bannerbannerbanner
Полет Цикады

Елена Геннадьевна Кутузова
Полет Цикады

Полная версия

– Это дело расследует его величество лично, – попытался уйти от ответа Эйр. Тайкан только кивал в знак согласия.

Анна усмехнулась. Почему-то она никак не могла успокоиться и поэтому злилась. Хотя и понимала, что стоящие перед ней мужчины ни в чем не виноваты. И все же…

– Хон!

Анна не ошиблась. Адъютант тут же оказался рядом, прижимая к себе левым локтем неизменную папку.

Эйр выругался. Тайкан едва сдержал досадливую гримасу – неужели Наири собралась работать?

– Что ты узнал про покушение?

– Подозревают саритов, госпожа.

Эйр промолчал. Несмотря на выводы охранного ведомства, сам он в это не верил – слишком много оказалось задействовано инкубов. Только Наири лучше об этом не знать. Её душевное спокойствие куда важнее маленькой лжи.

А сверчки не умолкали. Ни на берегу многочисленных прудов, ни в цветочных зарослях… Тропинка привела Анну и сопровождающих её инкубов в сад. Цветы жасмина белели в темноте, ночная фиалка источала сладковатый аромат.

– Не тревожьтесь, Наири, – Эйр привлек её к себе. В кольце крепких рук было тепло и уютно, и все же что-то не давало покоя, червячок не сомнения, нет, не сомнения – тревоги грыз изнутри. И, вторя ему, в воздухе закружилась светящаяся точка.

Анна вздрогнула – слишком ярко вспомнилась мандала, сквозь которую они прорывались с Пайлином… и через которую за ними пробились сариты. Эйр почувствовал движение и развернулся, заслоняя Наири от возможной опасности собственным телом. Но вокруг не было никого чужого…

– Наири? Анна? Что-то случилось?

– Нет. Я просто замерзла. Давай вернемся.

Она почти не лгала. Переживания вернулись ознобом, который не отступал даже в душную ночь. Её Анна провела в объятиях любимого. Эйр даже не прикоснулся к ней, чувствуя, что Наири не желает плотских утех. Она хотела только его присутствия. И спать, положив голову ему на грудь.

Утром Анну ждала неприятная новость: ехать в лечебницу ей запретили.

– Наири лучше не покидать Храм какое-то время.

– Но…

– Наири…

Эйр говорил спокойно, без раздражения, как с капризным, но очень любимым ребенком… И Анна вернулась в прошлое. Тогда, в её квартире, да и потом, в первые дни пребывания в Эстрайе, у него было точно такое же выражение лица. И то, что вчера он предпочел не подойти к ней на улице, а скакать в голове колонны…

– Я. Еду. В лечебницу.

– Нельзя! Наири, вам…

Слишком официально. От тех ласковых слов, что он шептал ночью, не осталось следа – Эйр всегда очень четко разделял рабочее и лично. Почему-то именно сейчас это полоснуло по сердцу.

– Ты специально, да?

– Простите, Наири. Я не понимаю. В чем моя вина? Если я заслужил наказание…

Обида поднялась с самого дна души, всколыхнув муть прошедшего и, кажется, давным-давно канувшего в небытие.

– «Все к удовольствию Наири». Это твои слова? Разве не их ты повторяешь снова и снова?

– Да, но вам сейчас нельзя покидать Храм!

– Нельзя? И кто же мне запретит? Кто из вас? – она повысила голос, оглядывая окружающих.

Звон разбитого стекла, лязг металла по мраморному полу – на ногах не остался ни один. Даже рораги упали на колено. И только Эйр опустился медленно, не сводя взгляда со своей Наири.

– Это опасно!

– А вы тогда зачем? Я желаю ехать в лечебницу!

И Эйр сдался.

– Носилки Наири!

Но удовольствия от одержанной победы Анна не получила.

Вместо покрытого легким шелком паланкина ей подали глухой ящик, пусть и оббитый изнутри мягким войлоком и пуховиками. Окна в его стенках закрыли специальными задвижками, и воздух попадал только сквозь узкие щели, прорезанные в самом верху, ближе к углам – так уменьшалась опасность попадания дротика.

