bannerbannerbanner
Ложь

Елена Александр
Ложь

Полная версия

Глава 5

– Моя голова! – когда Элизабет очнулась после воздействия хлороформа, она почувствовала сильную головную боль и попыталась приподняться. Вокруг было темно, и первое, что её насторожило, – это неприятный запах, который, казалось, исходил от постельного белья. Она понюхала вязаное одеяло, которое было на ней, и почувствовала, что оно было ей незнакомо.

Элизабет попыталась разобраться в ситуации и откинула одеяло в сторону. Она провела рукой по соседнему месту на кровати в поисках своего мужа. Но его там не было, и это её озадачило. Она всматривалась в темноту, пытаясь осмотреть комнату, и заметила, что окно было на другой стороне, что было необычно для их комнаты.

Она почувствовала себя потерянной и сбитой с толку. Голова продолжала болеть, и она решила принять лекарство. Элизабет свесила ноги на пол, рыская ими в поисках своих домашних тапочек из бархата с кисточками, которых почему-то не было на месте.

Она не понимала, что происходит, и чувствовала себя растерянной и испуганной. Ей нужно было найти ответы на свои вопросы и разобраться в ситуации, но она не знала, с чего начать.

Элизабет последовала в ванную комнату, чтобы выпить таблетку. Включила свет и опешила: это помещение никак не походило на её изысканную ванную комнату. Она озадаченно обернулась назад, всё было ей незнакомо, это не её комната, не её дом. – Я не дома. А где я? Почему я не помню?

Она подошла к двери, дёрнула за ручку и испугалась: дверь была заперта.

– Почему дверь заперта?

Девушка подошла к окну, попыталась открыть его, но и оно было закрыто с обратной стороны на замок. Такие обстоятельства напрягали её и пугали.

– Что происходит?

Элизабет села на кровать и попыталась вспомнить: как она могла здесь оказаться? Первое, что она вспомнила, – это Люси, которая умирала. Девушка встревоженно вскочила с кровати.

– Люси, моя дорогая, я должна быть с ней. Боже, а если она мертва? Нет-нет, она жива. Что было дальше? Как я оказалась здесь? У Люси остановилось сердце, мне стало страшно, я захотела уйти. Джон… Он хотел пойти со мной, но остался… Дальше… дальше я зашла в какую-то тёмную комнату, где… – Элизабет замолчала. – О, боже! На меня напал мужчина. Он угрожал ножом… Повозка… О, нет, он усыпил меня, привёз сюда и запер. Но зачем? Зачем похитил меня? Как мне отсюда выбраться? Главное – успокоиться. Джон говорил, что не нужно паниковать… Но как не паниковать, когда я не знаю, что он собирается сделать со мной. А если Джон не найдёт меня? Не говори так, он найдёт, он скоро придёт и спасёт меня. Люси… Я должна быть там, а если она умерла? Как родители? Джон… Он, наверное, места себе не находит.

Элизабет подошла к двери и прислушалась, чтобы узнать, что происходит за ней, но ничего, кроме тишины, не услышала. Несмотря на наставления мужа, она начала стучать в дверь и кричать, объясняя, что не может оставаться здесь, а должна быть с сестрой и поговорить с похитителем, чтобы узнать его требования. Она стучала и колотила в дверь, пока её кулаки не заболели.

– Да где ты там? – закричала она. – Открой дверь, выпусти меня. Зачем ты запер меня? Что нужно от меня? Слышишь меня? Меня кто-нибудь слышит? Люди, помогите!

Она села на кровать, обдумывая план действий, но голова так болела, что ни о чём думать она не могла.

«Нужно дождаться его прихода, спрятаться за дверью и ударить чем-нибудь тяжёлым». – Бет оглядела комнату в поисках тяжёлого предмета. Глаз упал на массивный металлический канделябр, стоявший в углу. Вероятно, его сюда принесли за ненадобностью, отсюда можно сделать вывод – это подвал. Она подбежала и схватила его. – Это подойдёт.

