bannerbannerbanner
Астелия

Евгений Руд
Астелия

Полная версия

Глава 3

Джефф выскользнул из комнаты, спустился по лестнице сквозь последние лепившиеся по углам клочки ночи. В большом зале царила гулкая тишина, только слабый свет пробивался в него из кухни. Старая Эмма страдала бессонницей, и Джефф слышал, как она шаркает ногами по кухне, готовя завтрак.

Он отпер дверь и вышел на двор Индрефорда. Одна из стедгольдовых собак высунула морду из превращенной в конуру пустой бочки, и Джефф задержался, чтобы почесать ее между ушами. Собака стукнула несколько раз хвостом по доскам и убралась обратно – досыпать. Джефф запахнул плащ – ночи поздней осенью холодные – и, отворив заднюю калитку, приготовился шагнуть наружу, вон из теплого, безопасного Индрефорда.

Глухая деревянная створка отворилась, и мальчик увидел дядю Дрейка. Тот стоял, небрежно прислонясь к забору, одетый в кожу и тяжелый зеленый плащ для работы в лесу, окружавшем поля фермы. Он поднес ко рту яблоко и с хрустом откусил половину. Дрейк был крупным мужчиной с нажитыми тяжелым трудом широкими плечами и крепкими мускулами. В коротко стриженных, как у легионера, темных волосах мелькали кое-где седые пряди, но в аккуратной бороде их не было ни одной. На его боку рядом с легионерским мечом висел колчан со стрелами; в руке он держал самый легкий из своих луков со спущенной тетивой.

Джефф застыл как вкопанный, потом развел руками, признавая свое поражение, и слабо улыбнулся дяде.

– Как ты узнал?

Дрейк улыбнулся в ответ, хотя и немного хмуро.

– Линялый видел, что ты пил вдвое больше обычного после того, как вернулся вчера так поздно, и сказал мне. Это старый солдатский прием, чтобы встать пораньше.

– А-а, – вздохнул Джефф. – Да, сэр.

– Я пересчитал стадо, – сказал Дрейк. – Похоже, нескольких голов недостает.

– Да, сэр, – повторил Джефф и нервно облизнул губы. – Я как раз за ними.

– У меня сложилось впечатление, будто ты уже проделывал это вчера, раз уж ты сделал засечку на учетной рейке.

Джефф покраснел; хорошо еще, что было темно.

– Роджер увел своих маток и ягнят вчера вечером, когда я пытался пригнать южное стадо. Я не хотел тебя тревожить из-за этого.

Дрейк покачал головой.

– Джефф, ты же знаешь, какой сегодня важный день. Все окрестные фермеры собираются на Дознание, и мне не нужно лишних хлопот.

– Извини, дядя. Тогда чего ты торчишь здесь? Я и сам найду Роджера и приведу его.

– Мне не хотелось, чтобы ты ходил по долине в одиночку, Джефф.

– Рано или поздно, дядя, мне все равно придется это делать. Если только ты не собираешься ходить за мной до конца моих дней.

Дрейк вздохнул.

– Твоя тетка убьет меня.

Джефф ухмыльнулся.

– Я справлюсь с этим сам. Я буду осторожен и вернусь до полудня.

– Дело не в этом. Тебе нужно было пригнать их вчера ночью, – сказал Дрейк. – Что помешало тебе сделать это?

Джефф поперхнулся.

– Э… Я обещал сделать кое-что. Ну, и не успел до темноты.

– О вороны, Джефф, – вздохнул Дрейк. – Мне казалось, ты достаточно повзрослел за это лето, чтобы понимать свою ответственность.

У Джеффа вдруг засосало под ложечкой.

– Ты не подаришь мне овец, да?

– Мне не жаль выделить тебе справедливую долю, – покачал головой Дрейк. – Я был бы рад – я и сейчас хотел бы помочь тебе завести собственное стадо. Но я не желаю выбрасывать деньги на ветер. Если ты не способен доказать мне, что позаботишься о стаде как положено, я не могу дать тебе овец.

– Можно подумать, у меня было много времени доказать это.

– Возможно, и так. Тут все дело в принципе, парень. Ничто не дается даром.

– Но, дядя, – вскинулся Джефф, – это же единственная возможность добиться хоть чего-то в жизни.

– Если так, – хмыкнул Дрейк, – тебе вряд ли стоило выбирать… – Он нахмурился. – Скажи, Джефф, что такого тебе нужно было сделать более важного, чем собрать стадо?

