересовались юношами. Чтобы понравиться им, девушки красиво подпиливали себе зубы, подвешивали к ушам серьги и натирали пахучей краской свои груди. Юноши тоже старались не ударить в грязь лицом и разрисовывали свои тела чёрными полосами. Порой, скинув с себя всю одежду, они упражнялись на пляже в воинских приёмах или устраивали под стук барабанов танцы.
Всё это производило неизгладимое впечатление на девушек. Наметив того, кто им больше всего понравился, они под покровом темноты пробирались в дом холостяков и проводили со своими избранниками ночь. Укладываясь на свою циновку, Петекуль каждую ночь слышал весёлую возню, то слева, то справа от себя. Но сам он по-прежнему оставался одиноким.
– Как ты думаешь, – спросил однажды Петекуль у своего друга Сипапну, – почему девушки мной не интересуются?
– Кто его знает! – пожал плечами товарищ.
– Ты должен обязательно это выяснить! – решил Петекуль.
Ночью, как обычно, Сипапну навестила его подружка. Петекуль лежал неподалёку и прекрасно слышал, как они шепчутся и ласкают друг друга. От этого на сердце у него было тягостно и тревожно. Натешившись досыта, Сипапну спросил:
– А как же Петекуль? Почему никто не желает с ним сближаться?
– Будто не догадываешься? – хихикнула девушка. – Посмотри внимательно на его член: кому охота знаться с таким коротышкой? Пусть подождёт, пока его пенис сделается таким же большим, как твой.
– Теперь всё понятно! – сказал себе Петекуль. Ему хотелось плакать от обиды, но он скрепил своё сердце и решил не поддаваться унынию.
Едва взошло солнце, Петекуль тихонько выбрался из хижины и отправился вон из деревни. Целую неделю он шёл вниз по реке, питаясь той рыбой, которую ему удавалось поймать. Наконец он добрался до места, где жила старая шаманка. Старуха сидела на пороге своей хижины и курила трубку. В её длинные седые волосы была вплетена змеиная кожа, а тощие обвислые груди покрывала замысловатая татуировка в виде двух переплетавшихся анаконд.
– Зачем ты пришёл ко мне в такую даль? – спросила она, – дома, что ли не сидится?
– Как же тут усидишь! – грустно сказал Петекуль, – ведь я совсем потерял сон. Стоит мне задремать, как передо мной появляется прекрасная женская вульва. Я желаю совокупиться с ней, но у меня ничего не выходит. И так каждую ночь!
– Вот оно что! Приподними-ка свою повязку, я посмотрю, в чём дело.
Петекуль послушно исполнил её требование.
– Всё понятно! – объявила старуха, окончив осмотр его пениса. – Помочь твоей беде можно, но не думай, что это будет легко.
– Что же делать?
– Придётся потерпеть!
Шаманка натёрла пенис настоем трав, а потом приложила к нему ядовитую змею. Змея тотчас впилась зубами в головку члена.
– О-го-го-го! – завопил на весь лес Петекуль. Боль была такая, что аж в глазах потемнело.
– Не ори! – прикрикнула старуха. – Или ты думал что-то приобрести, ничего при этом не потеряв? Лучше полюбуйся, какой теперь у тебя красавец!
От укуса пенис Петекуля распух, стал быстро расти, и к вечеру приобрел прямо-таки чудовищные размеры. Шаманка, шепча заклинания, то и дело смазывала его свиным жиром, смешанным с кровью тапира. К утру боль понемногу утихла.
– Можешь возвращаться домой, – разрешила старуха, – моя помощь тебе больше не требуется.
Петекуль так и поступил. Через неделю он добрался до родной деревни. Дело шло к вечеру, и здесь готовились начать танцы. Петекуль выпотрошил двух жаб, а шкуры их надул через соломинку и приладил под накидкой на манер женских грудей. Бёдра свои он также прикрыл женской повязкой, распустил длинные волосы, раскрасил тело и лицо красной краской. Теперь любой мог принять его за девушку!
