Мы все с большим удовольствием погружались в размеренный мир немецкой провинции. Порядок и педантичность немцем проявлялись во всем: велосипедисты при повороте нажимали на рычаг, и маленькая механическая рука показывала направление движения, если у велосипедиста не было такого устройства, то наплавление движения он показывал рукой.
Дома с палисадниками ограждали низенькие заборчики, высотой чуть выше колена хозяйки, старательно закрывавшей калитку, выходя из дома. Эта любовь к традиции умиляла и восхищала одновременно.
Двери магазинчиков встречали нас мелодичным звоном колокольчика, предупреждая хозяина о том, что пришел посетитель. Невозможно было уйти без покупки, аромат свежеиспеченного хлеба погружал в мир запахов, копченые колбасы, подвешенные на крюках за веревочки, важно раскачивались, приглашая забрать их домой. Самым притягательным местом был прилавок, где продавали мороженое. На прилавке в больших стеклянных банках были насыпаны круглые разноцветные шарики, которые называли жвачкой. Продавец мороженого брала две плоские вафли, клала на одну из них шарик мороженого и аккуратно накрывала другой, на сдачу в руке оказывались разноцветные шарики-жвачки. Счастливая я бежала домой, облизывая мороженое.
Осенью, особенно после дождей на землю опускались туманы. В Москве я никогда не видела такого густого тумана, оказавшись в нем, возникало ощущение, что тебя погрузили в молоко. Идти в этой белой пелене было страшно, но неведомое притягивало, и очень скоро я научилась ориентироваться в тумане по плиткам тротуаров, которые можно было разглядеть под ногами. Немцы не заливали тротуары асфальтом, а выкладывали плитками, на каждой улице плитки были разных цветов и размеров.
В школу нас отвозил автобус, который ждал в конце улицы. Бежать в утреннем тумане, вдыхая терпкий запах сгоревшего в печах торфа, чтобы занять место в автобусе у окна, стало главным утренним развлечением.
Снег зимой был редкостью, он появлялся в середине декабря, тонким тающим слоем покрывая землю. Розы на высоких стволах цвели до самых холодов, но особенно красивыми они казались, когда снег белыми звездочками начинал кружиться над яркими шапками цветов.
Рождество
Приближались рождественские праздники, окна домов украсились оленями, запряженными в сани с подарками, на городской площади установили огромную, украшенную гирляндами елку. Рождественская ярмарка на городской площади с множеством пряничных домиков, увешанных глазированными пряниками в виде сердечек и мишек, с марципановыми конфетами, кексами на прилавках и каруселями для детей и взрослых переливалась яркими электрическими огнями, зазывая музыкой на праздник.
Музыка заполнила площадь, карусели, с лошадками, каретами сверкали огнями, звонили колокольчиками, зачаровывали и манили, словно музыкальные шкатулки, обещая невероятные приключения. Нарядные домики с сувенирами и угощениями, игровые аттракционы, увешанные самыми разнообразными игрушками, тиры с причудливыми мишенями и призами для стрелков манили призами в виде игрушек, хрустальных ваз и других подарков. Две недели мы всей семьей ходили вечерами в этот волшебный мир. Отец оказался замечательным стрелком, выбив все мишени, он получил огромного улыбающегося поросенка, набитого опилками. Брат с восторгом прижал его к себе и не расставался с ним, укладываясь по вечерам в постель. Заветную вазу удалось выиграть только через неделю.
На новогодние каникулы меня отправили в пионерский лагерь в горах.
Снег, забытый, и поэтому такой милый сердцу снег лежал кругом: на белых дорогах, деревьях, крышах домов. Автобус, упорно взбирался по горной дороге вверх, везя нас в волшебную горную страну по имени Обервизенталь. Когда-то давно здесь было верхнее пастбище, перед нами открылась долина со старинной четырехэтажной гостиницей в окружении гор и трамплинов, с которых спортсмены, прижавшись в воздухе к лыжам, слетали вниз. Нас разместили на третьем этаже гостиницы. Меня с подругой поселили в комнате с огромной двуспальной кроватью, накрытой толстыми пуховыми одеялами. Немцы не отапливают ночью спальни, предпочитая согреваться под пуховыми перинами. Укутавшись в пуховое облако перины, я ощутила всю прелесть здорового сна.
Утром, на тумбочке возле кровати, мы обнаружили новогодние подарки. Кроме шоколадного деда Мороза и набора конфет в подарке лежала красочная книжка, но страниц внутри не было, внутри был календарь. Под каждым числом в ячейках лежали шоколадки с картинками и текстом. Позже мы узнали, что такие календари дарят всем немецким детям перед Рождеством, где каждый день посвящен событиям христианского праздника, а есть можно только одну шоколадку в день, постепенного готовясь к этому удивительному празднику. Мы приехали перед Новым годом, Рождественские праздники уже прошли, и мы с удовольствием съели все шоколадки.
На первом этаже в огромном зале потрескивал поленьями камин. В отблесках огня блеснули клавиши аккордеона и зазвучали мелодии, от которых всем собравшимся захотелось танцевать. Мы быстро освоили гавот, польку и другие танцы, получая огромное удовольствие от совместного движения, в котором все устремляются в едином кружении танца. Как жаль, что теперь наши дети не могут испытать этого восторга, а уныло топчутся под скрипящие механические звуки.
На следующее утро шапки пушистого снега гроздьями повисли на ветках деревьев. Ночью была оттепель, которая превратила мир в волшебную зимнюю сказку. Возле крыльца нас ждали сани, запряженные лошадьми, которые помчали нас по заснеженной дороге, позванивая колокольчиками.
К вечеру в гостиницу стали приезжать спортсмены, они должны были выступать на соревнованиях по прыжкам с трамплина. Мы с подругой отправились рассмотреть трамплин и стали карабкаться вверх по горе. Издалека трамплин напоминал большую горку, но вблизи он оказался огромным сооружением, на которое подняться было просто невозможно.
На следующий день мы заняли места возле поляны, на которую приземлялись лыжники после прыжка с трамплина. Лыжники, приземляясь, ловко разворачивались возле ограждения, за которым стояли зрители и мы с раскрытыми от восторга ртами. В середине соревнований один лыжник, прильнув к лыжам, вдруг потерял равновесие, сорвался, падая на середину трамплина, переворачиваясь, он упал к его подножию. Юношу отнесли в гостиницу, вскоре приехала скорая помощь и увезла его в госпиталь.
Ощущение трагедии запомнилось и заставило меня с большой осторожностью относиться к горнолыжному спорту.
Быстро пролетело время, мы возвращались, накупив сувениров, среди которых самым замечательным был крошечный пластмассовый макет гостиницы в окружении елок под прозрачным куполом, заполненным какой-то жидкостью, который при встряхивании обрушивал поток снежинок на знакомый пейзаж. Мы увозили в наших сердцах незабываемую красоту горной страны Обервизенталь.
Вернувшись к родителям, я с нетерпением стала ждать встречу с каруселями и волшебными звуками музыки, но на городской площади мы с удивлением обнаружили, что ярмарка исчезла так же внезапно, как и появилась.
Немецкая провинция
В начале февраля стал таять снег, капелью сообщая, что очень скоро наступит весна.
В конце марта огромные кусты магнолий, покрылись плотными соцветиями благоухающих цветов. Эти цветущие шары завораживали, удивляли, наполняя воздух пряным ароматом.