Джефф покраснел сильнее.

– Ну…

Дрейк поднял брови.

– Ясно, – сказал он.

– Что ясно?

– Девушка.

Джефф опустился на колено и притворился, будто шнурует башмак, чтобы скрыть лицо.

– С чего это ты так решил?

– Тебе пятнадцать лет, Джефф. Значит, девушка.

– Вовсе нет, – настаивал Джефф.

Дрейк помолчал, потом пожал плечами.

– Захочешь поговорить об этом – дай знать, ладно? – Он оттолкнулся плечом от стены и, согнув лук коленом, накинул тетиву на зарубку. – Подарок тебе обсудим позже. Как думаешь, где нам искать след Роджера?

Джефф достал из сумки кожаную пращу, потом положил в карман несколько гладких камешков.

– А что, Корвус его не найдет?

Дрейк улыбнулся.

– Кажется, кое-кто говорил, что справится сам.

Джефф смерил дядю хмурым взглядом, потом задумчиво сморщил нос.

– Надвигаются холода, и они это чуют. Для крова и пищи им нужны вечнозеленые растения… но на южных склонах выпасают геардосов, а они сами к геардосам ни за что не подойдут. – Джефф кивнул сам себе. – На север. Роджер повел их через тракт в сосновые лощины.

Дрейк одобрительно кивнул.

– Хорошо. Не забывай, что заклинание астелов не заменяет собственных мозгов.

– Но и мозги астела не заменят, – понуро буркнул Джефф и пнул башмаком комок грязи, раскидав землю и сухие листья.

Дрейк положил свою ручищу на плечо Джеффа, крепко сжал, потом повернулся и решительно зашагал на север по старому тракту.

– Все не так плохо, как тебе кажется, Джефф. Астелы – это еще не все.

– Ага, у самого, небось, их два, – буркнул Джефф, стараясь не отставать. – Тетя Белла говорит, ты мог бы требовать себе полного гражданства, если бы захотел.

Дрейк снова пожал плечами.

– Если бы захотел… что ж, возможно. Но я не дозрел до своих астелов, пока не дорос… ну, почти до твоего возраста.

– Но ты просто медленно созревал, – заметил Джефф. – Совсем не так, как я. Никто еще не дорастал до моих лет и так и оставался без астелов.

Дрейк вздохнул.

– Ты не можешь знать этого, Джефф. Не беспокойся, парень. Со временем все придет.

– Это ты мне с десяти лет говоришь. Будь у меня свои астелы, я бы успел удержать Роджера, и еще… – Он успел вовремя прикусить язык.

Дядя Дрейк оглянулся на Джеффа; лицо его оставалось серьезным, но глаза смеялись.

– Пошли, парень. Нам надо спешить. Мне нужно вернуться прежде, чем соберутся гольдеры.

Джефф кивнул, и они быстрым шагом двинулись по извилистой дороге. По мере того как они миновали яблоневые сады, пасеки и углублялись в сжатые северные поля, небо становилось все светлее. Потом дорога нырнула в лес, в котором росли такие старые дубы и клены, что выжить в тени их крон могли только самые стойкие кусты и травы. Ко времени, когда предрассветная синь окрасилась на востоке желтым и оранжевым, они дошагали до последней полоски леса, обозначавшей границу Индрефорда. Этот лес был не таким старым, поэтому и подлесок здесь рос гуще и местами еще зеленел, несмотря на позднюю осень. Алые и золотые листья висели на скелетах кустов поменьше, а обнаженные деревца поскрипывали, раскачиваясь на ветру.

И тут что-то заставило Джеффа насторожиться. Он замер и едва слышно предостерегающе зашипел. Дрейк пригнулся, и Джефф инстинктивно последовал его примеру.

Дрейк оглянулся на Джеффа, вопросительно приподняв бровь.

Джефф на четвереньках подполз к дяде и зашептал ему на ухо:

– Там, впереди, в ближних к ручью деревьях. Там обычно гнездятся перепела, а сейчас они летают над дорогой.

– Думаешь, их спугнуло что-то? – таким же шепотом спросил Дрейк. – Кайлус, – позвал он и махнул рукой в направлении деревьев, подавая сигнал меньшему из двух его астелов.