Вооружившись, она встала на другой стороне двери, ожидая своего противника, который почему-то не приходил. Прошло полчаса, а его всё не было, прошёл час, его всё не было. Элизабет сползла на пол. Лишь спустя два часа ожидания она услышала движение за дверью – скрип половицы, который вызвал у неё страх, и руки задрожали. Шаги были тяжёлыми, они стремительно приближались к её «клетке». Девушка резко встала и приготовилась к нападению. Сердце билось как сумасшедшее, в её жизни не было подобных ситуаций, и как будут развиваться события – неизвестно. А главное, осмелится ли она ударить человека? А если она его убьёт? Но раздумывать было некогда, она услышала щелчок затвора, а после увидела, что дверная ручка поворачивается, дверь открывается. Элизабет глубоко вдохнула воздух и сделала шаг вперёд. В проёме показался высокий мужчина. Элизабет замахнулась канделябром, но мужчина был проворный, он увернулся от удара и поймал руку девушки, выбив канделябр. Элизабет хорошо ощутила его удар, её руки заныли от боли, но то, что она сейчас в его власти и неизвестно, что он с ней сделает за её нападение, волновало девушку гораздо больше. Похититель был силён, ему не составило труда подтащить её к кровати, хотя Бет упорно сопротивлялась. Но чем больше она сопротивлялась, тем сильнее ощущала боль. Похититель не церемонился с ней: он сжал её в своих крепких объятиях, которые с каждым её движением сжимались сильнее, отчего Элизабет было тяжело дышать, ей казалось, что её грудная клетка вот-вот треснет под его натиском.

– Мне нечем дышать. Что ты делаешь? Отпусти меня.

Он повалил её на кровать, а сам навалился сверху, прижав её ноги и руки. Страх и усталость окутали Бет, ей нереально справиться с ним, он слишком сильный. Элизабет было интересно, кто скрывается за платком, закрывающим его лицо. Хотела понять, что его сподвигло на похищение?

«Почему он скрывает лицо? Потому что я его знаю? Или потому что он не собирается меня убивать?!» – Мне больно! – вскрикнула она, почувствовав невыносимую боль в руках.

– Тебя следует привязать. Что устроила, покалечить меня решила?

«Какой странный голос. Словно он нарочно изменяет его… Неужели я знаю его», – очередной раз подметила она. – О, скоро тебе придётся это испытать, – запугивала его Элизабет.

– Что именно?

– Боль.

– Ты любишь причинять людям боль?

– Не я, а мой муж.

– Комиссар! Да, я наслышан о его гневе, когда он в ярости.

«Он и вправду хорошо знает моего мужа». – Он запрячет тебя за решётку.

– О, а в этом я не уверен.

– Думаешь, он не найдёт тебя?

– Ему следует искать тебя, а не меня.

Элизабет задумалась над его словами.

– Чтобы найти меня, ему нужно найти тебя.

– Это ты так думаешь.

– Что это значит?

– А ты не хотела бы задать мне более важные вопросы? Например, кто я? Зачем похитил тебя? Что собираюсь сделать с тобой? Как твоя сестра? Умерла или жива?

Элизабет попыталась приподняться. «Неужели он знает о состоянии Люси!» – Как моя сестра? Она жива?

Мужчина отпустил её и встал с кровати. Он скрестил руки и молча смотрел на Бет. По его самодовольным глазам она поняла, что он улыбается.

– Почему молчишь? Ты знаешь, что с моей сестрой?

– Знаю.

– Так скажи мне! – она повысила на него голос.

– Тише, тише, не смей повышать на меня голос.

– Пожалуйста, скажи, она жива?

– Жива.

– Слава богу! – обрадовалась она, а глаза заблестели от слёз. – А как она?

– Без сознания, может быть, в коме.

– В коме?

– Да, это я не выяснил.

– Кто ты? И почему ты знаешь нас?

– Скоро ты узнаешь меня. Всему своё время. И поймёшь, как мы все связаны.

– Не понимаю.

– Поймёшь.

– Отпусти меня. Я обещаю, ничего не скажу мужу, он никогда не узнает, что меня похищали…

– Он это уже знает, – перебил похититель её.

Такая новость обрадовала Элизабет, на губах появилась лёгкая улыбка.

– Но он не знает о тебе и не узнает, я обещаю, – Бет старалась убедить похитителя отпустить её.

– А ты знаешь? Не имеет значения, даже если ты и расскажешь.