Между тем вся молодёжь собралась возле обрядовой хижины. Некоторые юноши достали флейты, другие принялись бить в барабаны. Танцы удались на славу! Все веселились от души, и никто не обратил внимания на незнакомку. Когда наступила ночь, Петекуль проскользнул вместе с остальными девушками в их хижину и улёгся спать. Разгоряченные танцами, девушки жадно пили воду из кувшина, не подозревая о том, что Петекуль подсыпал в него сонное зелье. Вскоре все свалились без чувств. Прислушиваясь к ровному дыханию соседки, Петекуль осторожно приподнял юбку и ввёл в её лоно свой член. Затем он повернулся к другой девушке и также незаметно овладел ею. Подобным образом он совокупился со всеми, кто находился в хижине, а на рассвете выбрался наружу и скрылся в лесу. Девушки проснулись и подняли крик. Одна из них обнаружила под своей циновкой кровь и воскликнула:
– Меня изнасиловали!
– И меня тоже! – вторила ей другая
– И меня! И меня!
Все девушки, ещё не знавшие мужчин, за одну ночь лишились невинности.
– Кто мог сыграть с нами такую шутку? – недоумевали они. – Не иначе это та незнакомка, которая явилась вчера вечером. Не стоило её пускать к нам!
Оживлённо обсуждая происшедшее, девушки направились на пляж. Только-только они вошли в реку, как появился Петекуль. Он уже успел избавиться от фальшивых грудей и смыл с себя краску.
– Посмотрите! – закричали девушки, – наш Петекуль вернулся! А мы-то думали, он исчез навсегда!
Вновь пришедшего засыпали вопросами, но он отвечал на них уклончиво и вообще держал себя таинственно.
– Что вы к нему пристали? – задорно крикнула одна девушка. – Я слышала, в соседнем племени полно мелких, низкорослых женщин. Не иначе, Петекуль искал подружку под свой размер!
Девушки захихикали, но все смешки мгновенно смолкли, как только Петекуль сбросил набедренную повязку и стал обмывать свой гигантский пенис. По воде потянулась струйка свежей крови.
– Так вот оно что! – догадались девушки. – Теперь ясно, кто совокуплялся с нами!
Вскоре новость облетела всю деревню. Юноши, окружив Петекуля, рассматривали его пенис и не могли опомниться от изумления. С тех пор никто больше не звал сына Огиро старым именем. Его новое прозвище стало Челенкоатль.
С самого утра жена шамана Даугави занималась стряпней. Свернув голову индейке, она приготовила наваристый мясной бульон с клубнями маниока и кукурузными початками. Кушанье, впрочем, предназначалось не для её мужа. Горшочек с супом был уложен в корзину рядом с несколькими колбасами из крови гуанако.
– Я иду к сестре, а ты остаёшься дома с детьми! – заявила женщина.
Даугави отметил про себя, что жена по-праздничному уложила волосы, оставив сзади маленький хвостик наподобие кисточки, и прицепила к ушам серьги из красивых красных раковин. Набедренная повязка на ней тоже была самая красивая с украшениями из перьев попугая.
Когда жена выпорхнула из дома, Даугави проводил её сумрачным взглядом. Он уже давно догадался, что все разговоры о сестре не более чем уловка.
Дойдя до деревенской площади, женщина стала спрашивать:
– Где Челенкоатль? Никто не видел Челенкоатля? И куда он запропастился!
– Мы знаем, где Челенкоатль! – объявили две девушки. – Он и его сестра Комлало ловят рыбу на берегу реки.
Жена Даугави отправилась на пляж.
– Эй, красавчик! – закричала она, увидев Челенкоатля. – Брось свою острогу! Лучше иди ко мне!
– Это ты меня что ли? – спросил юноша.
– Ну, конечно же, глупенький! Ступай ко мне. Я дам тебе что-то вкусное!
– Чего ты хочешь? – спросил Челенкоатль, подходя.
– Сядь рядом, – велела женщина, – я тебя угощу.
Челенкоатль повиновался, и она стала кормить его похлёбкой. Наблюдая, как он уплетает кушанье, женщина сказала:
– Много разных слухов ходит о тебе и твоём члене.
– И что о нас болтают?
