Где тонко – порвётся (с).
Быть конкурентоспособным – это не только иметь лучший товар по лучшим ценам в лучшем месте в лучшее время, но и быть при этом предельно мобильным и организованным, ибо без этого всё лучшее может просто вытечь в щели безответственности, расхлябанности и административной несостоятельности.
Иллюстрация 7
Г-н Пендель, волшебник
Когда человек осознаёт, что его чувствительность
становится мощнее, он начинает исследовать мир.
Алексей Похабов, «Философия мага»
По мере развития «Зеленого света» нам понадобились дополнительные складские площади. Я был на хорошем счету у акционеров компании, и Сергей Сергеевич даже доверил мне выбор арендодателя – всё равно выше мизерного бюджета не прыгну, а если «косяки» с новым складом пойдут, то самому разгребать придётся: на такой случай он мне даже с юмором посоветовал вазелин приобрести в достаточном количестве, на что я резонно сослался на современные и весьма популярные лабрикаторы и поинтересовался исключительно из уважения к его статусу, какой ароматизатор он предпочитает – клубничный или банановый. Босс мою заботу об эстетике управленческого процесса не оценил и в очередной раз посоветовал «не умничать». Мне и думать даже не хотелось, что я невольно задел актуальную для человека тему.
Я сидел в своём офисе, вчитываясь в коммерческие оферты по складам. Дверь в общий зал была приоткрыта, и я увидел краем глаза, как Ольга, один из наших менеджеров, неторопливо и, как мне показалось, даже игриво подошла к ближайшему столу и, стоя ко мне спиной, нагнулась и облокотилась на сложенные с краю папки, говоря что-то (и как бы по секрету) Вере.
В последнее время я стал замечать, что она часто секретничала за этим столом. Причем в то время, когда я имел возможность это видеть. Но всё бы ничего – когда клиентов в офисе нет, оторваться от компьютера я и сам всем рекомендую – если бы не возникшая откуда-то у неё потребность подражать Вере в стиле и манере одеваться.
А Вера предпочитала юбки исключительно выше колен. Ну, она могла это себе позволить.
Так вот Ольга стояла в изогнутом положении и секретничала. Не знаю, было ли ей комфортно в такой позиции, но я, как вполне состоявшийся джентльмен, чувствовал себя не совсем уютно, потому что мои глаза то и дело отрывались от бумаг и бессознательно блуждали по офису за дверью моего кабинета, упрямо избегая, впрочем, сгорбленной фигуры менеджера. Ненароком всё-таки я задевал её воздушным прикосновением время от времени, и это отвлекало. Наконец, я не выдержал и, подойдя к двери, бесшумно её притворил. Послышалось еле сдерживаемое девичье хихиканье.
Через некоторое время, когда я вновь полностью погрузился в документы, в дверь постучались, и Ольга уверенной походкой приблизилась к моему столу со словами:
– Афиноген Ильич, виза ваша нужна, – и протянула мне бумаги, перегнувшись зачем-то через приставной столик для посетителей, хотя можно было подойти ближе.
На меня пахнул аромат тонких духов не без легкой примеси муската, так что я даже чуть не поперхнулся, а когда поднял глаза, то почти уперся линзами в разрез её кофточки, верхние пуговки которой были очень неблагоразумно и, я бы даже сказал, безапелляционно расстегнуты.
– Это что? – спросил я, не мигая.
– От «Флорестини», – ответила она.
– «ЗАО» или «ИП»?– уточнил я, разглаживая ладонью на столе принесенные ею бумаги, не в силах оторваться от содержимого ослепительно белого с тонкими кружевами «Флорестини». Две пуговки сверху – это слишком, даже для моего скромного офиса. Спинным мозгом я почувствовал, как пальма позади моего кресла стала расправлять свои мохнатые лапы, поднимая их всё выше и выше, и выше…
– Я не уверена, – сказала она.
Я прокашлялся, сбрасывая наваждение, и посмотрел на документы.
– Это ООО «Л-брус», Ольга! Счет на замену картриджа. Про Флоре-как-его-там нет никаких упоминаний!
– Но вам нравится? – с придыханием произнесла она.
– Я в восторге! Тысячу рублей в неделю за картридж! Вы этот порошок в кулинарии, что ли, используете, вместо приправы?
Она выпрямилась:
– Да, как приворотное зелье!
– Сколько новых клиентов приворожили с последней заправки? – я снял и начал протирать очки.
– Одного. Второй ещё тут вот сидит и выкобенивается.
– Странно: я никого постороннего в офисе не заметил. Его Вера обслуживает?
– У Веры проблем нет.
– Вот что, Ольга Николаевна: смотрю, у вас тоже проблем нет, зато у меня хватает – езжайте по этим трём адресам, это склады, сделайте на мобильник их снимки изнутри и снаружи, проверьте наличие подъездных путей…
Я надиктовал ей ворох смарт-задач, до которых у самого руки не доходили. В заключение добавил, подтягивая собственный галстук:
– И аккуратнее там, на складах: народ может неправильно понять вашего… Флорестини. Привет ему от меня.
Она молча развернулась и вышла, буркнув нечленораздельно у двери что-то про своего внука. Откуда у Ольги внук? Значит, про «её-внука». Или «ей-внука». А, может, и «ей-в-ухо» – собственно, уточнять мне не хотелось, да и не было времени: я тоже взял свой ежедневник и отправился на наш действующий склад, чтобы подобрать стеллажи для новых помещений.
При выходе из кабинета Вера понимающе на меня взглянула и опустила голову. Про себя я улыбнулся.
Склады бывают разные – маленькие, большие, протекающие и пустые, но на всех, по-видимому, незримо присутствует мать – Родина, соседская, твоя, растудытьная – и меня это всегда коробило. Так что первым делом, сформировав здесь колоритный коллектив, я повесил над воротами с батюшкиного позволения репродукцию иконы Божьей Матери, и – о, чудо! – упоминание всуе разом прекратилось. Кладовщики и грузчики, прежде чем ёмко обозначить «вон ту херовину на паллете» народным «погонялой», опасливо оборачивались на ворота, а проходя через них – крестились. Также с лёгкой руки игумена в бытовке появилась надпись: «Братья и сестры во Христе! Помните, что воровать – грех, ибо у себя отнимаете». Не знаю, насколько действенным было это упоминание: с нашим громоздким товаром особо-то не развернёшься в этом направлении, но если чего и таскали по мелочи, то наверняка с просветленными ликами и благословясь на дорожку. До церкви-то не дойти, вот и молились тут прямо, не отходя от кассы.
Начальник же склада, Степан Михайлович, человек набожный, ответственный, пользовался у людей уважением. При виде меня он протянул руку для пожатия, поздоровался и проинформировал:
– Стеллажей дополнительных нам хватит, чтобы ещё пятьсот квадратов покрыть. Нужно определиться с планограммой, да ячейки разрисовать, потом и расставлять можно.
– Да, завтра уже будет решение по новым площадям, я дам схему и определимся. Кого планируете туда управляющим?
– Думаю, Николай должен справиться.
– Он же недавно совсем..? – спросил я.
– Четыре месяца. Но парень с головой, хозяйственный.
– Со стороны не хотите посмотреть кого-нибудь?
– Нет. На его место старшим кладовщиком поставим Василия…
– А не он ли…
– Уже нет, давно в завязке, обратной дороги нет.
– Хорошо. Вам виднее. А Николай… отправьте его ко мне завтра к десяти утра, побеседуем.
Он кивнул, мы оглядели разобранные балки и перекрытия для новых стеллажей, и я отправился назад в офис.
После обеда вернулась Ольга и скинула мне по внутренней почте сделанные снимки со своими комментариями по поводу подъездных путей, вывоза мусора, покрытия полов, пожарной сигнализации и местных «озабоченных» охранников складов, причем всех трёх, и этой последней теме скрупулёзно посвятила половину всего отчета. Первая же половина была составлена достаточно грамотно и лаконично, за что я Ольгу очень ценил. Но я уже не стал указывать ей на форму изложения второстепенных фактов с неподобающими эпитетами в служебных записках, решив отложить эту процедуру на завтра, а дверь в кабинет предусмотрительно запер, чтобы её «случайно» не распахнуло сквозняком – секреты менеджеров противоположного пола на рабочих местах меня абсолютно не интриговали, а при моей закрытой двери они у них, как ни странно, и не возникали вовсе. Я в этом был уверен.
Ровно в десять следующим утром Николай был у меня в кабинете. Спокойный и приятный в общении парень двадцати семи лет, он прямо с порога производил впечатление полной уравновешенности и позитива. Если бы не его излишняя скованность и совсем уж мальчишеская застенчивость, проявлявшиеся хотя бы в неумении куда-нибудь деть свои руки в этом жестоком и коварном мире поголовных управленцев, он мог бы, пожалуй, кружить головы девчонкам похлещи попиков из разных звёздных телешоу. На рабочем же месте, как я не раз мог наблюдать, он вполне компетентно мог руководить процессом, избегая ссылок на прототип висевшего над воротами святого изображения – все его понимали и без них.
Я предложил ему присесть, и он неловко примостился на краешек стула. Мы поговорили немного о его профессиональных перспективах, как они ему виделись, о развитии бизнеса в целом и обо всём том, что сопутствует повышению в должности ценного сотрудника компании.
– Ольга, зайдите ко мне, – через полчаса попросил я по внутренней связи.
Она, как обычно, уверенно прошествовала к столику для посетителей и после моего приглашения присела напротив Николая. Сегодня она была в классических брюках и кофточке с высоким воротником без пуговиц. В таком виде, по правде говоря, она мне нравилась куда больше.
– Вы уже пересекались когда-нибудь? – спросил я.
Николай отрицательно помотал головой, а Ольга ответила, открыто разглядывая молодого человека:
– Один или два раза он заходил к нам в офис.
Я их познакомил. Затем достал Ольгин вчерашний отчет. Она нервно заёрзала на своем стуле.
– Николай, Оля по моему поручению вчера сделала экспресс-мониторинг новых складских помещений, и нам необходимо принять окончательное решение и выбрать наиболее подходящее. Поскольку именно вы будете осуществлять там локальный логистический менеджмент… – я сделал паузу и боковым зрением удостоверился, что Ольгин интерес к новому проекту заметно возрос, – то сознательно не показывал ни одно из них Степану Михайловичу, и хотел бы, чтобы вначале вы проехали туда и сами внесли конкретное предложение. Что выберете – там и будете работать, и людей своих организовывать.
– Хорошо, Афиноген Ильич.
– Поскольку Ольга уже в теме, – я снова взялся за её служебную записку, повертел и так, и сяк, в итоге же сунул назад в папку, – то она вам сегодня составит компанию. Ольга, обрисуйте Николаю по дороге ситуацию, чтобы нам здесь не заниматься… – я кивнул на папку с отчетами, – коллективным чтением. Думаю, устно у вас получится менее… м-м… эпатажно. Вопросы?
Вопросов не было. Они одновременно поднялись и вышли, при этом Николай распахнул дверь и робко пригласил её пройти первой. В Америке или Европе на гребне феминизации за такие вещи мог бы и в тюрьму угодить на пару месяцев, или, в лучшем случае, отделаться увесистой оплеухой от милой миниатюрной барышни с суровым взглядом амазонки. Ольга же только приветливо улыбнулась и выпорхнула в общий офис – куда нам ещё до западных стандартов? Под иконами с пустыми карманами даже проходить не научились – вековой генотип всё ещё побеждает. Ну да каждому своё.
Ближе к вечеру у меня на столе уже лежала служебка от Николая. Выбор был сделан. Я написал размашисто в левом верхнем углу: «Согласовано. На контроль С.М.», Михалычу то бишь. Разумеется, я перестраховался и отправил его предварительно с секретной миссией на выбранный Николаем склад – вазелиновый юмор собственника бизнеса волшебным пенделем нависал над моей драгоценной ответственностью, чуть пониже спины.
В восемнадцать-ноль-пять из своего окна я заметил стоящего на углу здания управления Николая. Потом услышал негромкое «до свидания» с стороны зала менеджеров, и через пару минут к нему присоединилась Ольга. Веру ждала машина, и она сразу направилась к ней, помахав им на прощание. Они медленно побрели вдоль дороги и скрылись из виду. Я закрыл жалюзи – солнце как раз выглянуло из-за крыши соседнего складского комплекса, прямо напротив моего окна, и било прямо в глаза.
С тех пор я уже не запирал двери своего кабинета.
Как-то Вера зашла ко мне и неуверенно произнесла:
– Афиноген Ильич, я тут подумала… Ольга, знаете ли… она так неловко себя чувствует по отношению…
– У них с Николаем всё нормально? – спросил я.
– Да, вы знаете, я сама так за них рада! Они вроде такие разные, но, с другой стороны, так… гармонично дополняют друг друга, вы не представляете!