– Это правда. Послушай, мне нужно в больницу к моей сестре.

– Возле неё твой муж, она в хороших руках, – последнюю фразу он сказал с какой-то подоплёкой. На секунду, услышав это, Бет стало неприятно.

«Он так сказал, словно Джон больше печётся о ней, чем обо мне».

– Пару дней посидишь здесь в комнате…

– Пару дней? – возразила она. – Нет, ты не можешь меня держать так долго!

– Это долго по-твоему? Я намеревался значительно больше удерживать тебя.

– Зачем? Убьёшь меня в итоге?

– Возможно.

– Тогда зачем медлить, сделай это прямо сейчас.

– Ты хочешь умереть? Хочешь, чтобы страдал твой муж?

– Что тебе надо?

– Узнаешь. Как я уже сказал: посидишь в комнате, а потом я посмотрю на твоё поведение.

Мужчина вышел за дверь, не закрыв её. Бет, не теряя времени, подскочила с кровати и побежала к двери, но похититель вошёл вновь, в его руках был поднос с едой. Мужчина заподозрил её намерение и замер на месте. Элизабет дёрнулась, она хотела попытаться вырваться, пока его руки заняты.

– Не советую это делать, наказание последует болезненное для тебя. Да и голодной останешься, если я уроню поднос.

– А ты, я смотрю, любишь наказывать женщин?

Мужчина осмотрел девушку с ног до головы, и Элизабет пожалела о своём изречении, похититель её явно не так понял.

– Как посмотреть… А главное, кого именно наказывать. Еда… И не зли меня, если не хочешь испытать эти «наказания» на себе.

– Будешь держать меня, как морскую свинку в клетке?

– Как птичку, тебе так больше подходит.

Он вышел за дверь и запер её. Элизабет подбежала и снова стала колотить по ней.

– Выпусти меня!

От безысходности она сползла на пол.

Глава 6

После исчезновения Элизабет прошло три дня, и они стали для Джона самыми трудными и кошмарными. Мужчина потерял сон, не мог ни есть, ни пить, ни тем более спать. Он не мог себе позволить такую роскошь, не зная, какой ужас происходит с его женой. Какие страдания ей приходится терпеть? Версия «похищение ради выкупа» потеряла всякий смысл: три дня прошло, преступник давно должен был изложить свои условия, но он молчал и не подавал никаких вестей. Никаких проявлений, он был очень осторожен и не оставлял следов, которые могли бы помочь полиции. А Джону было непонятно, с какой целью похитили Бет? Если не ради выкупа, то зачем? Неужели слова извозчика подтверждаются и Элизабет сбежала со своим любовником? Эти мысли всё чаще посещали Джона. Это может быть связано и с ревностью, и с тем, что он смертельно устал. Мужчина был измотан физически и морально, но ему нельзя терять надежду: Бет в беде, она надеется на него и ждёт, что он спасёт её. Коллеги Джона, видя, как он изводит себя, всячески уговаривали его поспать пару часов, говорили, что он только себе хуже делает, но Джон был непреклонен, он продолжал поиски. Люси всё ещё была без сознания, и Джон посещал её каждый день, просил очнуться и вернуться, чтобы помочь в поисках сестры. Джон почему-то думал, что это взаимосвязано, и у него были основания для этого: он предположил, что человек, который напал на Люси в тот злополучный день, пришёл в больницу, чтобы убрать свидетельницу, и Бет могла столкнуться с ним… и узнать его. Таким образом, Элизабет попала в руки преступника. Версия с Биллом была у Джона на первом месте, но он не понимал его мотив, и поэтому ему приходилось рассматривать и других людей, которые могли быть причастны к похищению Бет. Джон знал, что связующим звеном в этой истории является Люси, и только она сможет направить его на правильный путь. И Джону нужно как можно скорее узнать имя нападавшего на Люси, но каждый раз, разочарованный, он выходил из больницы ни с чем и продолжал бороздить улицы Лондона, заглядывая в каждый тёмный угол.

 

Джон был вынужден сообщить родителям жены о том, что произошло, и они, не раздумывая, приехали в Лондон. Он боялся, что эта новость может их подкосить, но они держались молодцом. Целыми днями они дежурили у постели своей дочери, не отходя от неё ни на шаг и молясь за обеих своих дочерей.

