Вечером того дня, когда Дуди и Лулу бежали из шахты, Стенли тоже выбрался из пещеры что бы осмотреть остров. Он дождался темноты, поднырнул под скалу и вновь оказался в бухте, где стоял на мели его корабль. Добравшись затем до берега, Стенли заметил горевший неподалеку костер. «Надо подойти поближе, – подумал он. – Может быть, мне повезет, и я узнаю что-нибудь про моих друзей».
Маленький капитан незаметно подкрался к костру. Возле него сидели два мальчика, а неподалеку паслось стадо коров. «Наверно, это пастухи, – решил Стенли. – Хорошо бы расспросить их. Но прежде надо проверить, можно ли им доверять».
Он спрятал ружье в кустах и шагнул из темноты навстречу огню. Пастушки, увидев незнакомого мальчика, сначала испугались, но потом поняли, что Стенли не сделает им ничего плохого и предложили ему отужинать вместе с ними.
– Корабль, на котором я плыл, – сказал Стенли, – разбился о скалы. Из всего экипажа спасся только я один. Дайте мне скорее поесть и скажите, куда я попал.
– Бедняга, – ответил один из пастушков, – ты думаешь, что самое страшное уже позади, а между тем испытания твои только начинаются! Знай, что ты находишься на Черном острове, в царстве злодея Шульшара.
– Шульшара? – переспросил Стенли. – Я про него никогда не слышал.
– Это самый негодный человек на земле, – сказал другой пастушок. – Он рыщет на своем корабле по морям, грабит и убивает честных людей.
– Да, – подхватил первый пастушок. – Кроме того, он держит в неволе множество несчастных детей и заставляет их работать от зари до зари.
– Но отчего он так поступает? – удивился Стенли.
– Потому что он боится взрослых. Ведь взрослые большие и сильные, а дети маленькие и слабые. Они не могут за себя постоять.
– Теперь я вам верю, – сказал Стенли. – Ваш Шульшар действительно настоящий злодей.
Внезапно второй пастушок приложил палец к губам.
– Тс-с-с, – прошептал он испуганно, – ведь мы совсем забыли про Льяса!
– А кто он этот Льяс? – насторожился Стенли.
– Льяс – это доносчик Шульшара, – объяснили пастушки. – Он подслушивает все наши разговоры, а потом докладывает о них хозяину.
– Но где же он?
– Он спал в кустах.
Один из пастушков заглянул под куст и испуганно закричал:
– Его здесь нет! Ну, конечно же, он притворялся по своему обыкновению! А теперь побежал докладывать о нашем разговоре.
– Да вон же он! – крикнул его товарищ. – Я вижу, как он улепетывает по дороге.
– Надо догнать его, – воскликнул Стенли. – Скорее за ним!
И трое мальчиков пустились в погоню за доносчиком. Вскоре Стенли настиг его и схватил за воротник рубашки.
– Пустите меня! – заплакал Льяс, размазывая слезы по своим толстым щекам. – Клянусь вам, я ни о чем не расскажу! Я буду нем, как могила!
– Врет! – уверенно сказали пастушки. – Он выдаст нас при первой же возможности.
– А умеет ваш доносчик плавать? – спросил Стенли.
– Нет, – ответили пастушки, переглянувшись, – плавать он не умеет.
– Тогда я знаю, что с ним делать, – усмехнулся Стенли. – Я посажу вашего Льяса в подводную пещеру неподалеку отсюда. Он из нее ни за что не выберется.
С этими словами Стенли потащил доносчика к морю.
– Нет! Не надо меня в пещеру! – упирался Льяс. – Я исправлюсь! Я стану честным мальчиком!
– Слышали мы уже эту песенку! – проворчал Стенли, имея в виду Рейлиса.
– Я открою тебе страшную тайну! Только не надо меня в море! Я боюсь глубины! – рыдал Льяс.
– Что это за тайна? – заинтересовался Стенли.
– Я покажу тебе потайной ход. Он начинается неподалеку отсюда и ведет прямо в кабинет Шульшара! Никто не знает об этом, кроме меня, его верного осведомителя!
Стенли сразу сообразил, какая это важная тайна.
– Что ж, – согласился он, – если ты говоришь правду, я, пожалуй, обожду сажать тебя в пещеру. Но берегись, если ты меня обманываешь! Тебе несдобровать!