– Говорят, что из всех пенисов, какие только есть в нашей деревне, твой самый огромный.
– Так оно и есть, – согласился Челенкоатль, – это похоже на правду.
Он сдвинул одежду. Осмотрев его орудие, женщина пришла в неописуемый восторг.
– Мы должны немедленно заняться любовью! – объявила она, – я обожаю толстые и длинные члены!
Женщина быстро развязала свою набедренную повязку и, повалившись на спину, раздвинула ноги.
– Чего же ты медлишь? – нетерпеливо спросила она. – Делай своё дело!
Однако Челенкоатль не спешил исполнять её требование.
– Ты ведь жена Даугави? – задумчиво заметил он. – Твой муж – могущественный шаман. Мне бы не хотелось с ним ссориться.
– Чепуха! – возразила женщина. – Сам подумай, как Даугави узнает о том, что произойдёт между нами?
– Ладно, если так, – согласился Челенкоатль.
Он лёг на женщину, ввёл во влагалище свой член и стал совокупляться с ней.
– Ах, как хорошо! Восхитительно! – восклицала женщина, испытывавшая огромное удовольствие. – Теперь я точно знаю, что твой член самый лучший!..
Всё это время Даугави сидел возле дома и, не отрываясь, смотрел в сторону реки. Заметив возвращавшуюся жену, он достал свой каменный жреческий нож и положил его на горячие угли в очаг. Когда женщина вошла, он принялся её отчитывать.
– Где ты шляешься целый день? – спрашивал муж. – Дети голодные, а тебе и дела нет.
– По дороге я встретила свою мать, – оправдывалась женщина, – пришлось и её накормить.
Даугави не поверил ни единому её слову. Он приказал:
– Раздевайся и ложись в постель!
Женщина вообразила, что он хочет заняться с ней любовью. Она послушно улеглась на шкуру. Муж засунул ей в вульву руку, а когда извлёк наружу, понюхал пальцы.
– Обманщица! – промолвил он грозно. – Ноги твоей не было в доме сестры. Всё это время ты совокуплялась с Челенкоатлем!
– Только не бей меня! – испуганно взмолилась жена, – клянусь тебе, больше ничего такого не повторится!
– Я знаю, что не повториться, – отвечал Даугави. – Это сношение станет для тебя последним!
Тут он выхватил из очага раскаленный докрасна каменный нож и ввёл его, словно пенис, в лоно жены. Женщина задёргалась от боли и тотчас умерла. Даугави забросал труп шкурами, взял копье и пошёл к реке.
– Даугави идёт сюда, – сообщила Комлало. – Как ты думаешь, Челен, что ему нужно?
– Не иначе он проведал о моих забавах с его женой, – догадался Челенкоатль.
– Сдаётся мне, что ты прав, – согласилась Комлало. – Вид у него не слишком дружелюбный. Как мы поступим?
– Бежим, пока не поздно!
Они спрыгнули в воду, быстро перебрались на противоположный берег и скрылись в кустах. Даугави спустился к реке и стал осматриваться по сторонам. Отсутствие юноши его нисколько не смутило. Он знал, что тот прячется где-то неподалёку.
– Челенкоатль! – позвал он.
Никто не откликнулся.
– Молчи-молчи! – проворчал шаман. – Я и так сумею найти тебя.
Он открыл корзинку, которую принёс с собой. В ней лежало всё его шаманское снаряжение. Даугави накрылся шкурой ягуара (лапы с острыми когтями свисали с обоих его плеч), вытащил небольшой сосуд из пустотелой тыквы и сделал из него несколько глотков волшебного зелья.
– Не хочешь идти и не надо! – повторил Даугави, надвигая на лицо маску и опускаясь на четвереньки.
В тот же миг его уши стали заостряться, а тело – обрастать шерстью. Шаман обернулся ягуаром, присел на задние лапы, взмахнул хвостом и одним прыжком перепрыгнул через реку.
– Ну, как там наши дела? – поинтересовался Челенкоатль.
– Хуже некуда, – отозвалась сестра. – Даугави превратился в ягуара и идёт по нашему следу.
– Ты можешь отвести ему глаза?