Джефф поднял взгляд и увидел, как с одного из деревьев к ним спускается нечто, отдаленно напоминающее человеческую фигуру, но ростом не больше годовалого ребенка. Взгляд светло-зеленых глаз обратился на мгновение на Дрейка, и фигурка опустилась на землю, свернувшись, как зверек. Листья и ветки мгновенно сплелись, прикрыв то, что находилось под ними. Кайлус склонил голову набок, не сводя глаз с Дрейка, потом издал звук, более всего напоминавший шелест листвы, и исчез в кустах.

Джефф все пытался отдышаться после долгого бега.

– Что там? – прошептал он.

Взгляд Дрейка на мгновение затуманился.

– Ты был прав, – ответил он наконец. – Молодчина, малыш. Кто-то прячется в засаде у моста. И у них там чертовски сильный астел.

– Разбойники? – прошептал Джефф.

Дрейк прищурился.

– Это Синнер.

Джефф нахмурился.

– Я-то думал, остальные гольдеры должны собраться сегодня, но позже. И зачем им прятаться в деревьях?

Дрейк встал и отряхнул колени.

– А вот мы сейчас и узнаем.

Он решительно зашагал по дороге к мосту, словно намереваясь пройти мимо засады; Джефф старался не отставать. Неожиданно Дрейк повернулся влево, натянул лук и пустил стрелу с серым оперением в кусты, которые росли в нескольких шагах от негромко журчавшего ручья.

До Джеффа донесся вопль, и кусты заколыхались, как от сильного ветра. Мгновение спустя из них вывалился паренек примерно одного с Джеффом возраста, держась руками за мягкое место. Сложение он имел крепкое, был коренастым, и лицо его было бы симпатичным, если бы не капризное выражение. Майк из Боргольда, младший сын Синнера.

– Чертовы вороны! – взвыл он. – Ты что, спятил?

– Майк? – воскликнул Дрейк с наигранным удивлением. – Надо же! А я и не знал, что это ты там сидел.

Чуть дальше от моста кусты зашевелились, и на дорогу вышел юноша постарше – второй сын Синнера. Он был выше и стройнее младшего брата, волосы на затылке собирал в хвост, а на его лбу уже пролегли морщины от привычного задумчивого выражения. Он с опаской покосился на Дрейка и повернулся к брату.

– Майк? Ты как, в порядке?

– Я в полном беспорядке! – злобно взвизгнул мальчишка. – Меня подстрелили!

– Ты и правда его подстрелил? – негромко спросил Джефф дядьку.

 

– Чуть-чуть поцарапал.

Джефф ухмыльнулся.

– Похоже, ты ему прямо в мозг попал.

Дрейк улыбнулся волчьей улыбкой и промолчал.

Снова зашелестели и затрещали кусты – еще дальше от них. Спустя мгновение из зарослей появился и сам глава семейства, фермер Синнер. Он был не слишком уж высок, но плечи имел не по росту широкие, да и руки его казались неестественно длинными. Одет он был в линялую, заплатанную серую куртку, которой явно не помешала бы хорошая стирка, и плотные штаны из гаргантовой кожи. На шее его красовался символ статуса: тяжелая цепь стедгольдера. Цепь была грязная и засаленная, но Джефф решил, что так она даже лучше подходит к его всклокоченным седеющим волосам и пегой бороде.

Синнер двигался откровенно угрожающе, а его глаза налились злостью.

– Что, вороны подери, ты себе позволяешь, Дрейк?

Дрейк приятельски помахал Синнеру, но Джефф заметил, что лук и стрелу тот держит наготове.

– Маленькое недоразумение, – произнес он. – Я принял твоего мальца за разбойника, засевшего у дороги в ожидании мирных путников.

Синнер злобно прищурился.

– Уж не обвиняешь ли ты меня в чем-то?

– Ну конечно нет, – улыбнулся Дрейк, хотя глаза его оставались пронзительно-настороженными. – Я же сказал: это недоразумение. Хвала Великим астелам, что никто не пострадал. – Он помолчал пару секунд, и улыбка исчезла с его лица. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-либо пострадал на моей земле.

Синнер злобно зарычал – совсем как зверь – и шагнул вперед. Земля под его ногами дрогнула и заколыхалась, словно под самой ее поверхностью ползла большая змея.

Дрейк продолжал в упор смотреть на Синнера; лицо его не дрогнуло и не сменило выражения.