Они видели состояние своего зятя и всячески его успокаивали. Они напоминали ему о том, какая у него строптивая и умная жена, и что она непременно постоит за себя. И их слова должны были его успокоить, но он лучше их знал преступников и знал, на что они способны, и что сопротивление их только злит. А если это тот же самый преступник, который причинил вред Люси, то хрупкая Элизабет точно не справится с ним в одиночку.

После очередного патруля Джон заехал домой. Он достал карточку жены и сел на диван в гостиной. Он вспоминал их первую встречу, долгожданное воссоединение, свадьбу и все счастливые моменты их совместной жизни. В своих воспоминаниях он заснул, усталость буквально «сбила его с ног».

Ему приснился прекрасный сон, в котором была его любимая. Она громко смеялась, держала его за руки и убегала от него, а он бежал за ней. Он был безумно счастлив и так сильно чувствовал свою любовь к ней, что даже сердце замирало от счастья.

Но его эйфория продлилась недолго. Кроме смеха жены, он услышал какой-то посторонний грохот, похожий на стук во что-то деревянное. Этот звук нарастал, и Джон заострил на нём своё внимание, а главное, он упустил из виду свою жену. Испугавшись, он стал оглядываться по сторонам и звать её. Он испытывал ужас, который пробудил его.

Джон вскочил с дивана весь в поту. Вертя головой по сторонам, он осознавал, что это был сон, что его жены нет. Но звук, он не исчез, а, наоборот, стал ещё громче. Через пару секунд глухой голос, который звал комиссара, всё поставил на свои места. Кто-то настырно стучал в его дверь. И то, что звали комиссара, говорило, что это был кто-то из сослуживцев. А то, что это было так настырно, говорило, что у него важные новости и, возможно, они связаны с его женой. Обрадовавшись своим догадкам, Джон побежал к двери, к которой уже подбежал озадаченный Джеймс.

– Милорд, это полицейские, – растолковал дворецкий своему хозяину.

– Я знаю, Джеймс. Я открою.

Джон открыл дверь: на пороге стоял полицейский, который был взволнован.

– Комиссар, вы дома! Это хорошо, я уже испугался, что вас не будет.

– Что случилось? Есть какие-то новости о моей жене?

Полицейский понимал, что комиссар надеется именно на эти новости, но тот не может его обрадовать, потому что он пришёл сообщить о другом. – Нет, комиссар, о вашей жене нет новостей…

– Тогда зачем ты здесь? – перебил его Джон.

– Я только что из больницы, решил сам вам доложить. Сестра вашей жены, она пришла в себя.

– Что? Люси очнулась? – обрадовался Джон.

– Да, комиссар.

– Отлично!

Комиссар вернулся в дом, схватил свой пиджак и в спешке выбежал из дома.

– Едем скорей!

– Комиссар, едем на моей повозке.

– Хорошо.

Джон испытывал лёгкое успокоение, он так долго этого ждал и молился, и сейчас всё прояснится, а главное, раскроется личность преступника.

«Наконец-то мы нападём на след Элизабет. Дорогая моя, скоро, скоро я найду тебя».

Подъехав к больнице, Джон на бегу выскочил из повозки и устремился внутрь. В палате Люси было людно: врачи, родители, все суетились у кровати больной. Увидев Джона, на глазах Люси наворачивались слёзы. Он подошёл к ней и взял её за руку.

– Люси, ты очнулась. Мы так переживали за тебя.

Люси завертела головой, словно она искала кого-то. Джон понял, что она ищет сестру, он посмотрел на родителей, чтобы понять: рассказали они об Элизабет? Но те отрицательно покачали головой. Люси до сих пор не знает про исчезновение Бет, и Джону сейчас предстоит рассказать ей о сестре.

– Джон, я не вижу Бет. Она не с тобой? У неё занятия?

– Люси! – начал Джон, но Шарлотта остановила зятя, положив свою руку на его плечо. Женщина мысленно просила не рассказывать ей сейчас: ведь Люси только что пришла в себя, ей нельзя нервничать. А новость об исчезновении сестры может поспособствовать новой коме. Женщина еле заметно качала головой. Люси заметила такой жест матери и, конечно, она заметила состояние Джона, он словно убит горем.