– Сейчас попробую!
Комлало выдернула несколько волосков из лобка и бросила их на тропинку. Спрятавшись в кустах, оба наблюдали за приближающимся ягуаром. Не заметив беглецов, он скрылся в чаще.
– Бежим назад! – шепнул Челенкоатль.
– Странно, что я до сих пор их не догнал, – подумал между тем Даугави. – Не иначе, это Комлало отвела мне глаза.
Он потянул лапой кожу с затылка, стащил маску и вновь обратился в человека. Теперь ему было нетрудно разглядеть беглецов. «К реке побежали!» – догадался он и припустил в обратную сторону.
– Даугави возвращается! – сообщила Комлало.
– Я спрячусь под водой, а ты постарайся отвлечь его, – распорядился Челенкоатль. Нырнув в реку, он притаился у основания большого камня.
– Где твой брат? – мрачно поинтересовался шаман, появляясь на берегу.
– Домой отправился, – схитрила Комлало.
– Зря ты пытаешься обмануть меня! – посетовал Даугави. – Я ведь не хуже тебя знаю, что он прячется в воде рядом с этим вот камнем.
Он улёгся на живот и принялся тыкать копьём в воду, стараясь пронзить противника насквозь. Тут бы и настигла Челенкоатля неминуемая смерть, если бы не порошок для раскраски, добытый из семян ачиоте, который он носил с собой, завернутым в плотный пальмовый лист. Разорвав пакетик пополам, юноша выпустил содержимое прямо в воду. Увидев, что речные струи окрасились в ярко-красный цвет, шаман удовлетворённо хмыкнул
– Конец пришёл твоему братцу, – сообщил он. – Видишь сколько крови?
Девушка молча стояла на берегу, не зная на что решиться. Даугави втянул носом воздух и спросил:
– Этот запах идёт из твоей вульвы? То-то он сбил меня со следа! Иди теперь сюда и ляг со мной.
– Вот ещё! – повела плечами Комлало. – Много радости от такого старого и уродливого!
– Не хочешь меня таким, каков есть, тогда узнаешь другим! – пригрозил Даугави, доставая маску ягуара.
Пришлось подчиниться. Девушка легла на траву и раздвинула ноги. Даугави пристроился сверху, засунул в её лоно свой пенис и стал энергично двигать бёдрами. Но довести дело до конца ему так и не удалось. Челенкоатль незаметно выбрался на берег, подкрался к Даугави и с размаху вогнал ему в спину свою острогу. Шаман громко хрюкнул, уронил голову и затих. Кровь из его раны залила девушке всю грудь.
– Этот толстый боров лишил тебя девственности, – огорчился Челенкоатль. – Жаль, не успел ему помешать.
– Теперь уже ничего не поделаешь! – отвечала сестра, поднимаясь и оправляя одежду. – Скажи лучше, как нам быть? У Даугави полно родственников. Боюсь, им не понравится то, как мы с ним поступили.
Челенкоатль ненадолго задумался.
– Придётся нам бежать из деревни! – сказал он, поднимая копье мёртвого шамана. – Идём прямо сейчас. А назад возвратимся не прежде, чем наши родители уладят это дело!
Брат и сестра пробирались дальше и дальше в глубину леса. Чаща становилась всё гуще, а следов человеческого жилья не было и в помине. Лишь на закате показалась одиноко стоявшая хижина.
– Здесь и заночуем! – решил Челенкоатль.
Он заглянул в дом и убедился, что тот пуст. Нигде – ни единой души.
– Ты оставайся на месте, – распорядился брат, – а я пойду, поищу лесных орехов.
Он ушёл и больше не вернулся!
Между тем солнце скрылось. Опустилась темнота. Чтобы уберечься от хищников, Комлало забралась на высокий помост под крышей и легла спать. Среди ночи послышался хруст веток. К дому подошли два поросших шерстью лесных человека – здоровенные и крепкие парни, каждый на две головы выше обыкновенного индейца. Один из них тащил на себе тушу оленя.
– Славно поохотились! – говорили они, – теперь отдохнём.
Младший из братьев собрал хворост и развёл костёр, в то время как старший сдирал с убитого зверя шкуру. Отрезав по огромному куску мяса, они состряпали себе ужин, поели и стали укладываться.
– Гляди-ка, – сказал младший, заметив Комлало. – Женщина: мягкая, нежная, вкусная!
– Тебе бы только брюхо набить! – покачал головой старший. – Ни о чём другом думать не можешь!
– Будто ты можешь!
– А вот и могу! Эй, ты! – позвал он. – Спускайся к нам!
– Ни за что! – отказалась Комлало. – Вы меня съедите!
– Да не будем мы тебя есть, – мы уже сытые! А не пойдёшь добром, мы тебя силой принудим.
Делать нечего! Девушка спрыгнула на землю. Старший брат тут же распорядился:
– Ложись рядом. Будем заниматься с тобой любовью!
– Не желаю я этого! – упиралась Комлало. – Вы оба мне совсем не нравитесь.
– Брезгуешь, значит! Видать в костёр захотела?
Девушка нехотя легла на шкуру и приготовилась принять любовника. Пенис старшего брата, огромный, как и он сам, свисал у него ниже колен. При виде женских прелестей, верзила распалился похотью. Его член напрягся и выдвинулся вперёд наподобие копья.
– Постой! – испугалась Комлало. – Ты меня убьёшь!
– Не бойся, ничего с тобой не случится!
Лесной человек осторожно ввёл пенис во влагалище Комлало и с громким сопением стал совокупляться с нею. Его брат в изумлении таращил на них глаза и приговаривал про себя:
– Вот это да! Я и не знал, что так можно!
Когда старший утолил свою страсть и поднялся, младший тотчас закричал:
– А теперь я! Теперь я!
– Только осторожней, дурень! – заметил ему брат. – Не вздумай орудовать своей дубиной во всю мочь!
– Я сделаю так, как скажешь!
– Тогда засовывай не полностью и двигайся не торопясь, словно крадёшься за дичью, – учил его старший.
Младший во всём следовал его советам и таким образом довёл дело до конца. Впрочем, Комлало это соединение доставило ещё меньше радости, чем первое. Натешившись всласть, братья улеглись прямо на полу.
– Эй, ты! – крикнул старший из них Комлало. – Теперь ты наша жена! Будешь готовить нам еду и варить пиво. А попробуешь сбежать, мы тебя съедим.
Дикари захрапели. Комлало улеглась в углу и тихо всхлипывала от боли. Чтобы унять кровотечение ей пришлось заткнуть вульву клоком шерсти, и к утру он весь пропитался кровью. На рассвете старший собрался в лес.
– Я на охоту, – сообщил он. – А ты тоже не шибко прохлаждайся: ступай в лес и набери дров.
Едва он ушёл, Комлало улеглась рядом с младшим и стала ласкать его.
– Как мне нравится твой пенис! – заметила она с нежностью. – Он такой огромный и так восхитительно заполняет меня! Не то, что пенис твоего брата! Между нами говоря, он никуда не годный любовник.
– Ты так считаешь? – спросил польщённый дикарь.
– Разумеется! Ты намного сильней и умнее брата. Странно, что он помыкает тобой, словно несмышлёнышем.
– Помыкает мной?
– А ты не заметил? Он обращается с тобой, как грубая скотина: только и делает, что командует.
– Да-да, мне тоже показалось, что он чересчур заносится!
– Ты не должен терпеть его грубостей, – вкрадчиво внушала Комлало. – К чему он нам вообще нужен? Убей его, и тогда я буду принадлежать только тебе одному!
– А что? – обрадовался дурачок. – Это дельная мысль!
Младший брат побежал в лес и приволок огромную кучу хвороста. Вскоре на поляне пылал жаркий костёр. Около полудня появился старший брат, нагруженный добычей.
– Дурень! – закричал он ещё издали. – Зачем попусту жжёшь дрова?
– Так уж и попусту! – ухмыльнулся младший.
– А то нет? Что толку небо коптить?
Старший стал разгребать угли. Младший между тем подкрался сзади и ударил его дубиной по голове. Его брат молча свалился в огонь.