Маленький капитан достал из кустов свой винчестер и отпустил Льяса. Доносчик всхлипывая и спотыкаясь, подвел его к тому месту, где был скрыт потайной люк.
– Здесь! – сказал он. – Только надо взять с собой фонарь.
Пастушки принесли керосиновый фонарь и пожелали Стенли всего хорошего.
– Ступай вперед, – приказал маленький капитан доносчику, ткнув его в спину прикладом, – и не вздумай водить меня за нос!
Весь день Дуди и Лулу тихо пролежали под лестницей. Ночью, когда все в замке уже спали, Маленькая Саути спустилась к мальчикам и принесла им поесть.
– Завтра с утра рабочие придут за пустыми корзинами, – со вздохом сказала она. – Ума не приложу, где мне вас спрятать!
Дуди только рассмеялся в ответ.
– Чепуха! – сказал он беззаботно. – У нас есть дела поважнее, чем прятаться. Ты еще не знаешь, что нам удалось узнать!
И он рассказал девочке о подслушанном разговоре.
– Что толку нам в этой тайне? – заметила она. – Разве до сокровищ теперь?
– Если удача сама идет в руки, глупо от нее отворачиваться! – возразил Дуди. – Раз мы узнали про карту, попробуем найти ее, а там видно будет, что делать дальше. Веди нас скорее в кабинет Шульшара!
Маленькая Саути подумала сначала, что ослышалась. Потом ей показалось, что Дуди над ней смеется. Но через минуту она поняла, что он говорит серьезно. Она широко открыла глаза от изумления и переспросила:
– Ты действительно хочешь пробраться в кабинет Шульшара?
– Конечно! – от нетерпения Дуди подпрыгнул на одной ножке. – Веди нас, или ты позабыла дорогу?
Маленькая Саути проводила мальчиков наверх. Шульшар крепко спал на своей кровати. Дети на цыпочках прошли в кабинет и огляделись.
– Как мы найдем здесь карту? – в недоумении спросил Лулу.
– Ты же сам слышал, – прошептал негритенок, – она лежит в таком месте, где никому не придет в голову ее искать! Догадайся теперь, где это?
– Если карта бумажная, – сказал Лулу, – то ее надо беречь от огня.
– Все об этом знают, – усмехнулся Дуди, – и потому искать карту в камине никому не придет в голову. А раз так, значит, там она и лежит!
Он быстро разгреб горячую золу, поднял гранитную плиту под ней и обнаружил глубокий тайник. Как он и ожидал, на дне тайника оказалась морская карта неизвестного острова. На обратной стороне ее было аккуратно выведено: «Мои сокровища».
– Дело в шляпе! – прошептал Дуди, устанавливая плиту на место, – теперь осталось отыскать Стенли, и можно отправляться на поиски сокровищ!
Но, оказалось, что он рано радовался. Когда друзья пробирались в темноте мимо кровати Шульшара, Лулу задел тяжелый бронзовый подсвечник, который с оглушительным звоном полетел на пол. От неожиданности Шульшар подскочил на месте.
– Кто здесь? – рявкнул он. Оглядевшись по сторонам, он тотчас заметил Маленькую Саути и ее друзей.
– Ага! – воскликнул злодей, страшно вращая глазами. – Откуда вы здесь взялись? И что вам здесь надо?
При этом он так грозно щелкнул своими огромными зубами, словно собирался накинуться на несчастных и проглотить их живьем. От страха дети потеряли голос и не могли даже слова сказать в ответ. Тут за спиной Шульшара раздалась тихая, но грозная команда:
– Руки вверх!
– Что? – удивился Шульшар. – Кто это там еще?
– Я! – отвечал Стенли, появляясь из-за шторы. В руках он держал винчестер и целился из него прямо в грудь Шульшара. – Руки вверх! И не вздумай кричать, подлый разбойник!
Нечего говорить, что Стенли появился как раз вовремя. Для Дуди, Лулу и Маленькой Саути это стало полной неожиданностью, но мы с вами уже догадались, что маленький капитан пробрался в кабинет Шульшара по тайному ходу, который указал ему Льяс.