Синнер снова зарычал, но уже тише, с видимым усилием подавив свою злость.

– Ох, и выведешь ты меня как-нибудь из себя, Дрейк.

– Не говори так, – отозвался дядька Джеффа. – Мальчика напугаешь.

Взгляд Синнера скользнул по Джеффу, и пареньку вдруг стало не по себе.

– Ну что, созрел он наконец до астелов или ты все-таки признаешь, что это бесполезный уродец?

Это нехитрое замечание больно задело Джеффа, и он открыл было рот, чтобы дать наглецу достойный отпор, но Дрейк положил руку ему на плечо.

– О моем племяннике не беспокойся, – посоветовал он и выразительно покосился на Майка. – В конце концов, у тебя и своих хлопот хватает. Кстати, почему бы нам не пройти ко мне в дом? Уверен, у Беллы найдется чем тебя угостить.

– Мы, пожалуй, посидим здесь еще немного, – сказал Синнер. – Заодно и перекусим на свежем воздухе.

– Что ж, на здоровье, – улыбнулся Дрейк и двинулся дальше по дороге. Джефф не отставал от него ни на шаг. Дрейк не оглядывался на Синнера до тех пор, пока они не пересекли мост. – Да, кстати, – бросил Дрейк через плечо, – совсем забыл сказать: Уорнер уже приехал к нам вчера вечером. Сыновей его отпустили на побывку из легионов, вот они и навестили отца.

– Мы их на куски порвем, – рявкнул Майк.

Синнер с размаху залепил Майку оплеуху, от которой тот полетел на землю.

– Заткни хлебало!

Майк, слегка оглушенный, замотал головой. Поднявшись, он не сказал отцу ни слова и не смотрел на него.

– Пошли потолкуем, – сказал Дрейк. – Уверен, мы сможем все уладить.

Синнер не ответил. Он махнул сыновьям рукой и двинулся прочь по дороге. Они потянулись за ним, только Майк бросил на Джеффа полный ненависти взгляд.

– Урод, – шепнул он, проходя мимо.

Джефф стиснул кулаки, но промолчал. Дрейк одобрительно кивнул, и они подождали, пока Синнер с сыновьями не скроются за поворотом дороги, ведущей к Боргольду.

– Они ведь собирались напасть на Уорнера, да, дядя?

– Возможно, – кивнул Дрейк. – Потому-то твоя тетка и пригласила Уорнера приехать еще вчера, заранее. Синнер способен на все.

– Но почему? Это же Майка обвиняют, не его.

– Изнасилование бросает тень на все поместье, – ответил Дрейк. – Синнер – глава семьи, и он несет свою долю ответственности за то, что делают другие ее члены. Если дознание покажет, что необходим суд, и Майка признают виновным, граф Глэнтон может лишить Синнера прав на Кордгольд.

– Думаешь, он пойдет на убийство, чтобы защитить их? – спросил Джэф.

– Я думаю, человек, снедаемый жаждой власти, пойдет почти на все. – Он покачал головой. – Для Синнера власть – средство удовлетворения своих желаний, а не защиты и помощи людям, которые от него зависят. Поведение глупее некуда, и рано или поздно оно сведет его в могилу – но до тех пор это делает его опасным.

– Он меня пугает, – признался Джефф.

– Он пугает всякого обладающего здравым смыслом.

Дрейк отдал лук Джеффу и развязал поясную сумку. Он достал из нее маленькую стеклянную пуговку и бросил ее через перила в ручей.

– Рилл, – твердо произнес он, – мне нужно поговорить с Беллой. Пожалуйста.

Они прождали на мосту несколько секунд, прежде чем шум воды начал меняться. Из ручья вырос водяной столб, постепенно принимавший очертания человека, пока не превратился в жидкое изваяние тетки Джеффа, Беллы, сочетавшей фигуру юной девушки, умелой заклинательницы воды, с голосом зрелой женщины. Изваяние огляделось по сторонам и повернулось к Дрейку и Джеффу.

– Доброе утро, Дрейк, Джефф. – В голосе ее прозвучали металлические нотки, словно он доносился с другого конца длинной трубы.

– Тетя Белла. – Джефф вежливо склонил голову.

– Белл, – буркнул Дрейк. – Мы тут напоролись на Синнера с сыновьями. Они ждали в кустах у северного моста.

Белла покачала головой.

– Вряд ли этот болван задумал что-то серьезное.

– Боюсь, ты ошибаешься, – возразил Дрейк. – Мне кажется, он понимает, что натворил Майк, и что Глэнтон больше не будет с ним церемониться.

Губы Беллы сложились в ехидную улыбку.

– Сомневаюсь также, чтобы ему понравилась и женщина, которую назначили дознавательницей по этому делу.

Дрейк кивнул.

– Возможно, тебе захочется, чтобы в доме с тобой находился кто-нибудь из наших – так, на всякий случай. Они сейчас идут по дороге к тебе.

Водяной образ Беллы нахмурился.

– Ты скоро вернешься?

– Если повезет, до полудня. Если нет – к обеду.

– Постарайся быстрее. Я по возможности буду держать его в рамках приличий, но не уверена, чтобы кому-либо удалось утихомирить Синнера, не пролив при этом крови.

– Я смогу. Ты только осторожнее.

Белла кивнула.

– Ты тоже. Старая Эмма говорит, Гард с женой готовят нам грозу – самое позднее, нынче ночью.

Джефф тревожно оглянулся на северо-запад, где высилась громада Гарда, глядя на обитателей долины Вестланда сверху вниз. Верхняя часть его склонов белела ледяной шапкой, а сами вершины прятались в тучах – это злобный астел горы сговаривался с Лилией, астелом холодных ветров, задувавших с Ледового моря на севере. Вот уж они сгонят тучи, как овец в отару, напитают их ненавистью к дневному свету и погонят с закатом вниз, на жителей долины…

– Мы вернемся раньше, – заверил ее Дрейк.

– Вот и хорошо. Да, Джефф…

– Что, тетя Белла?

– Ты не знаешь случайно, откуда у Ари свежий венок из бубенцов?

Джефф виновато покосился на дядьку и покраснел.

– Ну, наверное, нашла где-нибудь…

– Ясно. Она еще не доросла до брачного возраста, она слишком безответственна, чтобы растить ребенка, и уж наверняка слишком молода, чтобы носить бубенцы. Как ты думаешь, найдет она их еще раз?

– Нет, мэм.

– Вот и отлично, – немного резко произнесла Белла. – Мы обсудим этот вопрос, когда ты вернешься.

Джефф поежился.

Дрейк сдерживал улыбку до тех пор, пока водяное изваяние не растворилось в ручье.

– Значит, не было девушек, да? А мне казалось, это Эдди гуляет с Ари.

– Он и гуляет, – вздохнул Джефф. – Возможно, для него она и носит венок. Но она попросила меня набрать ей бубенцов, и… ну, тогда казалось, что это очень важно.

Дрейк кивнул.

– Совершать ошибку не стыдно, Джефф, – если ты извлек из нее надлежащий урок. Мне кажется, ты достаточно умен, чтобы это стало для тебя уроком: нужно делать то, что важнее. И что?

Джефф нахмурился.

– Что – «что»?

Дрейк продолжал улыбаться.

– Что ты усвоил этим утром?

Джефф уперся взглядом в землю.

– Что с женщинами одни неприятности, сэр.

Дрейк открыл рот и вдруг оглушительно захохотал. Джефф осторожно покосился на дядю и позволил себе слабо улыбнуться. Глаза Дрейка сияли весельем.

– Ох, парень! Это всего лишь половина истины.

– А другая половина?

– Другая? То, что тебя все равно к ним тянет. – Он покачал головой, и улыбка его сделалась мечтательной. – В твои годы я тоже отчебучил пару глупостей, чтобы произвести впечатление на девиц.

– А стоило?

Улыбка исчезла с лица Дрейка, но мечтательное выражение осталось. Просто улыбка ушла вглубь, словно он дарил ее тому, что существовало только в его памяти. Дрейк никогда не говорил ни о своей покойной жене, ни о детях, тоже давно уже умерших.

– Да. До последнего синяка, до последней ссадины.

Джефф вдруг очнулся.

– Как думаешь, Майк виновен?

– Скорее всего, – ответил Дрейк. – Но я могу ошибаться. До тех пор пока мы не выслушали все стороны, нам стоит воздержаться от окончательных суждений. Солгать твоей тетке ему не удастся.

– Мне удается.

Дрейк рассмеялся.

– Ты все-таки поумнее Майка. И потом, у тебя богатый опыт.

Джефф улыбнулся в ответ.

– Сэр, я и правда могу отыскать отару. Нет, честно.