Снаружи и внутри ящик покрывали затейливые рисунки-обереги – защита от магического удара. А места носильщиков заняли рораги довольно высоких рангов. И это не считая тех, кто участвовал в самой процессии – у Анны сложилось впечатление, что Эйр вызвал для этого всех телохранителей Эстрайи.

Сам он шел справа от носилок, Анна слышала его шаги, их она узнавала из многих и многих. Слева занял свое место Тайкан. Напротив Наири, прямо в носилках расположились Рийта и одна из фрейлин. Анну не обманывал их смиренный вид – она уже видела, в каких чудовищ могут обращаться эти миловидные девушки.

В лечебнице царила тишина. Больные сидели в палатах и не смели даже выглянуть в окна. Анна прошла по гулким коридорам и повернулась к своему телохранителю:

– Что это значит?

– Мы не знаем, кто из них окажется убийцей. Наири, вы должны…

– Должна? Опять – должна?

Мысль о том, что она снова окажется в золотой клетке, лишенная смысла жизни, пугала. Анна понимала – Эйр старается ради неё, пытается оградить, но воспоминания еще не развеялись и пугали повторением того ужаса… И Анна взбунтовалась.

Эйр не посмел перечить. Только не отходил ни на шаг, готовый действовать в любое мгновение. Тайкан тоже держался поблизости. Работать в таких условиях оказалось невозможным, и Анна вернулась в Храм.

Эйр больше не спорил, точно выполняя приказы Анны. Зато окружил её такой охраной, таким количеством телохранителей, что ей выть хотелось.

И только вечером они оставались одни. Ужинали, купались… и Анна засыпала, едва дойдя до кровати. Вскоре Эйр не на шутку встревожился:

– Ты так напряжена? Прости, охрану я снять не могу!

Его волнение передалось и Анне:

– Я сама не понимаю. Бездельничаю целый день, сплю до обеда… а устаю так, словно мешки ворочала.

Он не понял этого выражения, но уже утром к Анне явились целители. Эйр ревниво наблюдал, как они суетятся вокруг лежащей на подушках Наири, напрягался, когда они использовали магию, и чуть не взвыл, услышав приговор.

Целители оказались единодушны. Выстроившись на коленях перед Наири, они уткнулись лбами в пол, а потом старший взвыл:

– Лилит осенила Эстрайю великой милостью! Наири благословила наш народ!

Анна удивленно смотрела на это представление. На то, как бледнеет Эйр, на то, как Тайкан опускается на колени в изножье кровати… На уткнувшихся лбами в пол фрейлин, на сияющую Рийту… И переспросила:

– Что?

– Благодарим Наири за величайшую радость! Да благословит Небо дитя, что носит она под сердцем!

***

Празднования по поводу беременности Наири длились три дня. Королевская семья не скупилась на угощения, маги черпали прану, не раздумывая, и темное небо по полночи расцвечивали фантастические фейерверки. С Анной обращались, как с хрустальной вазой. Даже ходить запретили самостоятельно: две фрейлины постоянно поддерживали под локти, чтобы не оступилась, не упала… На все протесты они только кланялись и продолжали делать по-своему.

Появились странные желания. Хотелось то пожевать мела, то клубнику со взбитыми сливками. А как-то Анна проснулась и поняла: если сейчас же не съест пельменей, тех, что продавались в магазине возле её дома – умрет. Понимая невозможность этой мечты, она смогла только застонать.

Эффект от тихого звука превзошел все ожидания. Эйр, ночующий тут же, подскочил. В его руке замерцал фиолетовым переливом нож, который рораг держал под подушкой. В тусклом свете магического элемента, который оставляли на ночь, голый, напряженный рораг представлял феерическое зрелище. Анна не смогла сдержать смех… и желание.

Однако вместо того, чтобы удовлетворить свою Наири, телохранитель пристал с вопросами. Опасности он не нашел, но у Анны явно что-то болит! Нужно немедленно вызвать целителей! Услышав же, что послужило причиной, оделся и вышел. Ему на смену тут же явился Тайкан. Присел на пол у кровати и поинтересовался:

– Очень плохо?

– Ты даже не представляешь! – только и сумела выдавить Анна.