– Отчего же не представляю? Что ж я, совсем уж «ей-внук»? – я посмотрел на неё прищуренными глазами из-под очков, и она порозовела. Обожаю женщин, которые и после двадцати не утратили эту способность.
– Вообще-то, конечно… тут и я тоже не совсем корректно, наверно… Но вы очень грамотно разрулили ситуацию, прямо скажу.
И ещё обожаю, когда меня вот так открыто и беззастенчиво хвалят, даже подчиненные. Но вида, естественно, никогда не показываю и даже сердито насупливаю брови, что я тут же ей и продемонстрировал:
– Да уж, Вера. Вы ж понимаете, мне в первую очередь важен дееспособный коллектив. Я старый циник, всегда использую испытанные хрестоматийные методы. Из курса «Эм-Би-Эй» это, например, есть «направление высвободившихся управленческих ресурсов руководителя в места проблемного… бла-бла-бла путём психологического воздействия на скрытую мотивацию…» – автор метода: господин Пендель, если не ошибаюсь, преподобный волшебник. В зависимости от ситуации он бывает разный, сам метод по содержанию – не по форме, заметьте, но, уверяю вас, мы все в нём нуждаемся время от времени.
Она задумчиво подтвердила:
– Это точно. – А затем добавила: – А мне он когда понадобится, как вы думаете?
Я усмехнулся:
– А вы сами-то как думаете?
Она пожала хрупкими плечиками:
– Наверно, мы сами этого не ощущаем, и со стороны, как говорится, виднее.
– Совершенно с вами согласен. Поэтому обещаю, что для вас я его припасу, что называется, в самом благопристойном виде.
Она улыбнулась, кивнула головой и бодро вышла из моего кабинета.
Часть 3
РАСЧЕТНЫЙ ПРОЕКТ НОВОГО КОММЕРЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ – ПРИМЕР ДИВЕРСИФИКАЦИИ СУЩЕСТВУЮЩЕГО БИЗНЕСА
Данный фрагмент недоступен в текущей версии книги
Иллюстрация 8
ФАКТОРИНГ ПО-РУССКИ
Матом кроют генералы, матом кроют продавцы,
Матом кроют прокуроры и родные отцы.
Все – как будто бы святые, а приди к любому в дом:
Через каждые два слова каждый ложит матюгом.
Ю.Клинских, «Русский мат»
Сергей Сергеевич только что прилетел из Москвы, а уже бодрым шагом направлялся к моему скромному офису по длинному узкому коридору второго этажа принадлежавшего ему здания. Рядом с ним шелестел на мягких подошвах иноземный партнер. Я шел следом, тоже стараясь выглядеть бодро. За мной семенила вездесущая Светлана Петровна, поясняя на ходу все те изменения по хозяйственной части, которые произошли в империи босса с момента его последнего налёта в наш уютный ухоженный город.
– Так, вы мне скажите, Светлана, офис «Зеленого света» был вовремя готов к эксплуатации?
– Да, конечно, Сергей Сергеевич – полностью меблирован. Афиноген Ильич сам закупал технику под рабочие места.
Я подтвердил: большое дело – закупить четыре компьютера и один сетевой многофункциональный принтер! Как обычно, мне предложили дежурный снабженческий «откат» в каждой из торгующих фирм, но мараться за два процента Афиноген не стал: я дождался, когда «Л-брус» поднимет ставку до четырёх и с чувством собственного достоинства предложил им засунуть эти проценты именно туда, откуда они, судя по их размеру, выродились; причем повернуть их таким образом, чтобы они растопырились в узком проходе веером – для общей эстетики, так сказать. В итоге сошлись на пяти. Причем в виде официальной скидки, отраженной в накладных документах. В глазах консультанта «Л-бруса» я прочитал однозначное «Вот придурок!», а в своих попытался выразить надменное «Не учите меня эндээсу», при этом мы мило разошлись, пожав друг другу руки.
– Эта дверь? – спросил босс, указывая на офис «Зеленого света».
– Так точно, – сказал я.
– Pitdes? – с улыбкой уточнил партнер.
Босс захохотал и открыл дверь.
– Ага, пришли, – с запозданием подтвердила завхоз, чтобы морально поддержать иностранца. Тот оценил:
– Da, prishly nahuy.
Восемьдесят квадратов – все они на вид казались на месте. За двумя столами склонились над выпиской менеджеры, Вера и Ольга, тут же с ними находились клиенты, другие два стола пустовали – наши «региональщики» были на выезде. На стенах кое-где ещё оставались не до конца экспроприированные завхозом репродукции известных мастеров, и выглядели они, должен признать, весьма неплохо, прикрывая отодравшиеся местами обои – впрочем, как и цветы в горшках на тумбочках по периметру помещения.
– Blia-at! – сделал комплимент иноземец, обводя взглядом офис.
Сергей Сергеевич усмехнулся, подошёл к двери моего внутреннего кабинета, распахнул её и – прямиком к моему креслу. Уселся под пальмой, раскинул руки по обеим сторонам клавиатуры и, наверно, почувствовал себя хозяином:
– Ну, Афиноген, нормально ты тут устроился, а?
– Да, вполне, – сдержанно ответил я.
– «Вполне!», – передразнил меня босс. – Нормально! Людям вон в стране в захезанных конурах приходится сидеть, а у тебя – офис, сотрудницы, бизнес!
Мы присели на стулья за приставным столиком для совещаний. Светлана Петровна тоже хотела примоститься рядом, но Сергей Сергеевич распорядился:
– Светлана, спасибо вам за… компанию, я позже к вам загляну – сейчас тут потолкуем вначале с товарищами. Мы по-английски будем, вы всё равно ни хрена не понимаете.
Потом обернулся ко мне:
– Чай кто сделает?
И к партнеру:
– Чай будешь? Или кофе?
Тот понял и кивнул:
– Coffee is блиат!
Я, наконец, догадался, чем в самолёте развлекался босс, и какой исконный русский эквивалент он подобрал под английские «ok», «fine», «good», «just» и, вероятно, сотню других малозначащих эпитетов, которые ёмко уместились в нашем универсальном непечатном междометии.
– У меня нет личной помощницы, Сергей Сергеевич, – ответил я на его вопрос. – Вера с Ольгой сейчас заняты с клиентами…
– Светлана, организуйте нам чайку и кофе для партнера, окей? – перебил меня босс, и мне показалось, что моя карьера в «Зелёном свете» начинает мигать жёлтым.
Завхоз кивнула и вышла. Мы перешли на английский.
– Господа, познакомьтесь – это Афиноген, директор местного отделения моей корпорации…
– Афина…? – не понял иностранец.
– Да, Гена из Афин, – подтвердил я, – просто «Афин» тоже сойдёт.
– Вы действительно из Афин?– искренне порадовался за меня он.
– Вот там бывать не приходилось, – вздохнул я, а он сочувственно покачал головой: ну надо же, эти русские со своей ортодоксальной родословной!
– … и господин Мaкфаккен Скотт, который является соучредителем этого направления.
– Ага, скот, понял… факин, – пробормотал я, делая пометки в своём блокноте. Мак увидел мои каракули и достал визитку, на которой его имя было совсем не похоже на выведенное мною «muk fuckin scut». Как босс произносил, так я и писал.
– Афиноген, будешь умничать – останемся без инвестиций, – опять перешёл на русский босс.
– Да я без всяких задних мыслей, – попытался я оправдаться.
– Вот-вот, будет тебе потом задний факторинг, без мыслей, – пообещал он.
Мак, скорее всего, уловил интернациональные выражения из наших замечаний, потому что согласно кивнул – в России он, судя по его уверенному «питдес» у двери, ещё недавно, но в какой факторинг здесь уходят многие инвестменты, уже, поди, догадывался.
– Окей, познакомились, теперь к делу! Мак, ты уже видел наш склад – полторы тысячи метров на первые два года вполне приемлемы и отвечают требованиям бизнес-плана. И присматриваем дополнительные площади – верно, Афин…?
Босс резюмировал всё увиденное за это утро Маком, чтобы и я был в теме – офис «Зелёного света» оказался последним пунктом в экскурсии нашего зарубежного партнера. Оставалось подбить некоторые цифры по стартовым инвестициям, утвердить бюджет, и можно было ждать очередной транш.
Через полчаса Сергей Сергеевич вспомнил про чай:
– А где Светлана, я не понял?
Я постучал кулаком в стену – до телефона нужно было тянутся через весь хозяйский стол, поэтому так было быстрее и проще. Через секунду он зазвонил сам, и босс поднял трубку. Мак, по-видимому, оценил уровень наших коммуникаций, сделав какую-то пометку в своём ежедневнике.