Друзьям не терпелось расспросить Стенли о его приключениях, но сперва следовало связать Шульшара. Капитан велел ему лечь обратно на кровать, а ловкий негритенок опутал его всего веревкой от полога. Чтобы Шульшар не позвал на помощь охрану, в рот ему засунули полотенце. Когда все было сделано, Стенли спохватился, что давно не видел Льяса.
– А где же Льяс? – с тревогой спросил он.
– Какой еще Льяс? – не поняла Саути.
Стенли в сердцах топнул ногой.
– Маленький, скверный доносчик Льяс! Его нигде нет? Значит, он бежал! Сейчас он поднимет на ноги всех солдат острова! Бежим скорее!
Маленькая Саути бросилась было к лестнице, но Стенли ухватил ее за руку.
– Нам не сюда, – сказал он, – нам в другую сторону!
И он увлек друзей в потайной ход. Как только их шаги затихли внизу, хитрый Льяс вылез из-под кровати. На самом деле он никуда не бежал, а все время прятался здесь.
– Господин Шульшар! – позвал он. – Господин Шульшар!
Тот мог ответить ему лишь тихим мычанием, ведь во рту у разбойника находилось полотенце. Льяс взял со стола ножницы и разрезал веревку.
– Негодяи! – завопил Шульшар, как только получил возможность говорить. – Это неслыханная наглость! Немедленно беги за охраной! Я им покажу, как насмехаться надо мной!
Не дожидаясь Льяса, он сам кинулся будить своих солдат. Но те так обленились от безделья, что поднять их на ноги оказалось нелегким делом. Шульшару приходилось изо всех сил пинать лежебок ногами. А когда и это не помогало, он просто кусал их за уши. Ошарашенные разбойники вскакивали с постелей и, вытаращив глаза, смотрели на хозяина. Прошло немало времени, прежде чем тот сумел втолковать им, что от них требуется.
Тем временем наши герои успели добежать по подземному ходу до самой гавани. Корабль Стенли по-прежнему стоял на мели, но неподалеку покачивался корабль Шульшара. Не медля ни секунды, дети взбежали на него, подняли паруса и отчалили от берега. Четверть часа спустя они находились уже в полной безопасности и могли поведать друг другу о своих приключениях. Когда Стенли услыхал, что карта острова, где спрятаны сокровища Шульшара, в руках у Дуди, он очень обрадовался.
– Прекрасно! – промолвил он с улыбкой. – Тогда вперед за сокровищами!
– Нам следует поторопиться, – сказал Стенли утром. – Может так случиться, что Шульшар тоже решит проведать свои сокровища. Особенно, если он заметит, что карта в наших руках. Боюсь, нас ждет тогда не очень приятная встреча!
– Поплывем так быстро, как только сможем, – отозвался Дуди.
Ветер все время дул попутный. Корабль летел вперед на всех парусах, и через две недели вдали показалась земля.
– Вот островок, где Шульшар хранит свои деньги! – объявил Стенли.
– Мы должны быть очень осторожными, – напомнила Маленькая Саути, – ведь разбойники могут появиться здесь в любую минуту.
– Вот что мы сделаем, – решил Стенли. – Дуди заберется на дерево и будет внимательно глядеть во все стороны. Если появится корабль, он подаст нам знак.
Когда судно подошло к берегу, Дуди залез на самую высокую пальму, а остальные двинулись в глубь острова. Лулу тащил на плече лопату, а Маленькая Саути толкала перед собой тележку. Впереди шел Стенли с винчестером за спиной и картой в руках. Вскоре дети вышли на полянку со всех сторон окруженную деревьями.
– Мы пришли! – объявил Стенли. – Клад зарыт где-то здесь. Давайте разойдемся и поищем каких-нибудь знаков.
– Каких знаков? – не понял Лулу.
– Ну, например, стрелок или крестиков, – объяснил Стенли. – Клады обычно отмечают именно так.
Все принялись искать стрелки и крестики. Неожиданно Маленькая Саути наткнулась на вход в пещеру и позвала к себе друзей.
– Все ясно! – обрадовался Стенли. – Сокровища в пещере!
– Откуда ты все знаешь? – удивился Лулу.
– Еще бы мне не знать! – отвечал Стенли. – Ведь я прочел столько книг про кладоискателей.
Маленький капитан решительно шагнул под своды пещеры и увидел неподалеку от входа камень.
– Клад зарыт под камнем, – уверенно определил он.