Не прошло и часа, как комнату наполнил умопомрачительный запах. На пороге стоял Эйр. В его руках исходила ароматным паром миска, полная пельменей.

– Откуда? – Анна выхватила лакомство и поразилась: пельмени на самом деле доставили из её родного мира. И, казалось, ничего вкуснее она еще не ела.

Последующая жизнь превратилась в борьбу с токсикозом. Целители и маги готовили лекарства, варили зелья и все же помочь были не в силах. Больше всего Анну донимал запах шелка. Она чуяла его на расстоянии, словно обоняние резко обострилось. При этом других запахов почти не чувствовала.

Смена обстановки немного отвлекла от тягот беременности. Весь шелк в покоях Наири сменили на тонкий хлопок и мягкий лен, служанок и фрейлин переодели. И запретили визитерам использовать драгоценную ткань как для нарядов, так и для подарков.

Несмотря на заботы окружающих, к концу второго месяца Анна поняла – она сойдет с ума. Не столько из-за токсикоза или повышенной заботы, сколько из-за Эйра.

Он остался таким же заботливым, но словно отстранился. Как будто они поссорились и все не могут помириться. Эйр все так же проводил ночи с Анной, только его руки уже не источали то невероятное тепло, что заставляло терять голову, кидаться в любовь с головой, как в омут…

– Я тебя обидела? Чем? Объясни, но не наказывай так жестоко!

– Как вы можете обидеть, Наири, – а в голосе звучала печаль.

– Ну, прости, прости… – Анна обхватила его голову руками, приподнялась на цыпочки и заглянула в глаза. – Прости меня.

– Наири… – он осторожно отстранился. – Вам не за что просить прощения. А если я вас обидел… Я молю о наказании!

Анна молча смотрела на распростертого у её ног рорага. А потом выскочила из комнаты, глотая слезы.

Фрейлины суетились, что-то щебетали, успокаивая. Анна их не замечала. Она не могла понять, почему её беременность оттолкнула любимого. Он ведь сам настаивал на ребенке! Мысли вертелись, как карусель, повторяясь снова и снова. Анна испугалась, что сходит с ума, но тут явился придворный маг-целитель.

– Да благословит Воплощенная Лилит Эстрайю! Да…

Она не слушала привычных славословий. Понимание пришло внезапно, подкинув старое воспоминание: она, растерянная, испуганная, в дивном саду охотничьего дворца, и Эйр, убеждающий её, что все будет хорошо, что он рядом… И после, в Храме, когда он отстранился и стал совсем чужим…

 

Да, Эйр сейчас напоминал того рорага, что явился за Наири в другой мир, сманил, уговорил, уломал… и бросил в самый тяжелый момент адаптации. Анна знала причины прошлого поведения, однако сейчас не хотела ни вспоминать, ни понимать. В голове билась одна мысль: сейчас, в непростой период жизни, она снова осталась одна.

Но теперь Анна знала свою силу. И знала инкубов.

– Поднимись! – велела не посмевшему подняться без разрешения магу. – Зачем ты здесь?

– Старшая фрейлина…

– Я поняла!

Рийта, испугавшись состояния Наири, послала за целителем. Отказываться от осмотра было глупо и совсем по-детски. И Анна разрешила:

– Делай то, за чем пришел!

Она улеглась на низкое ложе, и маг простер над ней руки. Тепло сменялось покалыванием, иногда по телу пробегал легкий холодок… Анна наблюдала с любопытством: её всегда интересовали способы диагностики местных целителей, хотя их природу она не могла постичь.

– Дитя в порядке, Наири, – склонился маг перед ложем. – А вот душевное спокойствие госпожи под угрозой. Наири необходим покой. И я посоветовал бы ей покинуть Храм Белых Облаков. В это время года здесь не самый лучший климат. В Храме Снегов госпоже и её ребенку было бы комфортней.

Именно на этом уже давно настаивал Эйр. Анна вдруг почувствовала, как давят стены, как духота душит легчайшим газовым шарфиком, захлестнувшимся вокруг шеи. И захотела оказать как можно дальше отсюда.

– Благодарю за совет. Рийта! Мы отправляемся в Храм Снегов!