«Что это с Джоном? Неужели он так из-за меня расстроился? Это вряд ли. Но они явно хотят что-то скрыть от меня. Элизабет? Неужели с ней что-то случилось!» – Мам, почему ты прервала Джона? Он хотел рассказать о Бет? Джон, это так?

Джон тоже прекрасно понимал, что такая информация опасна для Люси, но на кону жизнь Элизабет, и они уже потеряли слишком много времени, а, возможно, и опоздали. Каждая минута, каждая секунда дорога, он не мог ждать полного восстановления Люси. – Люси, Элизабет пропала… – вырвалось у Джона.

– Что? Что ты такое говоришь? Как пропала?

– Не нервничай, тихо. Мы не знаем… Знаем одно: её увёл какой-то мужчина.

Люси ненадолго замолчала, и было видно, что она о чём-то задумалась. Затем она посмотрела на своих родителей, но, видимо, не решалась начать разговор при них. Джон понял, что ей нужно поговорить с ним наедине. Он попросил родителей выйти, и, хотя они были недовольны, Люси заверила их, что с ней всё в порядке и что ей просто нужно поговорить с Джоном.

Когда родители вышли, Люси попыталась приподняться, но тут же ощутила тупую боль в животе. Ее лицо исказилось от боли.

– Люси, не вставай, тебе нельзя, – испугался за неё Джон.

Девушка дотронулась до своей раны, вспоминая в подробностях то раннее утро.

– Люси, кто это с тобой сделал?

Люси смотрела на Джона, но почему-то не решалась произнести его имя.

– Дорогая, прошу, мне нужно знать, кто он. Возможно, именно этот человек похитил Элизабет.

– Это сделал он, будь уверен, – сказала она.

– Кто, Люси? Кто этот человек?

– Билл, – несмело ответила она.

Услышав это имя, Джон ощутил ту самую жгущую ярость, которая снова в нём нарастала. Он был так зол на этого негодяя, что кровь в жилах закипала. Если бы он сейчас был рядом, Джон разорвал бы его на куски. Но Джону пока был непонятен его мотив, он не понимал, зачем тот похитил Элизабет? Джон успокоился и стал выяснять подробности.

– Билл избил тебя, ранил ножом, скрылся, а потом похитил Элизабет?

– Да.

– Не понимаю, зачем ему Элизабет? Возможно, он пришёл в больницу, осознавая, что натворил… Пришёл проверить, «жива ты» или «нет», – пытался разобраться он.

– Нет, Джон, он приходил добить меня, если я выжила.

– Почему ты так говоришь? Что произошло между вами?

– Он монстр! Псих! Я не видела в нём монстра, не замечала, он был идеальным мужчиной для меня. Я уже и поверила, что и мне достался такой мужчина, как ты… – Люси замолчала, стыдливо посмотрев на Джона. – Он носил меня на руках, комплименты, был такой обходительный… – Люси снова замолчала, а Джон взял её за руку, – до одного момента.

– Что за момент?

– Я тогда не понимала такого его резкого изменения в поведении… Всё изменилось с того самого ужина с вами.

– Не понимаю.

– Вот и я не понимала. Придя домой, он начал расспрашивать об Элизабет. Сначала я не придала этому значение, но потом он задумал, как устроить так, чтобы Бет приехала одна на нашу помолвку, без тебя. Я ему говорила: «Это невозможно, Джон – её муж, он наш член семьи». А он утверждал: «Если он приедет, то непременно испортит этот момент». Он даже меня просил поговорить с Бет и уговорить её приехать одной. Я, конечно, отказалась, зная, как сильно она тебя любит. Да Бет и слушать меня не станет, она после такой просьбы просто не приедет к родителям, она всегда выберет мужа. И когда я отказала, то увидела такой безумный взгляд… Тогда он позволил себе не только грубость в словах, но и агрессию, он грубо повалил меня на кровать и прижал с такой силой, что мне было тяжело дышать, я задыхалась. Он начал нести какой-то бред: «Ты меня не любишь»; «Ты не хочешь нашей свадьбы», всё в этом духе.

– Почему тогда не бросила его? Почему не пришла к нам?

– Я не могла, Джон. Я любила этого человека. Поначалу я испугалась… Да, не спорю, такие мысли в голове были, чтобы уйти, но тогда я снова наступлю на те же грабли, снова стану неблагодарной дочерью, которой сторонятся родители. Я не могла. Тем более он на утро извинился, просил у меня прощения, даже на колени встал. Я поверила. Но эта его непонятная зацикленность на Элизабет никуда не ушла, а лишь возрастала там у него в груди. Он снова и снова заводил о ней разговоры. Как же я в тот момент злилась на Бет. Я подумала, что он влюбился в неё, я завидовала. Причитала: «Но почему всё ей? Почему в неё влюбляются такие мужчины? Чем хуже я?» И в какой-то момент меня это так разозлило, и я начала оскорблять сестру в его присутствии, конечно, мне сейчас так стыдно за это…, и я не подозревала о такой реакции с его стороны на мои слова. Он изменился в лице, был похож на хладнокровного убийцу, у которого ни один мускул на лице не дрогнул. Именно в тот момент я поняла, что он опасен. Он начал мне угрожать, сказал, если я ещё раз позволю себе оскорбить Элизабет, он убьёт меня. А я ему говорю: «Ты знаешь мою сестру пару часов, а мы с тобой знакомы полгода, неужели ты мог влюбиться в неё? Ты ведь не знаешь, какая она? Может, она монстр во плоти?» Он засмеялся и поведал мне историю: «Я знаю Бет намного больше, чем тебя. Много лет…»

– Что? Они знакомы? – удивился Джон.

– Как оказалось, да. Я тоже не поверила, подумала, что он сошёл с ума. Ведь если он знает Бет, то и она должна была его знать!? Но на ужине она вела себя, будто не знакома с ним. Я и подумать не могла, что они знакомы.

– Люси, что именно он тебе рассказал?

– Он поведал историю из их с Бет прошлого…

– Между этим типом и Бет никакого прошлого быть не может, – недовольно перебил он Люси.

Такие слова Джона были оскорблением для девушки. – И почему же, Джон? Почему ты так думаешь? По-твоему, Билл не мог нравиться Бет? Хочешь сказать: такие мужчины недостойны её? Это ты хочешь сказать? – рассердилась она.

– Люси, ты не так всё поняла…

– Джон, всё я поняла так.

– Этот Билл ненормальный, я сразу это почувствовал. И был крайне недоволен, что он находится рядом с тобой…

От таких слов Люси приподнялась, она положила свою руку на руку Джона. – Ты переживал за меня? – тихо спросила она.

– Конечно, Люси, ты сестра моей жены, – Джон убрал свою руку. Люси огорчённо отвернулась. – Люси, что он тебе рассказал, это очень важно. Мы не знаем, что он собирается сделать с Элизабет. Ты понимаешь, что она в опасности?

– Конечно, Джон, я понимаю это. Он вспомнил время, когда Элизабет была студенткой. Элизабет училась в Санкт-Петербурге в педагогическом. Я помню это время: я так была счастлива, что она уехала.

– Люси!

– Прости. Билл в то время тоже был в России. Впервые он её увидел на одном балу в доме его друга, а по совместительству кузена Бет. Он с первой же секунды был покорён её красотой, Билл наблюдал за ней, но подойти и познакомиться боялся. Он надеялся, что Бет увидит его, и он понравится ей, и подаст маленький знак об этом, тогда бы он и вступил в игру…

 

– В игру? – недовольно перебил Джон.

– Ну это я приукрасила немного.

– Люси, у нас нет времени на это, расскажи суть.

– Ладно, ладно! Но Элизабет не замечала его. Но заинтересованность Билла заметил его друг, который, как я уже сказала, был кузеном Бет, он-то и решил их познакомить. От такого настроя друга Билл чуть сознание не потерял, он словно девчонка, у которой от страха ноги сделались ватные, он стоял и не мог сделать шаг. А в голове началась настоящая паника: что сказать? Как начать разговор? С комплимента? Расспросить об учёбе? Как она отреагирует на него? Не посчитает ли его неудачником? И ему в этот момент хотелось убежать из дома прочь. Но жажда познакомиться с ней была сильна, он нерешительно последовал за другом.

– Бет! – обратился кузен к сестре, которая стояла в окружении ещё трёх девиц. Элизабет обернулась.

– Да, Алексей! – приятным голосом произнесла она, отчего Билл осыпался мурашками.

– Можно тебя?

Девушка подошла к парням. Она незримо кинула взгляд на Билла, отчего тот вспотел. Он мысленно заставлял себя успокоиться и не стать посмешищем для неё.

– Бет, хочу представить тебе моего друга – Билл Делоран. – Алексей положил свою руку на плечо другу, давая понять, чтобы тот не робел и уже включался в беседу.

Бет посмотрела на Билла, она улыбнулась ему. Этикет заставлял быть любезной даже с теми, кто тебе неприятен. По взгляду парня, который он постоянно отводил, не решался смотреть на неё, Бет понимала, что она ему нравится. И такая мысль ей не нравилась, очередной кавалер ей сейчас точно не нужен, на кону экзамены, да и Пётр Михайловский, к которому она питала чувства, не потерпит соперника. Билл может пострадать, а она бы не хотела скандала.

– Элизабет Кэмпэл – моя двоюродная кузина из Лондона, – продолжил Алексей.

Билл протянул девушке руку, Бет протянула свою, спрятанную в белой атласной перчатке, парень моментально поцеловал ей руку.

– Элизабет, рад нашему знакомству, – произнёс он, слегка приклонив голову.

– Я тоже, – улыбнулась она ему в ответ.

Её блуждающие взгляды по залу и гостям говорили о том, что она хочет уйти, и ей, вероятно, не очень приятно его общество. Это обидело Билла. Тогда он понял, что не понравился ей, и даже посчитал её высокомерной и глупой. Таким поведением Бет оскорбила его. «Такая красивая и приятная с виду девушка оказалась такой же, как все», – думал он. На его лице появилось пренебрежение к ней.

– Извините, меня ждут подруги, – произнесла Бет и удалилась. Но перед этим она посмотрела на Билла таким же взглядом, что и он: с брезгливостью. Тот вечер был испорчен для обоих: для Бет – неприятным знакомством, которое горьким осадком осело в её душе, а для него – разочарованием… Как он думал в тот вечер. Он увидел девчонку, которая ему понравилась, но он не знал, кто она. Он посчитал её невоспитанной, глупой, высокомерной девицей, которой она никогда и не была.

Однажды на одной встрече Алексей спросил у Билла: – В тот вечер мы так и не поговорили с тобой о Бет…

– Бет? – сделал он удивлённый взгляд, будто не помнит, кто это.

– Да, Элизабет, прошлой субботой вы познакомились с ней у меня. Ты тогда так на неё смотрел, я уж подумал, что ты влюбился, – подсмеивался Алексей над другом.

– Не выдумывай, ни в кого я не влюбился.

– Она отшила тебя.

– Почему ты так думаешь?

– Раз ты так себя ведёшь и делаешь вид, будто не помнишь Бет, могу сделать вывод: она тебя отшила.

– Никто меня не отшивал! Да, сначала она понравилась мне, но правду говорят: «Внешность обманчива».

– Да неужели? К Бет это не относится.

– Ты её защищаешь, потому что она твоя кузина.

– И да, и нет. И чем же тебе она не понравилась?

– Ну, во-первых, это я ей не понравился, её эмоции на лице выдали всё её отношение ко мне.

Алексей засмеялся, а Билла такие насмешки только злили.

– И что ты смеёшься? – спросил он.

– А во-вторых?

– Она глупа и невоспитана.

– Это ты определил за пять минут общения с ней?

– Ну вообще-то человека можно прочувствовать за двадцать секунд.

– И что ты почувствовал эти двадцать секунд, когда увидел её?

Алексей понимал главную причину такого поведения Билла: ему отказали. Какая-то юная особа нос воротила от него, молодого юноши, чья мать являлась баронессой. Она заставила Билла, который считал себя «денди», который знал себе цену, почувствовать неудачником, каким он и боялся предстать в её глазах.

Билл не ответил ему на этот вопрос.

– Почему не отвечаешь? Не можешь подобрать аргументы?

– Не хочу продолжать этот бессмысленный разговор. Твоё поведение бестактное, Алексей. Выходит, это ваше родственное.

– Ладно, не обижайся, я пытаюсь понять истинную причину.

– Истинную причину ты не хочешь воспринимать.

– Хорошо, изложи мне эту истинную причину. Почему ты сделал вывод, что Бет невоспитанная и глупая?

– Воспитанные люди себя так не ведут при знакомстве с незнакомым тебе человеком. Была бы она умная, сумела бы скрыть своё отвращение ко мне.

– Всё ясно, тебя зацепило, что она не оправдала твои ожидания.

– Ты ошибаешься. Меня огорчило, что она, наоборот, оправдала мои ожидания.

– Даже так!? Выходит, ты изначально видишь в людях отрицательные черты.

– Скажем так: я их не вижу, а чувствую.

– Эх, друг, боюсь, твоё чутьё тебя подвело: Элизабет очень умная девушка, она учится в педагогическом институте, весьма неплохо. Она на втором курсе, и её уже приглашают преподавать в гимназии. Ты много видел второкурсников, которые учат других детей? А по поводу воспитания, мне даже обидно: Элизабет из очень уважаемой семьи, она получила от матери очень хорошее воспитание. Но признаюсь, тогда я тоже удивился её реакцией на тебя, я никогда не замечал раньше такого за ней.

– Может, уехав из Лондона, она стала другим человеком?

– Не думаю. Здесь только два разъяснения: либо ты ей очень понравился…

От таких слов душа Билла словно улыбнулась: а ведь и впрямь, вдруг он понравился ей, и она растерялась или просто испугалась нахлынувших на неё незнакомых чувств?

– …либо она почувствовала в тебе плохого человека.

Ну уж такой поворот Билла не устроил: он кто угодно, но только не плохой человек. Да какой человек будет считать себя плохим? И теперь парню стало неудобно и стыдно за свои слова и мысли в отношении Элизабет. Он позволил себе оскорбить её в глазах родственника. Даже не узнав её получше, сделал вывод по какому-то взгляду. А может быть, у девушки в этот момент были свои переживания, и она думала о своём, а не о Билле.

«Глупец, какой же я глупец!» – Алексей, прости, я сам невоспитанный, раз позволил так подумать о твоей кузине. Эмоции – это всё они. Они заставляют человека совершать отвратительные поступки, затуманив его разум.

– Да всё нормально. Ты хоть и отрицаешь, но я знаю твою причину.

– Ладно, забудем об этом… Расскажи мне о ней побольше.

– Об Элизабет?

– Да, Алексей, о ней.

– Я думал, тебе и дела нет до неё.

– Всё ясно! – Билл обидчиво вскочил со стула.

– Да успокойся ты. Сядь обратно.

Билл сел обратно, но он смотрел в другую сторону.

– Что именно ты хочешь узнать?

– Всё.

Билл был очарован Элизабет. Он слушал, что Алексей рассказывает о ней, и влюблялся всё сильнее. Он не мог думать ни о чём другом, кроме неё. Днём и ночью он мечтал о встрече с ней.

Однажды он решил подождать её возле института, чтобы ещё раз увидеть. Мысли о том, что, возможно, он ей нравится, не покидали его. Именно они придавали ему решимость на действия. Несколько дней он следил за ней, ходил по пятам.

Верил в выдуманные чувства Элизабет и совершил ошибку – начал следить за ней. Он всё больше утопал в болоте своих чувств, которые, как оказалось, будут неразделёнными. Не следовало ему влюбляться ещё больше. Такое его поведение продолжалось не одну неделю и уже походило на сумасшествие.

Он был заложником своих чувств, вернее, тех эмоций, которые он испытывал, когда видел её. Но со временем они становились только ядом. Ему было недостаточно просто видеть её издалека. Он мечтал не об этом – он мечтал держать её за руку и гулять с ней по этому парку, смотреть в её глаза вблизи, а не на расстоянии. Он мечтал осыпать её комплиментами, от которых её щеки становились бы пурпурными. Он мечтал обнять её и почувствовать, как сильно бьётся её сердце от любви к нему.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru