bannerbannerbanner
полная версияСемь дней в ноябре.1989 Год предтечи. Документальная хроника

Геннадий Александрович Салтанов
Семь дней в ноябре.1989 Год предтечи. Документальная хроника

Полная версия

Lieber Maxim

Danke für Deine Nachricht.

Ich habe inzwischen das Buch an unsere Greifswalder Freunde weitergeleitet, an Bernd Volkmann und Dr. Harald Roßberg. Beide sind begeistert und an einer Übersetzung sehr interessiert.

Dazu haben wir eine Firma kontaktiert, die uns ein Angebot für die Übersetzung machen wird.

Mir ist inzwischen ein kleiner Fehler aufgefallen:

Zu Bild 5-3: wie sitzen dort im Garten von Bernd Volkmann und nicht, wie es geschrieben steht G. Gerald! Bitte ändert das.

Bitte grüße Deinen Vati ganz herzlich. Ich hoffe sehr, er ist gesund.

Ich melde mich wieder.

Euch allen eine schöne Weihnachtszeit und ganz viele Grüße

Dr. Angelika Czempik

Уважаемый Максим.

Спасибо за сообщение

Тем временем я отправила книгу нашим друзьям из Грайфсвальда, Берду Фолькманну и доктору Ф. Харальд Россберг. Оба полны энтузиазма и очень заинтересованы в переводе.

Мы связались с компанией, которая предложит нам перевод.

А пока заметила небольшую ошибку:

На фото 5-3: мы сидим в саду Бернда Фолькмана, а не как написано, Дж. Джеральда! Пожалуйста, измените это.

Передай, пожалуйста, отцу мои самые теплые пожелания. Я надеюсь, что он здоров.

Я вернусь после праздника.

С Рождеством всех вас и поздравления.

Др. Ангелика Чемпик

12 декабря 2020 Максим Салтанов – Ангелике Чемпик

Wichtige Informationen zum Projekt «Zusammen»

Liebe Angeliкa!

Ihre Maxim

Важная информация о проекте «Zusammen»

Дорогая Ангелика!

Вчера отцу позвонил генеральный директор Кольской АЭС Омельчук Василий. Вы о нем должны знать по совместной работе (см. стр. 43 – Кукушкин, Чемпик, Коломцев, Омельчук). Его очень интересует книга моего отца. Он попросил прислать ему несколько экземпляров – и для себя, и для сотрудников АЭС, и для семьи бывшего директора АЭС Юрия Коломцева. Книги отправлены. Также мы получили запрос на электронную версию от Академии Росатома.

В ближайшие дни передам несколько книг ректору МЭИ (Н.Д. Рогалеву), с которым начался этот проект. Здесь Эрвин Чемпик защитил диссертацию.

Как видите, реакция на эту книгу довольно серьезная. Поэтому можно предположить, что он будет востребован и актуален в Германии – особенно в смысле «вместе».

Отец желает вам счастливого Рождества.

Пишите,

Ваш Максим

13 декабря 2020 Ангелика Чемпик – Максиму Салтанову

Die große Resonanz auf das Buch freut mich sehr. Wir sind zur Zeit auf der Suche nach einem Übersetzungsbüro.

Mit Bernd Volkmann habe ich telefoniert. Auch er ist sehr begeistert von dem Buch. Bitte korrigiert noch seinen Namen. Seine Funktion war die des Hauptabteilungsleiters Anlagentechnik!

Du schreibst, dass auch ein Exemplar an die Familie von J. Kolomtsev geschickt wurde.

Wie geht es ihm?

Bitte grüße alle, die mich noch kennen!

Wie geht es A.N. Kukushkin? Durch die Sprachbarriere haben wir leider nicht mehr viel Kontakt.

Ich wünsche Euch allen eine gute Vorweihnachtszeit und bleibt gesund!!!

Viele Grüße

Angelika

Я очень рада такому хорошему отклику на книгу. Сейчас мы ищем бюро переводов.

Я говорила с Берндом Фолькманном по телефону. Он также с большим энтузиазмом относится к книге. Пожалуйста, исправьте его имя. Его роль была ролью главного менеджера отдела системного проектирования!

Желаю всем хорошей предрождественской поры и будьте здоровы!!!

Большой привет

Ангелика

14 декабря 2020 Максим Салтанов – Ангелике Чемпик

Liebe Angelica!

Ich sende das Buch mit der korrigierten Beschriftung an Abbildung 5-3 (in elektronischer Version). Wenn etwas nicht stimmt, können Sie es selbst korrigieren.

Mit freundlichen Grüßen,

Maxim Saltanov

Дорогая Ангелика!

Высылаю книгу с исправленной подписью к рисунку 5-3 (в электронной версии). Если что-то не так, вы можете исправить это самостоятельно.

Кстати, мой отец считает, что эта книга (тоже в русской версии) может заинтересовать выпускницу Лейпцигского университета госпожу Меркель. Более того, начало проекта совпало с ее юным увлечением химией в нашем любимом Лейпциге (см. стр. 19-23, 107-109). И лично он считает, что девиз «Вместе» ей не чужд.

И проект поистине уникален – как доказательство возможностей и эффективности германо-российского партнерства и дружбы.

С наилучшими пожеланиями,

Максим Салтанов

11 января 2021 Ронни Вагнер – Максиму Салтанову

Dear Mr. Saltanov,

My name is Ronny Wagner, I´m Managing Director of REICON and Angelika Czempik is my mother in law.

We are searching for a translation office at the moment to translate the book into German.

In March there is a conference on Film Forming Substances, organized by PPCHEM and IAPWS. Chairmen is Barry Dooley. He also knows your father, Dr. Kukushkin and Dr. Czempik. Because of the actual situation the conference will be hold online. So no travelling will be necessary. Maybe you or your father will be interested to give a short presentation about the book and the historic background of the ODA development.

How do you think?

Best Regards

Ronny Wagner

Уважаемый господин Салтанов, Меня зовут Ронни Вагнер, я управляющий директор REICON, а Ангелика Чемпик – моя свекровь. В настоящий момент мы ищем бюро переводов, чтобы перевести книгу на немецкий язык.

В марте проходит конференция по пленкообразующим веществам, организованная PPCHEM и IAPWS. Председателем является Барри Дули. Он также знает вашего отца, доктора Кукушкин и др. Чемпик. В связи с реальной ситуацией конференция будет проводиться в режиме онлайн. Так что путешествовать не нужно. Возможно, вам или вашему отцу будет интересно выступить с короткой презентацией о книге и об исторической основе развития ODA.

Как Вы считаете?

С уважением

Ronny Wagner

11 января 2021 Геннадий Салтанов – Ронни Вагнеру

Dear colleague Mr. Wagner!

I am very glad that you and REICON are an active promoter of the ODACON project, which I consider very important, first of all, from the point of view of updating the Russian-German partnership in the unique Zusammen format.

Yours Gennady Saltanov

Уважаемый коллега господин Вагнер!

Я очень рад, что вы и REICON являетесь активным промоутером проекта ODACON, который я считаю очень важным, прежде всего, с точки зрения актуализации российско-германского партнерства в уникальном формате Zusammen.

Спасибо за интересное предложение по презентации этого проекта и книги «Цузаммен-Вместе» на конференции в марте, которое я принимаю.

Тем более, что проект был совместным с самого начала: сначала с IfE, а потом с вашей компанией.

Технические детали (перевод, формат и т.д.) обсудим позже.

Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания фрау Ангелике Чемпик

Ваш Геннадий Салтанов

13 января 2021 Ронни Вагнер – Геннадию Салтанову

Dear Mr. Saltanov,

thank you for your prompt reply. I have forwarded you e-mail to Mr. Barry Dooley who is responsible for the conference program. I´m sure he will contact you soon.

Wish you all the best and hope that we stay in contact.

Best Regards

Ronny Wagner

Уважаемый господин Салтанов,

Спасибо за быстрый ответ. Я переслал ваше письмо г-ну Барри Дули, ответственному за программу конференции. Я уверен, что он скоро свяжется с вами.

Желаю вам всего наилучшего и надеюсь, что мы останемся на связи.

С наилучшими пожеланиями

Ронни Вагнер

10 февраля 2021 Ронни Вагнер – Барри Дули и Максиму Салтанову

Hi Barry,

Shortly after I received your email with the draft agenda of the FFS online conference, our Russian friends sent me the following email.

I kindly ask you to contact them. If there's no space left, you can use my time slot for their presentation. If they will not attend, I will be ready to go with my presentation.