Стенли откатил валун в сторону и велел Лулу помогать ему. Вдвоем они принялись за работу и вскоре действительно откопали небольшой сундучок, окованный железом. Стенли сбил с него замки, откинул крышку, и все увидели, что тот доверху набит золотыми монетами и прекрасными жемчужинами.
– Ура! – закричал Лулу. – Молодчина Стенли!
– Давай сюда тележку, – приказал маленький капитан. – И поспешим на корабль. Только там мы можем чувствовать себя в безопасности.
Общими усилиями они дотащили сундучок до берега и присели отдохнуть.
– Смотрите! Смотрите! – испугалась Маленькая Саути. – Дуди подает нам сигналы. Не иначе приближается какой-то корабль!
Стенли забрался на дерево и приложил к глазу подзорную трубу.
– Да это наш старый корабль! – воскликнул он. – Тот самый, что сел на мель возле острова Шульшара.
– А кто стоит на капитанском мостике? – дрожащим голосом спросил Лулу.
Стенли с минуту вглядывался вдаль, а потом сообщил спокойным голосом:
– Сомнений нет! Это Шульшар!
– Скорее! Скорее! – закричал Лулу, вскочив на ноги. – Мы должны немедленно уплыть отсюда, иначе нам грозит смерть!
– А вот этого как раз не слдует делать, – возразил Стенли. – Разбойники пока что не увидели нас. Но стоит нам отчалить от берега, они обо всем догадаются и бросятся за нами в погоню!
Дети подхватил тяжелый сундучок и внесли его на палубу. Пираты бросили якорь с противоположной стороны острова и потому не заметили корабля Стенли. Они принялись валить деревья и вскоре развели огромный костер. Пока слуги готовили ужин, Шульшар отправился в потайную пещеру, проверить на месте ли его деньги. Можно представить его ярость, когда он увидел, что сокровища похищены!
– Проклятье! – заорал он на весь остров. – Нас ограбили!
Разбойники бросились на голос своего хозяина и столпились вокруг ямы.
– Песок еще сырой! – заметил Рейлис. – С тех пор, как тут побывали гости, не прошло и часа.
– Воры не могли далеко уйти, – сообразил Шульшар.
– Они еще здесь, на острове! – воскликнул Рейлис.
– Обыщите все укромные места и найдите грабителей! – приказал Шульшар.
– Смерть им! – завопили разбойники и разбежались во все стороны.
Их жуткий вопль долетел до корабля Стенли.
– По-моему, – сказал Лулу, – самое время поднимать паруса.
– Нет, – не согласился Стенли, – мы не будем с этим торопиться! Тем более, что мне пришла в голову замечательная идея!
Сжимая в зубах острый матросский нож, маленький капитан прыгнул за борт. Вскоре он незаметно подплыл к пиратскому кораблю и в одно мгновение перерезал якорный канат. Быстрое течение, подгоняемое отливом, подхватило разбойничье судно и потащило его прочь от острова прямо на прибрежные скалы. Пираты не сразу заметили грозившую им опасность, а когда спохватились, было уже поздно.
– Полундра! – завопили они и стали прыгать в воду. А корабль с силой ударился о рифы, получил огромную пробоину и быстро пошел ко дну.
– Ну вот, – сказал Стенли, взбираясь обратно на палубу, где его с нетерпением дожидались друзья, – теперь мы можем спокойно отчалить.
– Замечательно ты все устроил, – засмеялся Дуди. – Шульшару никогда не уплыть с этого острова. И поделом! Наконец-то он будет наказан за свои злодеяния!
Когда разбойники увидели уплывающий корабль, они бросились к берегу и стали умолять детей, чтобы те не бросали их на необитаемом острове.
– Погодите! – со слезами кричали они. – Не уплывайте! Возьмите нас с собой.
– И не подумаем, – отвечал Стенли. – Для вас здесь самое лучшее место!
– Но ведь мы умрем с голоду! – ужаснулись пираты.
– Если будете работать, то сумеете прокормить себя, – сказала им Саути.
– Боже мой, работать! – заплакал Рейлис. – Но мы не умеем!
– Научитесь, – пообещал Стенли. – Лет через пять я, пожалуй, загляну на этот островок. Если вы и вправду сделаетесь честными людьми, я заберу вас отсюда. А пока – живите здесь!
И Стенли направил свой корабль прочь от острова.
– Ты и вправду думаешь, – спросил Лулу, – что эти лентяи когда-нибудь исправятся?
– Будем надеяться не лучшее, – сказал Дуди. – А пока что поплывем на Черный остров и освободим всех пленников Шульшара!
– Да-да, – засмеялась Маленькая Саути, – у нас теперь столько денег, что хватит на всех сирот.
– Мы потратим на них все золото, награбленное Шульшаром, – поддержал Стенли. – Лучшего применения для него просто не найти!
Папа-воробей опустился на подоконник, несколько раз подпрыгнул, чирикнул и искоса взглянул на Машеньку.
– Как дела? – спросила девочка.
– Прескверно, – отвечал воробей. – Забот полон рот. Время птенцов выводить, а мы с хозяйкой никак места для гнезда не найдем. Хорошие-то места давно позанимали всякие выскочки. А порядочные воробьи, как известно, всегда ни с чем. Вот такие у нас проблемы.
– А разве найти подходящее место так трудно? – удивилась Машенька.
– Еще бы! – сердито чирикнул воробей. – Ведь нельзя же заводить потомство, не подумав об удобном доме. А что такое удобный дом? Он должен быть сухим, светлым, защищенным от ветра, а главное совершенно безопасным в смысле кошачьей угрозы. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да-да, – кивнула Машенька, – и я, кажется, знаю такое место. Не уверенна только, подойдет ли оно.
– Гм, – недоверчиво сказал воробей. – Я тоже в этом не уверен. Но попытка – не пытка. Итак, что ты нам можешь предложить?
– Фонарь, – сказала Машенька, – уличный разбитый фонарь против нашего подъезда.
– Я так и думал! – саркастически усмехнулся воробей. – Очень мило! Жить в фонаре! Такое могло прийти в голову только ребенку. Впрочем, я и не ждал от тебя ничего дельного.
– Вы не подумайте, – смущенно сказала Машенька, – это очень хорошее место. Фонарь не горит с самой зимы, и вам неплохо там можно устроиться.
– Что ж, проверим, – буркнул воробей, – но только для того, чтобы не обидеть тебя. Сам-то я прекрасно знаю, что это совершенно для нас неприемлемо.
И он улетел.
Через два дня Машенька опять сидела у окна, и папа-воробей опустился на подоконник вместе с мамой-воробьихой. Вид у них был усталый, но довольный.
– Ну, как ваше гнездо? – спросила Машенька.
– Прекрасно! – чирикнул воробей, – постройка гнезда идет полным ходом! Все соседи полопались от зависти, когда увидали, какое я отхватил себе место! И есть с чего! Эти пустые головы целыми днями летали мимо фонаря, и никто не догадался заглянуть внутрь. У них для этого просто не хватало воображения. Но у меня-то глаз наметан!
– Да-да, – сказала воробьиха и с гордостью посмотрела на своего мужа, – мой Чив просто сокровище! Вы и представить себе не можете, как у нас мило! Так сухо, так светло и главное, ни одна кошка не доберется. Наши крошки будут в полной безопасности!
– Дорогая моя! – важно сказал папа-воробей. – Давно пора понять, что никто лучше меня не умеет устроить семейный очаг.
И он гордо поднял свой хохолок.
– Я рада за вас, – сказала Машенька и улыбнулась.
Ах, как здорово было на кухне! Игрушечные кастрюли, тарелки и кружки были расставлены на столе так же, как это бывает во время настоящего обеда. Кролик, кукла Дашка и Медвежонок сидели на стульях с подвязанными салфетками, ожидая, когда начнется пиршество. Машенька важно расхаживала между ними в синем мамином переднике и строго говорила:
– Сидите спокойно! Сейчас тесто подойдет, и будем пироги печь!
И все с нетерпением ждали, когда бумажка, положенная в кастрюльку с водой, размокнет и расползется. Пироги обещали быть очень вкусными.
Тут мама заглянула в дверь и сказала:
– Ты поиграй, Машенька, а я за молоком сбегаю к тете Зое.
Машенька сначала расстроилась, но потом вспомнила, какая она большая и согласилась.
– Ты иди-иди, – сказала она маме, – ты меня не отвлекай. Я готовлю!
Мама ушла, а Машенька принялась за дело. Бумажку отжала, раскатала ее на противне и поставила в игрушечную плиту. Вот какая мастерица! Ничего не забыла! Даже белоснежная свежевыглаженная штора, свысока поглядывавшая на весь кухонный народ, прониклась к ней уважением: вот какая помощница растет! А о Кролике, кукле Дашке и Медвежонке говорить нечего – те просто рты поразевали от удивления: ай, да Машенька! Вот как все у нее ловко выходит.
Машенька от важности даже покраснела немного и вдруг слышит: хи-хи-хи, хи-хи-хи. Кто же это смеется? Машенька оглянулась и видит – спички лежат на подоконнике и заливаются вовсю: хи-хи-хи!
Машенька губки надула и спросила:
– И что это вас, уважаемые, так рассмешило?
– По правде говоря, Машенька, мы над тобой смеемся, – отвечают спички. – Какая ты смешная! Хи-хи-хи!
– Отчего я смешная? – еще больше обиделась Машенька.
– А как же не смешная? Пироги в печку положила и ждешь, когда они испекутся. И невдомек тебе, что без огня ничего у тебя не выйдет!
Вот так незадача! Машенька аж растерялась. Ведь и в самом деле что-то не то выходит. Какая может быть выпечка без огня?
– Что же мне делать? – спросила Машенька.
– А ты сомни газету и положи в печку вместо дров, – зашептали спички. – Потом чиркни одной из нас по коробку, как это мама делает, и все будет у тебя так, как это на самом деле бывает: и огонь в плите и пироги на столе.
– Какие вы умные, спички! – обрадовалась Машенька и побежала за газетой. Принесла и сделала, как ее спички научили. Потом взяла коробок и зажгла об него спичку. Была у спички бурая головка, и вот, расцвел вместо нее крохотный огонечек.
– Ты-то мне и нужен, – сказала Машенька, – будешь мне помогать.
Поднесла Машенька спичку к газете, и та сразу вспыхнула. Огонечек вырос, надулся и стал ужасно важным.
– Фу ты! – сказал он. – Какая ты, Машенька, недогадливая девочка! Много ли проку от одной газеты? Принеси мне побольше бумаги, тогда я твой пирог мигом испеку.
– Не слушай его, Машенька! – заволновалась штора. – Он тебя обманывает! Разве можно в такой маленькой плитке разводить такой большой огонь? Как бы не было беды!
Услышав такие слова, огонь уставился желтыми злыми глазами на штору и прошипел:
– А тебя, старая тряпка, никто и не спрашивает! Машенька сама большая и знает, что ей делать.
– И правда, – согласилась Машенька. – Как висела, так и виси, а в чужие разговоры не суйся.
Принесла Машенька еще газет.
– Вот и славненько! – обрадовался огонь. – Какая милая, послушная девочка! – И он накинулся на газеты. А потом стал расти, расти и, наконец, сделался таким большим, что достал до подоконника. Казалось бы, чего ему еще желать? Но вдруг, совершенно неожиданно для Машеньки, огонь принялся лизать своим жарким языком штору. А та вдруг занялась и пошла полыхать ярким пламенем.
– Стой! Стой! – закричала Машенька. – Больше не расти! Ты и так слишком велик для моего пирога. Ты его сожжешь!
– Отстань! – отозвался огонь. – Как ты мне надоела! Носишься со своим глупым пирогом. А кому он нужен? Я слишком голоден, чтобы заниматься такими пустяками.
И огонь стал подбираться к кухонному шкафу. Девочке стало страшно.
– Ты злой и нехороший! – крикнула она. – Я с тобой больше не играю!
Машенька заплакала и убежала в комнату. И чем бы все кончилось, не известно. Огонь был такой голодный, что всерьез собирался съесть весь Машенькин дом. Так бы оно и было, если б мама задержалась хоть на минутку. Но, к счастью, она уже входила в дверь.
Увидев, что творится на кухне, мама подбежала к шторе и выплеснула на огонь все принесенное молоко. Негодник сразу съежился, заюлил, а потом и вовсе потух.
А Машенька с тех пор больше никогда со спичками не играет, потому что знает: хоть она и большая девочка, огонь ее все равно слушаться не станет. Вот когда она станет такой же взрослой, как мама, тогда другое дело!