– Молодец! – похвалила Комлало, наблюдая за клубами чёрного, жирного дыма, поднимавшегося из костра. – Теперь давай варить пиво.
– А как?
– Ты не должен этого знать. Варить пиво – женское занятие!
– Ишь ты! – покрутил головой лесной человек.
– Закрой глаза и сиди так, не подглядывая, а то пиво не получится.
– Хорошо, – покорно согласился верзила, – сделаю всё, как ты велишь.
Он уселся на землю, закрыл глаза и приготовился ждать. Комлало вынула из вульвы ком окровавленной шерсти, бросила его в кувшин, а затем помочилась в него. Прежде чем исчезнуть в кустах она произнесла заклинание, которому научилась ещё в детстве.
Лесной человек довольно долго просидел с закрытыми глазами. Царившая вокруг тишина стала внушать ему подозрение.
– Эй! – позвал он. – Долго ещё?
– Потерпи, немного осталось! – раздался голос из кувшина, точь-в-точь такой же, как у Комлало.
Дикарь посидел ещё некоторое время и опять задал свой вопрос.
– Пиво готово! – сообщил голос из кувшина. – Только оно горячее. Если не хочешь сжечь глотку, погоди, пока остынет.
Помолчав, лесной человек вновь стал звать Комлало. На этот раз никто ему не ответил. Дурачок открыл глаза, увидел кувшин и тотчас осушил его.
– Надо же! – пробормотал он, выплевывая шерсть, – не знал, что пиво это такая дрянь. Никогда больше не буду его пить!…
В это время Комлало находилась уже очень далеко от хижины лесных людей. Ночь она провела, притаившись в глубоком дупле. Утром подкрепилась плодами и продолжила путь. Лес оставался таким же дремучим. Силы совсем покинули несчастную девушку. Вдруг среди ветвей показалась хижина, стоявшая на берегу неширокой реки. Комлало заглянула внутрь и увидела старуху. Та ласково посмотрела на гостю и предложила ей войти.
– Бедняжка! Такая красавица, а ходишь по лесу совсем одна! – причитала незнакомка. – Оставайся у нас. Я отдам тебя в жёны своему сыну.
Комлало так устала от своих скитаний, что у неё не было сил возражать.
– А кто он такой твой сын? – спросила она только на всякий случай.
– Он у меня превосходный рыбак. Не беспокойся: с ним ты никогда не узнаешь голода!
Старуха усадила девушку на циновку, а сама стала печь на глиняной сковороде маниоковые лепёшки. По дому поплыли волны чудесного аромата. Когда Комлало утолила голод, старуха повела её на берег реки мыться. Сама она никуда не ушла и внимательно осмотрела невестку.
– Какая ты маленькая и тощая! – вздыхала свекровь. – Но не беда! Скоро ты отъешься и располнеешь.
Домой вернулись затемно. Не зажигая огня, старуха велела Комлало лечь на мягкую шкуру ягуара и дожидаться мужа.
– Сейчас он пожалует, – пообещала она.
Комлало ждала, ждала и сама не заметила, как задремала. Наконец послышалось шуршание, словно кто-то огромный полз по песку на животе. Дверь отворилась, и неизвестный проник в хижину.
– А, сынок! – обрадовалась старуха. – Наконец-то пожаловал. А я тут тебе жену сосватала.
– И где она?
– В углу, на лежанке. Уже заждалась, небось.
Незнакомец тотчас приблизился к Комлало и улёгся рядышком. На ощупь он был скользкий, холодный и влажный, словно только что вылез из реки. Пенис у него оказался длинный и тонкий. Не говоря ни слова, супруг улёгся сверху, раздвинул жене ноги и быстро совокупился с нею. Лица его Комлало не видела, зато ощущала острый запах тины и сырой рыбы.
Когда девушка проснулась на другой день, рядом никого не оказалось.
– А где же твой сынок? – спросила она у свекрови.
– На рыбалке, как всегда. Смотри, сколько рыбы принёс он вчера! Сейчас будем варить уху…
Минуло несколько дней. Комлало отдохнула и отъелась. Муж в избытке снабжал женщин рыбой. Целыми днями он пропадал на реке и в озере, которое, как оказалось, располагалось чуть ниже по течению. Домой он всегда возвращался далеко за полночь. «Странно всё это! – думала про себя Комлало. – Сколько времени я здесь, а до сих пор не видела лица своего супруга!» Если бы не эта странность, жизнь в хижине можно было назвать привольной и вольготной. Свекровь всячески баловала девушку, совсем не досаждала ей работой и была озабочена лишь одним: как посытнее накормить невестку.
– Кушай, дочка, кушай! – твердила она без конца. – Надо тебе поскорей поправляться.
Провожая Комлало на пляж, она всякий раз оценивающе оглядывала её фигуру.
– Вот так будет лучше, – удовлетворённо заметила она однажды, – теперь ты такая гладенькая и кругленькая, просто загляденье!
Комлало сделала вид, что разделяет её радость. Но на самом деле девушку давно мучило смутное беспокойство. «Свекровь всё время говорит обо мне так, словно свинью к празднику откармливает!» – думала она про себя.
Были и другие поводы для подозрений. Ещё в первый день, собирая с невесткой хворост, старуха сказала ей:
– Можешь ходить где угодно, но только не заглядывай под дерево мапайо: это очень плохое место. Если окажешься там, тебе не поздоровится!
С тех пор Комлало постоянно думала о таинственном дереве. Любопытство одолевало её всё сильнее. Наконец, она не выдержала. Когда старуха была занята стиркой, Комлало заглянула под мапайо и обнаружила под его корнями шесть корзинок с человеческими костями. На ветках были развешены шесть высушенных женских голов с длинными волосами.
– Какой ужас! – подумала дочка Адичаво. – Эти женщины были моими предшественницами, и меня теперь ожидает их судьба!
Но она не подала виду, что обо всём догадалась. Укладываясь спать, она спрятала под плошкой несколько угольков и пучок соломы. Вечером, как обычно, в темноте явился муж. Совокупившись с Комлало, он отвалился в сторону. Девушка притворилась, что заснула, но сама внимательно прислушивалась к тому, что происходит в доме.
– Эй, сынок! – позвала старуха.
– Чего тебе?
– Я насчёт твоей жены! Она поправилась и пополнела.
– Это хорошо! Как думаешь: её уже можно съесть?
– Вполне! Завтра я позову её мыться и столкну в чан с кипятком. А ты приходи пораньше – устроим с тобой пир!
– Ладно! Буду непременно!
Когда старуха и её сын заснули, Комлало достала пучок соломы и зажгла его от уголька. Хижина осветилась неярким светом, и девушка обнаружила, что лежит рядом с толстым, зубастым крокодилом. То-то супруг всегда казался ей холодным, словно лягушка!
Утром свекровь, как обещала, развела рядом с домом костёр и поставила на него большой чан с водой.
– Эй, милочка! – пританцовывая, крикнула она невестке, – хватит возиться на огороде. Ступай сюда – будем мыться!
Комлало подошла к ней и, улучшив момент, толкнула старуху в кипяток.
– Ай-ай-ай! – завопила та. Кое-как она сумела выбраться из чана, но тотчас умерла.
«Теперь бежать!» – подумала Комлало. Она взяла с собой немного еды и, что есть сил, припустила в лес. «Мерзкий крокодил! – шептала она, шагая между деревьями. – Хотел мною поужинать? Лакомься теперь своей мамашей!» Останавливаясь, она то и дело прислушивалась: гонится за ней кто или нет? Муж не появлялся, но коротать ночь на земле всё равно было страшно.
«Заберусь-ка я на дерево! – решила Комлало. – Пусть там не очень удобно, но зато не так опасно». Когда впереди показалось большое дерево, она залезла на него и уселась между ветками. Вскоре зашло солнце. Наступила ночь, и лес наполнился разнообразными звуками. Вдруг в неясном свете луны Комлало увидела внизу большого тапира. Подняв голову, он принюхивался к ней своим длинным подвижным носом. Потом перевернулся на спину и продемонстрировал женщине огромный пенис.