Мгновение Дрейк молча смотрел на Джеффа. Потом кивнул.

– Вот и докажи, парень. Докажи мне.

Глава 4

Недовольно хмурясь, Белла подняла взгляд от кастрюли с водой. Когда-нибудь этот парень вляпается в неприятность, из которой выкрутится лишь благодаря хорошо подвешенному языку… Неяркое осеннее солнце светило в окна главной кухни Индрефорда. В помещении пахло пекущимся хлебом и жареным мясом, которое шипело на вертеле над углями. Спина у Беллы уже болела от утренних хлопот, ведь они начались задолго до восхода солнца, и ни малейшего шанса отдохнуть в обозримом будущем у нее не было.

Всякий раз, как выдавалась пара свободных минут, она тратила их на то, чтобы, поглядывая на кипящий котел, с помощью Джил следить за Синнерами и Уорнерами. Уорнер с сыновьями помогали Френсису-старшему, отвечавшему за всех геардосов в хозяйстве, который вместе с долговязым сыном, Френсисом-младшим, чистил хлев.

Синнер с младшим сыном бездельничали во дворе. Старший сын Синнера, Пол, все утро колол дрова, давая выход жгущей его изнутри энергии. Напряжение сгущалось все утро, и это ощущалось всеми – даже теми, в телах у которых не было ни унции водяной магии.

Женщины забежали на кухню за своей полуденной трапезой – наскоро разогретой овощной похлебкой, вчерашним хлебом и сыром, – но есть предпочли на прохладном дворе. Усталое осеннее солнце освещало двор усадьбы, защищенный от холодного северного ветра высокими каменными стенами Индрефорда. Белла не пошла за женщинами. От напряжения, сгущавшегося во дворе, ей становилось дурно, и она старалась по возможности дольше сохранить силы и самоконтроль на случай, если ей придется вмешаться.

Поэтому Белла, не обращая внимания на голодное бурчание в животе, сосредоточилась на делах, не забывая при этом прислушиваться к ощущениям своего астела.

– Что, даже не перекусите, госпожа Белла? – Ари оторвалась от чистки овощей.

Хорошенькое личико ее было чуть подрумянено, глазки – подведены. Белла уже предупреждала ее мать насчет того, что Ари слишком молода для подобной ерунды, и нате вам: в волосах светлеют свежесорванные цветы, напоминающие колокольчики, а рубашку она надела с бесстыжым кружевным разрезом на груди и ей явно хочется смотреться на свое отражение в любой блестящей поверхности куда больше, чем помогать готовить вечернее угощение. Белла уже истощила свою изобретательность в попытках занять девку, чтобы та не шаталась по двору. Ари часто развлекалась, глядя на то, как молодые мужчины соперничают за ее внимание, а уж в такой рубашке, да еще с бубенцами в волосах она и вовсе заставит их поубивать друг друга. Белле же и без того хватало сложностей.

Она покосилась на девицу, потом пошевелила кочергой угли в печи, где один или два мелких астела огня, правившие очагом, явно ленились, исполняя свои обязанности. Она начала пихать их кочергой, и огонь сразу заплясал веселее.

– Как только найду свободную минуту, – ответила она девушке.

– А вам бы следовало… – отозвалась Ари немного огорченно.

– Ты чисти, Ари, чисти. – Белла повернулась к столу.

Вода в миске зарябила, поверхность ее приподнялась и выгнулась, приняв форму лица – ее собственного лица, каким оно было много лет назад. Белла улыбнулась своему астелу. Джил всегда помнил, как выглядела Белла в день, когда они нашли друг друга, когда Белла, тогда еще совсем девчонка, младше нынешней Ари, заглянула в тихое лесное озерко.

 

– Джил, – сказала Белла и коснулась поверхности воды. Жидкость в миске взвихрилась вокруг ее пальца и чуть сдавила мягким пожатием. – Джил, – повторила Белла. – Найди Дрейка. – Она представила брата: его уверенную, бесшумную походку, его негромкий бас, его крепкие руки – и передала этот образ через кончик пальца. – Найди Дрейка, – повторила она.

Астел дрогнул, поверхность воды разгладилась, а потом Джил исчез из миски, скользнув бесшумной невидимой волной, ощутимой только по едва заметному покалыванию кожи.

Белла подняла голову и уже пристальнее посмотрела на Ари.

– Скажи, – спросила она. – Что происходит, Ари?

– Простите, – пробормотала девушка и покраснела, не сводя взгляда с ножа, снимавшего темную кожуру со светлой мякоти. – Я не понимаю, о чем это вы, госпожа.

Белла уперла руки в бока.

– Думается мне, понимаешь, и очень даже хорошо, – резко произнесла она. – Выбирай, Ари: или ты мне сейчас же скажешь, где взяла цветы, или можешь подождать, пока я сама узнаю это.

Белла ощутила нотки паники в голосе девушки:

– Честное слово, госпожа, я нашла их лежащими у двери. Я не знаю, кто…

– Еще как знаешь, – сказала Белла. – Бубенцы не появляются сами собой из ниоткуда, и ты знаешь закон на их счет. Если хочешь, чтобы я сама дозналась, откуда они у тебя, клянусь великими астелами, уж я постараюсь, чтобы ты получила по заслугам.

Ари замотала головой, и один из цветков сорвался и упал на пол.

– Нет-нет, госпожа! – Белла буквально ощутила, как противна девушке необходимость лгать. – Я не рвала их, ни одного! Нет, правда, я…

Белла все-таки не смогла сдержать гнев.

– Ох, Ари. Ты пока недостаточно взрослая, чтобы врать мне. Мне еще надо настряпать на целую ораву гостей и подготовиться к Дознанию, поэтому мне некогда тратить время на распущенную девчонку, считающую, будто если у нее круглые сиськи и бедра, то она умнее старших.

Ари повернулась к Белле, опасно раскрасневшись.

– А вам завидно, госпожа?

Раздражение, охватившее Беллу, сразу сменилось гневом. На какое-то мгновение она забыла про кухню, про все события последних дней, угрожавшие ферме, и сосредоточила все свое внимание на пышнотелой девке. Всего на одно мгновение она утратила контроль над своими эмоциями и позволила старому, полному горечи гневу захлестнуть ее всю.

Все котлы и чайники на кухне сразу вскипели. Пар свился в облако, устремившееся, обогнув Беллу, к девушке, и к ножкам ее стула по полу хлынула кипящая вода.

Белла почувствовала, как обида сразу сменилась у Ари ужасом; глаза девушки, прикованные к лицу Беллы, испуганно расширились. Раскинув руки, Ари вскочила со стула; тех жалких астелов ветра, которые она успела накопить, хватило лишь на то, чтобы замедлить пар. Она перепрыгнула через почти успевшее окружить ее кольцо воды и с плачем бросилась к двери.

Белла стиснула кулаки и зажмурилась, заставив себя не думать о девице. Несколько глубоких, размеренных вдохов помогли ей вернуть контроль над своими эмоциями. Злость – неприкрытая, горькая – клокотала в ней, вскрикивая, словно живое существо, пытаясь вырваться на волю. Она ощущала, как скребут ее когти по желудку, по костям… Усилием воли она заглушила ярость, уняла взбесившийся и заполонивший всю кухню пар, от которого сразу запотели все окна. Чайники стихли. Вода перестала растекаться по полу.

Белла постояла немного в луже воды, от которой поднялось облако пара. Снова она разрешила эмоциям, которые ощущала в других, захватить ее собственные мысли и ощущения. Неуверенность, обида и злость Ари, попав к ней в голову, пустили корни в ее собственных чувствах – и она позволила себе сорваться.

Белла подняла руку и потерла виски. Побочное свойство водной магии – способность слышать иные звуки. Звуки, которые лезут в уши, как тополиный пух в глаза, стучатся с такой силой, что череп едва не раскалывается под напором чужих эмоций.

Впрочем, она ничего не могла с этим поделать, только владеть собой и терпеть все, что выпадет ей на долю. Нельзя же, раз открыв глаза, отказаться от зрения. Она могла чуть приглушить ощущения, которые сообщал ей Джил, но полностью погасить их было не в ее силах. Плата за водную магию, с которой ее обладателю приходится жить, – другого не дано.

Плата, но не единственная, подумала она. Белла наклонилась, шепча команды мелким астелам в разлившейся по полу воде, созывая их до тех пор, пока отдельные струйки и лужицы не начали собираться в центре помещения в одну более или менее сформированную лужу. Белла вглядывалась в нее в ожидании последних мелких капель из дальних углов кухни.

На нее смотрело из воды отражение ее лица – гладкого, изящного, на вид почти не старше, чем у Ари. Она поежилась, вспомнив лицо, которое показывал ей Джил при каждом своем появлении. Возможно, то лицо не так уж и отличается от теперешнего…

Она подняла руку и провела пальцами по щеке. У нее до сих пор красивое лицо. Ей почти сорок лет, а на вид не больше двадцати. Проживи она еще лет сорок, все равно будет выглядеть как тридцатилетняя женщина, не старше. На лице ее не было ни морщинки даже в уголках глаз, хотя в каштановых волосах уже кое-где мелькала седина.

Белла встала и посмотрела на отраженную в воде женщину. Высокая. Худая. Слишком худая для женщины своего возраста – с едва намеченными округлостями груди и бедер. Ее можно спутать с долговязой девчонкой-подростком. Ну конечно, держится она увереннее, решительнее, чем держалась бы любая девица лет восемнадцати, да и седина (какая там седина – несколько волосков) говорила об ее истинном возрасте. И уж конечно, любой и каждый в долине Вестланда знал ее по имени, ибо она слыла одной из самых могущественных заклинательниц астелов. Но все это не отменяло того простого и очевидного факта, что она казалась одетым в женское платье мальчишкой. Во всяком случае, не такой женщиной, которую хочется взять в жены.

Белла на мгновение зажмурилась от боли. Тридцать семь лет, и она одинока. Никаких ухажеров, разумеется. Никаких венков в волосах, никаких там танцев, даже о невинном флирте нечего думать. Все это обошло ее стороной – даже при всем том юном образе, который дарила ей водная магия. Той юности, которая всегда отдаляла ее от сверстниц, замужних женщин, матерей.

Она открыла глаза и рассеянно заставила разлившуюся воду принести хоть какую-то пользу и вымыть пол. Лужа послушно прокатилась по кругу, собирая пыль и мелкий хлам, и Белла пошла открыть дверь, чтобы выпустить ее наружу. В душную, полную пара кухню хлынул прохладный воздух с улицы, и она снова зажмурилась, жадно вдыхая его.

Придется признаться себе: слова Ари задели ее так больно не только потому, что она ощутила ее слишком сильные подростковые эмоции, но и потому, что та сказала правду. У Ари имелось в достатке сочных округлостей, способных привлечь внимание любого мужчины в долине, – и, разумеется, с полдюжины их уже плясали под ее дудку, включая Джеффа, пусть мальчик и пытался отрицать это. Ари. Крепкая, зрелая, способная рожать здоровых детей.

То, чего, по всеобщему убеждению, Белле не дано.

Она сжала губы и открыла глаза. Довольно. Слишком много всего нужно сделать, чтобы позволить застарелой боли всплыть сейчас на поверхность. Над долиной прокатился гром, и Белла перешла через кухню, открыла настежь северное окно и посмотрела на далекую горную вершину. Гард возвышался во всем своем великолепии: снег сиял на его плечах, сползая языками к подножию, – признак надвигающейся зимы. Темные тучи собирались у вершины; на ее глазах в их клубящейся массе полыхнула темно-зеленая молния, и по долине прокатилось еще одно раскатистое предупреждение. Лилия – жена Гарда, грозовой астел, – собирала тучи для нового нападения на народ долины. Она выждет еще целый день, даст своим стадам туч напитаться как следует солнечным теплом и уж тогда пошлет их на долину, чтобы те оглушили ее раскатами грома и исхлестали плетьми ледяного дождя.

Белла сжала губы. Это невыносимо. Вот бы в долине поселился хоть один мало-мальски способный заклинатель ветров: уж он бы развеял тучи еще на подступах к дальним стедгольдам… впрочем, все мало-мальски способные заклинатели ветров служат рыцарями. Или курсорами.

Она подошла к мойке и коснулась крана, дав знать тамошним астелам, что ей нужна свежая вода из колодца. Когда чан наполнился чистой, ледяной водой, она зачерпнула из него пару ведер и только потом позволила астелам отдохнуть. Затем обошла кухню и долила воды в выкипевшие почти до дна котелки, вынула хлеб из печи, оставила его остывать в формах, а в печь поставила новую партию. Потом еще раз окинула взглядом кухню, все ли в порядке. Остаток воды на полу собрал последние крохи грязи, и она выпустила его на улицу, дав впитаться в землю у порога.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Рейтинг@Mail.ru