Погрязший в праздной лености Храм вздрогнул. Подготовка к отъезду заняла несколько дней. Анну эта суета не коснулась. Она, уступив просьбам целителей и фрейлин, почти не вставала с кровати. Но если тело отдыхало, то голову просто атаковали мысли. И чем больше Анна размышляла, тем больше грустила.

Эйр настаивал на ребенке. Он мечтал, чтобы Наири родила. Правда, дитя должно было быть от человеческого мужчины, а не от инкуба. Рораг снова тревожился за страну, забыв о чувствах женщины.

Чтобы окончательно не сойти с ума, Анна позвала Тайкана.

– Наири, да благословит…

– И ты туда же! Тайкан! Прошу, прекрати, а то я в тебя чем-нибудь кину. Или взорвусь от злости!

– Кидайте, чем угодно, госпожа, только не сердитесь. Иначе Эстрайя снова погрузится в траур, а один очень упрямый рораг наложит на себя руки.

– Он уже третий день не появляется! – Анна даже не заметила капризных ноток в голосе. Зато их отметил Тайкан.

– Наири, вы явно выразили ему свое неудовольствие. Эйр просто боится показаться вам на глаза, чтобы не расстроить еще больше.

Анна сдержала невесть откуда накатившую истерику, и выдохнула:

– Тогда ему и в Храм Снегов ехать не стоит!

Тайкан опешил. Такой реакции от вечно рассудительной Анны он не ожидал. И даже пожалел, что вмешался. Теперь ему оставалось только согласиться:

– Вы зря сомневаетесь в нем, госпожа. Доказательство внутри вас, я ведь не раз говорил, что дитя от человека и инкуба – плод искренней любви, а не просто страсти.

Анна осеклась. Она на самом деле забыла об этой милой особенности физиологии и совместимости видов. Только отступать не собиралась:

– И все же на севере ему делать нечего.

– Он глава ваших рорагов, Наири, – попытался хоть как-то исправить ситуацию Тайкан.

– На время поездки его обязанности переходят к тебе.

Тайкан кивнул. Он прекрасно понимал, в каком положении оказался, но спорить дальше не осмелился.

Сама Анна даже не поняла, на что обрекла несчастного. Ей и в голову не пришло, что у Эйра по отношению к Наири могли быть какие-то особенные обязанности. Тайкан, хорошо знающий Анну, тактично промолчал, решив про себя, что речь идет только о должности Верховного рорага Наири. На место в её сердце или постели он даже и не претендовал.

И без того работы оказалось море. Храм бурлил, готовя свою хозяйку в дальний путь: на кухне готовилась еда, на конюшнях приводили в порядок лошадей, проверяли сбрую. Но белого верблюда в этот раз не трогали: беременной Наири предназначались комфортные носилки, водруженные на плечи крепких мужчин.

Анне было все равно. Все её мысли занимал Эйр. И будущий ребенок.

Она никогда не думала, что долгожданное дитя будет расти без отца, тем более что рораг так хотел ребенка! Он даже надоел своими просьбами. Только вот… отцом её детей он видел не себя.

Анну это бесило. До злых слез, до истерик, которые она гасила в зародыше. Слишком хорошо понимала, что сейчас на способность трезво мыслить влияют гормоны. И неопределенность.

А еще окружающие! Они словно не видели ничего особенного в том, что Эйр не считает ребенка своим! И вели себя так, словно для беременности отец был и не нужен! В то же время для всех, включая короля и королеву, дитя было желанным:

– Плод любви Наири и инкуба – величайший дар для Эстрайи! Этот ребенок будет великим магом и, возможно, затмит своих предшественников! Вот увидите, о нем еще будут слагать легенды!

Кхемара искренне радовалась беременности подруги. Она словно забыла о собственном бесплодии и рьяно взялась готовить малышу приданое. Кроватки, пеленки, платьица… На время королевский дворец превратился в филиал «Детского мира». Анна не спорила, ей было пока все равно, какого цвета кроватка и достаточно ли мягкие пеленки предоставили портные. Наири хотела одного: чтобы её оставили в покое, потому что, несмотря на все усилия магов, токсикоз не проходил.