Mit freundlichen Grüßen /

With best regards

Ronny Wagner

Привет, Барри,

Вскоре после того, как я получил ваше письмо с проектом повестки дня онлайн-конференции FFS, наши российские друзья прислали мне следующее письмо.

Убедительно прошу связаться с ними. Если места не осталось, вы можете использовать мой временной интервал для их презентации. Если они не будут присутствовать, я буду готов продолжить свою презентацию.

С наилучшими пожеланиями

Ронни Вагнер

С уважением

10 февраля 2021 Максим Салтанов – Ронни Вагнеру

Dear Mr. Wagner!

In a letter dated January 11, 2021, you offered to present our ODA-CON project and the book “Zusammen-Вместе” at the conference on Film Forming Substances, organized by PPCHEM and IAPWS, hosted by Mr. B.Dooly. We accepted this offer with pleasure.

Yours faithfully,

Maxim Saltanov

P.S. Best wishes and good health wishes from my father and me to Frau Angelika Czempik

Уважаемый мистер Wagner!

В письме от 11 января 2021 года Вы предложили представить наш проект ODA-CON и книгу «Zusammen-Вместе» на конференции «On Film Forming» у господина B.Dooly. Мы с удовольствием приняли это предложение. Большой интерес оно вызвало и у наших (и ваших) коллег на Кольской АЭС (Директор В.Омельчук), когда отец сказал об этом по телефону. Они активно поддерживают такую презентацию нашего общего с вами проекта ODA-CON.

Вы также писали, что B.Dooly вскоре свяжется с нами. Однако ни от Вас ни от B.Dooly мы пока не получали никакой информации. Может что-то было с почтой?

 

Если возможно – дайте знать как обстоят дела, так как до марта времени не очень много.

Также хотелось бы знать как ваши успехи с переводом книги «Zusammen-Вместе»

С уважением,

Ваш Максим Салтанов

P.S. Передайте большой привет и пожелания здоровья от отца и меня фрау Ангелике Чемпик

11 февраля 2021 Барри Дули – Ронни Вагнеру

Ronny:

Thanks for your note. My note to Saltanov must have got lost. As mentioned to you previously I had invited and included Saltanov’s colleague Kukushkin to FFS a few years ago. He didn’t attend and thus I was left with a hole in the programme. So for me to invite them again I would need some security that they could attend and take part. As you have guessed I had too many presentation suggestions for FFS2021 and had to reject some and ask others to combine.

I’m very interested in having a presentation from them but I’m a little reluctant to drop your presentation. But if you think there is some good security for Saltanov to attend/present could you please make a suggestion. Maybe it worth exploring options. Sometimes at these conferences somebody has to back out then I would have space to offer.

Best:

Barry

Ронни:

Спасибо за заметку. Моя записка Салтанову, должно быть, потерялась. Как вам уже упоминалось, несколько лет назад я пригласил и включил в ФФС коллегу Салтанова Кукушкина. Он не присутствовал, и поэтому у меня осталась дыра в программе. Поэтому, чтобы пригласить их снова, мне понадобится некоторая охрана, чтобы они могли присутствовать и принимать участие. Как вы уже догадались, у меня было слишком много предложений по презентации FFS2021, и мне пришлось отклонить некоторые и попросить другие объединить

Мне очень интересно получить от них презентацию, но я не хочу бросать вашу презентацию. Но если вы считаете, что Салтанов может присутствовать / присутствовать в какой-то степени, не могли бы вы сделать предложение. Может стоит изучить варианты. Иногда на этих конференциях кому-то приходится отступать, тогда у меня есть место, чтобы предложить.

Барри

11 февраля 2021 Ронни Вагнер – Геннадию Салтанову

Dear Mr. Saltanov,

I contacted Barry Dooley. It seems that his answer to you get lost (see his answer below in blue). The draft agenda for the meeting was sent yesterday. But I would offer you my presentation space.

I kindly ask you to send the title of your presentation as well as a short summary to Barry Dooley. He is a little bit concerned because in the last years there were already suggestions for presentations from Dr. Kukushkin, who didn’t show up at the conference than.

Best Regards

Ronny Wagner

Уважаемый господин Салтанов,

Я связался с Барри Дули. Кажется, что его ответ вам затерялся (см. Его ответ ниже синим цветом). Проект повестки дня собрания был отправлен вчера. Но я бы предложил вам свое презентационное пространство.

Убедительно прошу вас прислать название вашей презентации, а также краткое содержание Барри Дули . Он немного обеспокоен, потому что в последние годы уже поступали предложения по выступлениям от доктора Кукушкина, который не приехал на конференцию.

С уважением

Ронни Вагнер

12 февраля 2021 Барри Дули – Ронни Вагнеру и Геннадию Салтанову

Ronny:

Thanks for taking the initiative and contacting the Saltanovs in Moscow. I think we have ended up with a good solution for you to make a mention of the Russian ODA work as well as the new book. We will still have to keep to the timing on the agenda. Also hopefully for future IAPWS FFS International Conferences we might be successful in having attendance from Moscow.

I have added a few comments in red font within Saltanov’s note below.

Best:

Barry

Спасибо, что проявили инициативу и связались с Салтановыми в Москве. Я думаю, что мы пришли к хорошему решению, чтобы вы упомянули о российской работе по ОПР, а также о новой книге. Нам все равно придется придерживаться сроков в повестке дня. Также мы надеемся, что на будущих международных конференциях IAPWS FFS нам удастся принять участие из Москвы.

Я добавил несколько комментариев красным шрифтом в заметку Салтанова ниже.

Барри

12 февраля 2021 Ронни Вагнер – Барри Дули

Hi Barry,

I forward you the answer of Prof. Saltanov.

Ronny

Привет, Барри,

Пересылаю вам ответ проф. Салтанова. В соответствии с этим я кое-что добавлю в свою презентацию, чтобы вам не пришлось ничего менять.

Хороших выходных

С уважением

Ронни

12 февраля 2021 Геннадий Салтанов – Ронни Вагнеру

Dear Ronny!

Thank you for your prompt response, as well as for Mr. B. Dooley's support of interest in our common ODA-CON topic, which is reflected in your correspondence.

Respectfully,

Professor G. Saltanov

Дорогой Ронни!

Спасибо за Ваш быстрый ответ, а также за поддержку г-ном Б. Дули интереса к нашей общей теме ODA-CON, которая отражена в вашей переписке. Мир FFS вызывает большой интерес, особенно со стороны вас, как одного из первых сотрудников в этой области.

Еще раз благодарю вас и фрау Ангелику Чемпик за высокую оценку ваших коллег в Германии книги «Zusammen-Вместе», а также за ваш активный поиск возможностей для ее перевода и распространения на Западе (письма от 13.01.2021 г. ). Мне тоже был бы очень интересен английский перевод.

А это, пожалуй, самое главное и интересное.

Теперь о моем участии в конференции. Я глубоко признателен коллеге Б. Дули за подтверждение возможности моего выступления на конференции. Однако я считаю, что в сложившейся ситуации (повестка дня уже сформирована и т. Д.) Не нужно было бы обременять организаторов поиском таких сложных решений, как поиск места в программе, замена мест презентаций (с надеждой на возможный выход одного из заявленных участников) и т.д. Да, это правильно и спасибо за понимание. Обычно, если бы я организовывал физическую конференцию, это было бы намного проще.

Главное (и это радует), чтобы там была ваша презентация. Кроме того, это касается проблем пленкообразующих веществ. Кстати, если есть возможность, сообщите его тему и краткие тезисы.

В этой связи для всех заинтересованных сторон было бы оптимальным, если бы вы дополнили свое выступление краткой презентацией книги «Zusammen – Вместе», как уникальной по формату (интернациональной) и многолетней (1978-2021 гг.) Истории становления, развития и масштабирование проекта «ODA-CON» (при необходимости, я могу представить вам короткую презентацию) Это было одно из моих предложений Ронни, и оно кажется хорошим, пока мы можем уложиться в опубликованные сроки. Идеально было бы несколько слайдов или слов, которые Ронни представит на конференции.

И это будет не только как инновационная технология, но и как дань памяти ее разработчикам, участникам и основателям, в т.ч. моим друзьям и коллегам – Э. Чемпику и А. Кукушкину.

Кстати, это тоже хороший повод (способ) найти как материальную, так и моральную поддержку научного сообщества для его перевода и распространения.

Более того, вы не только продолжатель, но и хранитель традиций и идеи эффективного и уникального международного партнерства. И это сейчас очень важно.

С уважением,

Профессор Г. Салтанов

––

Рейтинг@Mail.ru