Раздражало все: ветер, шелест листьев, соленая еда и еда без соли. Анна сама измучилась и очень надеялась, что поездка внесет хоть немного разнообразия. Но всю дорогу пролежала в носилках, борясь с тошнотой. Сил не было даже протянуть руку, благословляя встречных, и служанки старательно задергивали занавески, чтобы никто не увидел состояния Воплощенной Лилит.

По мере продвижения изнуряющая жара сменилась приятным теплом. Дышать стало легче, да и сам воздух словно поменялся: аромат хвои превратился в своеобразное лекарство, перед ним отступала даже утренняя тошнота. Анна радовалась, что поддалась уговорам и отправилась в Северный Храм.

Само строение поражало монументальностью – комплекс не уступал по размерам Храму Белых Облаков. При этом выглядел как-то… основательнее. Анна пришла в восторг и от тесовых крыш, и от резьбы на расписных ставнях, и от крытых галерей. А уж сад! Она так и рвалась пройтись по усыпанным молотой корой дорожкам, но Тайкан запретил:

– Наири следует отдохнуть после долгого пути. А если госпожа желает подышать свежим воздухом, ужин накроют в беседке.

Анна ухватилась за эту идею. Её не смущала даже усталость. Куда больше, чем голод, Наири мучила дорожная пыль. Несмотря на занавески, она пропитала одежду и покрыла лицо, отчего кожа неимоверно чесалась.

Рийта велела немедленно готовить купальню.

– Наири, так вы будете чувствовать себя намного лучше, да и аппетит появится.

Анна послушно согласилась – старшая фрейлина словно мысли читала, что немного пугало. Спорить было глупо, особенно, когда твое желание угадали до того, как оно было озвучено.

На севере не было воздушного, светлого мрамора южных краев. Его заменял гранит. Серый и красный, с темными нитями прожилок. И светлое дерево с затейливым рисунком. Анна видела такое несколько раз на мебельных выставках. Карельская береза – безумно дорогое удовольствие. Но здесь, в Эстрайе, она отвыкла считать сбережения, роскошь стала привычной, хотя необходимости в ней Анна так и не научилась испытывать.

Купальня северного Храма очень отличалась от той, что была в Храме Неба. Не было бассейнов из драгоценных камней, водопадов… Только струя ледяной воды звонко ударялась о гранитную чашу, нагревалась о теплый камень и падала в деревянную бадью размером с большую ванну. Прежде, чем залезть в неё, Анна провела рукой по медового цвета краю.

Гладкое дерево. Теплое. Уютное. На светлом фоне – переплетение темных прожилок. Они создавали настолько красивый узор, что не потребовалось ни резьбы, ни покрытий. Только полировка. Как мастера достигли такой гладкости, Анна даже не представляла.

Теплая вода обняла тело. Мелкие пузырики пены лопались, вызывая приятные ощущения. Приятные настолько, что Анна поторопилась погрузиться в ванну до самого подбородка, смывая все, что может вызвать хоть малейший отзвук возбуждения. Сейчас, вдали от Эйра, сердясь на него, она все еще не желала плотских утех. Да и беременность им не способствовала – во время токсикоза желание не особо возникает.

Помогло мало. Воспоминания о любимом рораге, да еще в разлуке, тело словно с ума сошло. Через несколько минут Анна уже дрожала, и испуганные фрейлины поторопились добавить горячей воды.

– Наири, вам нехорошо? Вам холодно?

– Нет, все в порядке.

Анна вдруг заметила, что сидит почти в кипятке, и одежда девушек пропиталась влагой от ароматного пара. Служанки не знали, что делать, – Наири явно мерзла, но долгая горячая ванна могла плохо сказаться на ребенке.

– Я выхожу!

К Анне потянулись руки – помочь переступить через бортик, поддержать. Мягкая ткань укутала сухостью и тут же вызвала прилив нового возбуждения. Анна нахмурилась – ей совершенно не нравилось это состояние. А испуганные служанки повалились на пол, уткнувшись лбами в мокрый гранит.

– Все в порядке, поднимитесь, – Анна послушно поворачивалась, пока её вытирали, а потом заторопилась в беседку, где ждал накрытый стол.

Еда отличалась от столичной. Меньше овощей, больше рыбы и мяса. Пряные, маринованные кусочки таяли во рту, а когда подали мисочку с красноватыми крупинками, Анна умилилась: икра! Правда, масла к ней не нашлось, как и хлеба или блинов.

Видя растерянность Наири, на помощь пришла Рийта. Она взяла кружочек огурца и положила на него несколько икринок. Анна попробовала. Оказалось – вкусно. Свежий вкус огурца хорошо оттенялся соленой икрой. Точно так же понравился ролл из пекинской капусты, в которую завернули кусочек маринованной красной рыбы и немного риса.

Но больше всего Анна полюбила каши. Здесь они не ограничивались рассыпчатым рисом или рисом на молоке. Наири подали пшеничную, пшенную и перловую. Последняя просто таяла во рту. Анна вспомнила, что именно так готовила перловку бабушка: перебирала зернышко к зернышку, потом с вечера замачивала в родниковой воде, а утром долго, несколько часов томила в русской печке. А потом добавляла грибы или мясо или просто пережаренный до золотистого цвета лук… Дома так не получалось, даже на водяной бане.

Воспоминания о бабушке, о деревне, о беззаботном детстве всколыхнули тоску. Анне вдруг стало жалко себя. До слез, навзрыд. И она глотала перловую кашу с грибами, сдерживая всхлипы.

Фрейлины, уже привычные к перепаду настроений беременной Наири, остались невозмутимы. А вот новенькие служанки, живущие при храме, перепугались. Их долго поднимали с земли, убеждая, что госпожа не гневается и её слезы – не вина окружающих.

Тайкан тихо отдал приказ. Рийта подала знак, и девушки подхватили Анну под руки.

– Наири устала!

В саду воцарилась тишина. Анна шла по тропинке, не замечая красоты хвойных деревьев, папоротников, камней и зарослей иван-чая. Она очень хотела верить, она поверила, что это капризное состояние – результат усталости, что нужно только отдохнуть, и все придет в норму. Но вели Наири не к Храму.

Небольшая беседка, закрытая со всех сторон деревянной решеткой, ждала в конце пути. Вокруг рорагами выстроились ели, и любопытная белка высунулась узнать, что происходит. Потом тренькнула что-то и умчалась, оставив качаться зеленую лапу.

– Наири… – Тайкан откинул невесомый полог.

Внутри со стен свисали легкие драпировки. Аккуратные складки, красивые подхваты… И ни щели между светлыми полотнами. Анна поняла – почему. Там, в прошлой жизни, ей приходилось бывать в лесу, и комары портили все удовольствие от прогулок. Здесь же, судя по всему, их должно быть не меряно.

– Маг не справится? – Анна осторожно опустилась на кровать, пробуя жесткость. И провалилась в перину.

– Маг справится со всем, госпожа, – Тайкан сам опустил входную занавеску.

Сняв с Наири обувь, служанки удалились. В беседки остались только Анна и рораг. Он ту же отбросил церемонную чопорность.

– Наири, ведь дело не в усталости.

– А в чем? – Анна с наслаждением вытянулась на кровати. – Я отдохну, и все будет хорошо.

– Вы… скучаете?

Анна резко села. Так, что прихватило спину. Она ойкнула, и испуганный Тайкан метнулся к двери, позвать на помощь.

– Не надо! – он тут же вернулся. – С чего мне скучать? Вокруг меня такая карусель. Носятся, как с куриным яйцом, которое нельзя разбить…

 

– Наири…

– Что – Наири? Я же знаю, что от меня требуется. Прана. Только прана. А от кого… какая разница.

– Наири, – только и смог прошептать Тайкан, настолько его поразила боль в голосе собеседницы.

– Что? – она посмотрела на него, в глазах скапливались слезы и уже готовы были пролиться ручьями на щеки, пробежать к губам, опуститься на подбородок, чтобы сорваться соленой каплей вниз, на едва прикрытую тонким хлопком грудь.

– Наири… – он протянул руку, осторожно коснулся пальцем щеки. И сел рядом.

Она тут же уткнулась лицом в его плечо. И позволила себе не сдерживаться. Плакала навзрыд, до крика, чуть не срывая голос. Тайкан гладил её по волосам, не боясь нарушить сложную прическу, по вздрагивающим плечам, по спине… и ощущал её желание.

Он едва не поддался привычке подчиняться этому настроению Наири. И все же сдержался. Она хотела не его. Она хотела мужчину, оставшегося в столице, тоскующего не меньше, чем его госпожа.

– Наири? – он чуть отстранил Анну, заглянул в опухшее лицо. – Наири, а может… отправить в Храм Белых Облаков гонца? Он приедет. Клянусь, примчится быстрее ветра.

И Анна понимала, что говорит Тайкан отнюдь не о гонце.

– Не надо, – она вытерла слезы. – Не хочу навязываться.

И рораг отступил, хотя с языка рвались горькие фразы. Хотелось рассказать, объяснить, заступиться за друга. Но не посмел. И тихо отошел в сторону, позволяя подоспевшим фрейлинам умыть заплаканную госпожу.

***

Понемногу Анна успокоилась. И даже вздремнула, не обращая внимания на присутствие Тайкана. Обида на Эйра грызла душу, и при этом очень не хватало его присутствия, его объятий, спокойного голоса и уверенности, что пока он рядом – ничего не случится. Одной в постели было так холодно! Теплые покрывала, которыми Тайкан и Рийта заботливо укутывали Анну, не помогали.

А вечером Наири разрешили прогуляться.

Это напомнило Академию. Там тоже было не видно, не слышно охраны – все рораги скрывались между деревьями, в кустах, в высокой траве… Полное ощущение одиночества. Обманчивое, но Анна гнала от себя мыли о слежке. Хотелось побыть одной.

Тихо похрустывала под ногами толченая кора. Красновато-коричневая, как и у высоких сосен вокруг… Они вздымались справа и слева ровными рядами, стройные, гордые…

– Это их называют мачтовыми? – поинтересовалась Анна.

Слова, брошенные в пустоту, не остались без ответа – Тайкан тут же оказался рядом.

– Да, госпожа. Это корабельные сосны. Вам нравятся?

– Не знаю.

Она огляделась. Деревья, деревья… Вместо подлеска – папоротник, из которого то тут, то там выглядывают камни, красные и серые. Некоторые покрывал мох, устроившись в выбоинах красивым ковром. И все же этой красоте не хватало главного – натуральности. Анна уже научилась отличать мастерство садовников от дивного, буйного искусства природы.

А еще… Эти сосны напоминали Эйра. Такие же несгибаемые. И одинокие. Тоска затопила душу. Анна вдруг отчетливо поняла, что так и не смогла стать для него по-настоящему любимым человеком. Он оберегал её, заботился, может быть, даже привязался… А в душу не впустил, держал на расстоянии. И это причиняло сильную боль.

– Вам нехорошо? – встревожился Тайкан. – Носилки Наири!

– Не надо! – остановила Анна ретивых слуг. И взяла своего телохранителя под руку. – Покажи мне еще… что-нибудь.

Тайкан на мгновение задумался, а потом свернул на другую тропинку.

Не было больше измельченной коры. Под ногами лежали гранитные плиты. Между ними пророс мох и трава, а сосны сменились разлапистыми елями. Почти такими же, как и вокруг той беседки, что послужила Анне временным приютом.

Садовники и тут постарались! Сорта подобрали со всяческим тщанием. Цвет хвои менялся от желтоватого до почти черного, с переходом через все оттенки зеленого. Казалось, это огромный изумруд отразил в себе солнце, преломил и окрасил его лучи, позволив насладиться нюансами оттенков. Но и в этом великолепии не было естественности.

– Вы думаете о нем?

– М? – Анна даже удивилась. Искусство садовников сумело отвлечь от горьких мыслей, а Тайкан снова вернул к ним. – Нет. Я думала о том, как же у них это получается, – Анна обвела рукой окружающее. – Красиво. Только никак не пойму, нравится мне, или нет.

– Наверное, я плохой спутник, – вздохнул Тайкан. – Эйр бы нашел слова…

– Ты прав, – вдруг решилась Анна. – Он нашел бы слова. Он их всегда находит, даже когда не надо. Рядом с ним мне нравилось все: дождливая погода или солнечная, гроза или вёдро, удушающая жара или пронизывающий ветер. А без него…

– Пустота… – закончил Тайкан.

Анна осеклась. Сейчас он не о ней говорил. О себе. Та старая рана не излечилась. Пустила корни в душе, приросла, проросла – не выкорчевать.

– Все еще… болит? – она приложила руку к мужской груди.

– Болит, – просто согласился он. – Наири, Анна! Умоляю! Не идите по этому пути, не позволяйте случайным размолвкам привести к непоправимой беде!

– Случайным разборкам? – Анна покатала словосочетание на языке. Как камушек. Или невкусный леденец. – Случайным…

– Именно, госпожа. Я не знаю, что на самом деле произошло между вами, чем прогневал вас Эйр, но уверен: он сам об этом жалеет. Наири для него вся жизнь, его сердце, его дыхание…

– И поэтому он не желает признавать собственного ребенка? – горькая усмешка искривила припухшие губы.

– Не не желает, госпожа. Он не смеет.

Анна резко остановилась:

– Не смеет? – эхо подхватило вскрик и отправило гулять между деревьями. – А кто может запретить Верховному рорагу что-либо? Насколько я помню, даже мои приказы он переиначивал по-своему!

Вместо ответа Тайкан опустил взгляд на свою правую руку. На пальце мерцало серебром жвериндовое кольцо.

Анна вскрикнула. И тут же прижала ладонь к губам, чтобы не выругаться. Дура! Как она могла забыть про Проклятье Жверинды! Эйр смертельно боялся за ребенка, боялся настолько, что ни жестом, ни словом не смел выразить участия в его судьбе. Он мог только заботиться о самой Анне.

Самобичевание тут же сменилось обидой. Эйр же видел, как ей плохо! Как хочет она участия и поддержки. А он просто отдалился и даже не намекнул, в чем дело. Словно она выросла в этом мире, и все происходящее для неё – само собой разумеется.

Обидевшись на весь мир, Анна решила спрятаться от него. Кто знает, какие мысли придут в голову в одиночестве. Может быть, она сможет успокоиться. По крайней мере, не наделает глупостей, которые больно ударят по окружению.

– Я устала, Тайкан. Отведи меня обратно.

Покои сильно отличались от привычных, невесомых комнат Храма Облаков. Невысокие потолки с низкими балками. Деревянные срубовые стены. Мебель тоже вся резная. Никакого мрамора, только полированный гранит кое-где. Анна провела рукой по прохладному камню:

– Здесь все другое.

– Зимой дуют холодные ветры, и в просторных залах очень сложно удержать тепло. Поэтому помещения такие маленькие, – Рийта словно извинялась, объясняя Наири местную архитектуру. – Все же надеюсь, вам здесь будет удобно.

– И уютно, – Анна с наслаждением опустилась в мягкое кресло. Подушка удобно поддерживала спину, а под уставшие ноги тут же поставили скамеечку. Служанка сняла с Наири обувь и начала массировать ступни, сгоняя отеки:

– Наири нужно больше заботиться о себе. И о ребенке.

– Тебя не спросила, – Анна постаралась, чтобы девушка не услышала её бормотания, но на всякий случай произнесла это по-русски. Служанка даже не вздрогнула, продолжая мять, поглаживать, разминать…

Умелые руки не причиняли беспокойства. Тепло поднималось от ступней к коленям и выше, охватывало низ живота, томилось в груди… Суккубы знали свое дело не хуже инкубов. Но сейчас Анне было не до них. Она на самом деле устала. Её измучили постоянные переживания, хотелось закрыть глаза и забыть обо всем…

Обстановка комнаты помогла забыться. Светлое дерево карельской березы, от почти белого до золотого, поднимало настроение. Прожилки на стенах и мебели казались ниточками карамели на поверхности меда. Постепенно мысли подчинились окружению, утонули в патоке, потекли медленно и сладко… Анна задремала и не слышала, как переносили её в кровать, как раздевали, как покрывали лицо и руки бальзамами для сохранения красоты…

Утром экзекуцию во славу красоты пришлось пережить наяву. Грудь набухла, и живот потихоньку начал увеличиваться.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru