bannerbannerbanner
полная версияRomola

Джордж Элиот
Romola

Chapter Sixty Seven.
Waiting by the River

About the time when the two Compagnacci went on their errand, there was another man who, on the opposite side of the Arno, was also going out into the chill grey twilight. His errand, apparently, could have no relation to theirs; he was making his way to the brink of the river at a spot which, though within the city walls, was overlooked by no dwellings, and which only seemed the more shrouded and lonely for the warehouses and granaries which at some little distance backward turned their shoulders to the river. There was a sloping width of long grass and rushes made all the more dank by broad gutters which here and there emptied themselves into the Arno.

The gutters and the loneliness were the attraction that drew this man to come and sit down among the grass, and bend over the waters that ran swiftly in the channelled slope at his side. For he had once had a large piece of bread brought to him by one of those friendly runlets, and more than once a raw carrot and apple-parings. It was worth while to wait for such chances in a place where there was no one to see, and often in his restless wakefulness he came to watch here before daybreak; it might save him for one day the need of that silent begging which consisted in sitting on a church-step by the wayside out beyond the Porta San Frediano.

For Baldassarre hated begging so much that he would perhaps have chosen to die rather than make even that silent appeal, but for one reason that made him desire to live. It was no longer a hope; it was only that possibility which clings to every idea that has taken complete possession of the mind: the sort of possibility that makes a woman watch on a headland for the ship which held something dear, though all her neighbours are certain that the ship was a wreck long years ago. After he had come out of the convent hospital, where the monks of San Miniato had taken care of him as long as he was helpless; after he had watched in vain for the Wife who was to help him, and had begun to think that she was dead of the pestilence that seemed to fill all the space since the night he parted from her, he had been unable to conceive any way in which sacred vengeance could satisfy itself through his arm. His knife was gone, and he was too feeble in body to win another by work, too feeble in mind, even if he had had the knife, to contrive that it should serve its one purpose. He was a shattered, bewildered, lonely old man; yet he desired to live: he waited for something of which he had no distinct vision—something dim, formless—that startled him, and made strong pulsations within him, like that unknown thing which we look for when we start from sleep, though no voice or touch has waked us. Baldassarre desired to live; and therefore he crept out in the grey light, and seated himself in the long grass, and watched the waters that had a faint promise in them.

Meanwhile the Compagnacci were busy at their work. The formidable bands of armed men, left to do their will with very little interference from an embarrassed if not conniving Signoria, had parted into two masses, but both were soon making their way by different roads towards the Arno. The smaller mass was making for the Ponte Rubaconte, the larger for the Ponte Vecchio; but in both the same words had passed from mouth to mouth as a signal, and almost every man of the multitude knew that he was going to the Via de’ Bardi to sack a house there. If he knew no other reason, could he demand a better?

The armed Compagnacci knew something more, for a brief word of command flies quickly, and the leaders of the two streams of rabble had a perfect understanding that they would meet before a certain house a little towards the eastern end of the Via de’ Bardi, where the master would probably be in bed, and be surprised in his morning sleep.

But the master of that house was neither sleeping nor in bed; he had not been in bed that night. For Tito’s anxiety to quit Florence had been stimulated by the events of the previous day: investigations would follow in which appeals might be made to him delaying his departure: and in all delay he had an uneasy sense that there was danger. Falsehood had prospered and waxed strong; but it had nourished the twin life, Fear. He no longer wore his armour, he was no longer afraid of Baldassarre; but from the corpse of that dead fear a spirit had risen—the undying habit of fear. He felt he should not be safe till he was out of this fierce, turbid Florence; and now he was ready to go. Maso was to deliver up his house to the new tenant; his horses and mules were awaiting him in San Gallo; Tessa and the children had been lodged for the night in the Borgo outside the gate, and would be dressed in readiness to mount the mules and join him. He descended the stone steps into the courtyard, he passed through the great doorway, not the same Tito, but nearly as brilliant as on the day when he had first entered that house and made the mistake of falling in love with Romola. The mistake was remedied now: the old life was cast off, and was soon to be far behind him.

He turned with rapid steps towards the Piazza dei Mozzi, intending to pass over the Ponte Rubaconte; but as he went along certain sounds came upon his ears that made him turn round and walk yet more quickly in the opposite direction. Was the mob coming into Oltrarno? It was a vexation, for he would have preferred the more private road. He must now go by the Ponte Vecchio; and unpleasant sensations made him draw his mantle close round him, and walk at his utmost speed. There was no one to see him in that grey twilight. But before he reached the end of the Via de’ Bardi, like sounds fell on his ear again, and this time they were much louder and nearer. Could he have been deceived before? The mob must be coming over the Ponte Vecchio. Again he turned, from an impulse of fear that was stronger than reflection; but it was only to be assured that the mob was actually entering the street from the opposite end. He chose not to go back to his house: after all they would not attack him. Still, he had some valuables about him; and all things except reason and order are possible with a mob. But necessity does the work of courage. He went on towards the Ponte Vecchio, the rush and the trampling and the confused voices getting so loud before him that he had ceased to hear them behind.

For he had reached the end of the street, and the crowd pouring from the bridge met him at the turning and hemmed in his way. He had not time to wonder at a sudden shout before he felt himself surrounded, not, in the first instance, by an unarmed rabble, but by armed Compagnacci; the next sensation was that his cap fell off, and that he was thrust violently forward amongst the rabble, along the narrow passage of the bridge. Then he distinguished the shouts, “Piagnone! Medicean! Piagnone! Throw him over the bridge!”

His mantle was being torn off him with strong pulls that would have throttled him if the fibula had not given way. Then his scarsella was snatched at; but all the while he was being hustled and dragged; and the snatch failed—his scarsella still hung at his side. Shouting, yelling, half motiveless execration rang stunningly in his ears, spreading even amongst those who had not yet seen him, and only knew there was a man to be reviled. Tito’s horrible dread was that he should be struck down or trampled on before he reached the open arches that surmount the centre of the bridge. There was one hope for him, that they might throw him over before they had wounded him or beaten the strength out of him; and his whole soul was absorbed in that one hope and its obverse terror.

Yes—they were at the arches. In that moment Tito, with bloodless face and eyes dilated, had one of the self-preserving inspirations that come in extremity. With a sudden desperate effort he mastered the clasp of his belt, and flung belt and scarsella forward towards a yard of clear space against the parapet, crying in a ringing voice—

“There are diamonds! there is gold!”

In the instant the hold on him was relaxed, and there was a rush towards the scarsella. He threw himself on the parapet with a desperate leap, and the next moment plunged—plunged with a great plash into the dark river far below.

It was his chance of salvation; and it was a good chance. His life had been saved once before by his fine swimming, and as he rose to the surface again after his long dive he had a sense of deliverance. He struck out with all the energy of his strong prime, and the current helped him. If he could only swim beyond the Ponte alla Carrara he might land in a remote part of the city, and even yet reach San Gallo. Life was still before him. And the idiot mob, shouting and bellowing on the bridge there, would think he was drowned.

They did think so. Peering over the parapet along the dark stream, they could not see afar off the moving blackness of the floating hair, and the velvet tunic-sleeves.

It was only from the other way that a pale olive face could be seen looking white above the dark water: a face not easy even for the indifferent to forget, with its square forehead, the long low arch of the eyebrows, and the long lustrous agate-like eyes. Onward the face went on the dark current, with inflated quivering nostrils, with the blue veins distended on the temples. One bridge was passed—the bridge of Santa Trinita. Should he risk landing now rather than trust to his strength? No. He heard, or fancied he heard, yells and cries pursuing him. Terror pressed him most from the side of his fellow-men: he was less afraid of indefinite chances, and he swam on, panting and straining. He was not so fresh as he would have been if he had passed the night in sleep.

Yet the next bridge—the last bridge—was passed. He was conscious of it; but in the tumult of his blood, he could only feel vaguely that he was safe and might land. But where? The current was having its way with him: he hardly knew where he was: exhaustion was bringing on the dreamy state that precedes unconsciousness.

 

But now there were eyes that discerned him—aged eyes, strong for the distance. Baldassarre, looking up blankly from the search in the runlet that brought him nothing, had seen a white object coming along the broader stream. Could that be any fortunate chance for him? He looked and looked till the object gathered form: then he leaned forward with a start as he sat among the rank green stems, and his eyes seemed to be filled with a new light. Yet he only watched—motionless. Something was being brought to him.

The next instant a man’s body was cast violently on the grass two yards from him, and he started forward like a panther, clutching the velvet tunic as he fell forward on the body and flashed a look in the man’s face.

Dead—was he dead? The eyes were rigid. But no, it could not be—Justice had brought him. Men looked dead sometimes, and yet the life came back into them. Baldassarre did not feel feeble in that moment. He knew just what he could do. He got his large fingers within the neck of the tunic and held them there, kneeling on one knee beside the body and watching the face. There was a fierce hope in his heart, but it was mixed with trembling. In his eyes there was only fierceness: all the slow-burning remnant of life within him seemed to have leaped into flame.

Rigid—rigid still. Those eyes with the half-fallen lids were locked against vengeance. Could it be that he was dead? There was nothing to measure the time: it seemed long enough for hope to freeze into despair.

Surely at last the eyelids were quivering: the eyes were no longer rigid, There was a vibrating light in them: they opened wide.

“Ah, yes! You see me—you know me!”

Tito knew him; but he did not know whether it was life or death that had brought him into the presence of his injured father. It might be death—and death might mean this chill gloom with the face of the hideous past hanging over him for ever.

But now Baldassarre’s only dread was, lest the young limbs should escape him. He pressed his knuckles against the round throat, and knelt upon the chest with all the force of his aged frame. Let death come now!

Again he kept his watch on the face. And when the eyes were rigid again, he dared not trust them. He would never lose his hold till some one came and found them. Justice would send some witness, and then he, Baldassarre, would declare that he had killed this traitor, to whom he had once been a father. They would perhaps believe him now, and then he would be content with the struggle of justice on earth—then he would desire to die with his hold on this body, and follow the traitor to hell that he might clutch him there.

And so he knelt, and so he pressed his knuckles against the round throat, without trusting to the seeming death, till the light got strong and he could kneel no longer. Then he sat on the body, still clutching the neck of the tunic. But the hours went on, and no witness came. No eyes descried afar off the two human bodies among the tall grass by the riverside. Florence was busy with greater affairs, and the preparation of a deeper tragedy.

Not long after those two bodies were lying in the grass, Savonarola was being tortured, and crying out in his agony, “I will confess!”

It was not until the sun was westward that a waggon drawn by a mild grey ox came to the edge of the grassy margin, and as the man who led it was leaning to gather up the round stones that lay heaped in readiness to be carried away, he detected some startling object in the grass. The aged man had fallen forward, and his dead clutch was on the garment of the other. It was not possible to separate them: nay, it was better to put them into the waggon and carry them as they were into the great Piazza, that notice might be given to the Eight.

As the waggon entered the frequented streets there was a growing crowd escorting it with its strange burden. No one knew the bodies for a long while, for the aged face had fallen forward, half hiding the younger. But before they had been moved out of sight, they had been recognised.

“I know that old man,” Piero di Cosimo had testified. “I painted his likeness once. He is the prisoner who clutched Melema on the steps of the Duomo.”

“He is perhaps the same old man who appeared at supper in my gardens,” said Bernardo Rucellai, one of the Eight. “I had forgotten him. I thought he had died in prison. But there is no knowing the truth now.”

Who shall put his finger on the work of justice, and say, “It is there”? Justice is like the Kingdom of God—it is not without us as a fact, it is within us as a great yearning.

Chapter Sixty Eight.
Romola’s waking

Romola in her boat passed from dreaming into long deep sleep, and then again from deep sleep into busy dreaming, till at last she felt herself stretching out her arms in the court of the Bargello, where the flickering flames of the tapers seemed to get stronger and stronger till the dark scene was blotted out with light. Her eyes opened and she saw it was the light of morning. Her boat was lying still in a little creek; on her right-hand lay the speckless sapphire-blue of the Mediterranean; on her left one of those scenes which were and still are repeated again and again like a sweet rhythm, on the shores of that loveliest sea.

In a deep curve of the mountains lay a breadth of green land, curtained by gentle tree-shadowed slopes leaning towards the rocky heights. Up these slopes might be seen here and there, gleaming between the tree-tops, a pathway leading to a little irregular mass of building that seemed to have clambered in a hasty way up the mountain-side, and taken a difficult stand there for the sake of showing the tall belfry as a sight of beauty to the scattered and clustered houses of the village below. The rays of the newly-risen sun fell obliquely on the westward horn of this crescent-shaped nook: all else lay in dewy shadow. No sound came across the stillness; the very waters seemed to have curved themselves there for rest.

The delicious sun-rays fell on Romola and thrilled her gently like a caress. She lay motionless, hardly watching the scene; rather, feeling simply the presence of peace and beauty. While we are still in our youth there can always come, in our early waking, moments when mere passive existence is itself a Lethe, when the exquisiteness of subtle indefinite sensation creates a bliss which is without memory and without desire. As the soft warmth penetrated Romola’s young limbs, as her eyes rested on this sequestered luxuriance, it seemed that the agitating past had glided away like that dark scene in the Bargello, and that the afternoon dreams of her girlhood had really come back to her. For a minute or two the oblivion was untroubled; she did not even think that she could rest here for ever, she only felt that she rested. Then she became distinctly conscious that she was lying in the boat which had been bearing her over the waters all through the night. Instead of bringing her to death, it had been the gently lulling cradle of a new life. And in spite of her evening despair she was glad that the morning had come to her again: glad to think that she was resting in the familiar sunlight rather than in the unknown regions of death. Could she not rest here? No sound from Florence would reach her. Already oblivion was troubled; from behind the golden haze were piercing domes and towers and walls, parted by a river and enclosed by the green hills.

She rose from her reclining posture and sat up in the boat, willing, if she could, to resist the rush of thoughts that urged themselves along with the conjecture how far the boat had carried her. Why need she mind? This was a sheltered nook where there were simple villagers who would not harm her. For a little while, at least, she might rest and resolve on nothing. Presently she would go and get some bread and milk, and then she would nestle in the green quiet, and feel that there was a pause in her life. She turned to watch the crescent-shaped valley, that she might get back the soothing sense of peace and beauty which she had felt in her first waking.

She had not been in this attitude of contemplation more than a few minutes when across the stillness there came a piercing cry; not a brief cry, but continuous and more and more intense. Romola felt sure it was the cry of a little child in distress that no one came to help. She started up and put one foot on the side of the boat ready to leap on to the beach; but she paused there and listened: the mother of the child must be near, the cry must soon cease. But it went on, and drew Romola so irresistibly, seeming the more piteous to her for the sense of peace which had preceded it, that she jumped on to the beach and walked many paces before she knew what direction she would take. The cry, she thought, came from some rough garden growth many yards on her right-hand, where she saw a half-ruined hovel. She climbed over a low broken stone fence, and made her way across patches of weedy green crops and ripe but neglected corn. The cry grew plainer, and convinced that she was right she hastened towards the hovel; but even in that hurried walk she felt an oppressive change in the air as she left the sea behind. Was there some taint lurking amongst the green luxuriance that had seemed such an inviting shelter from the heat of the coming day? She could see the opening into the hovel now, and the cry was darting through her like a pain. The next moment her foot was within the doorway, but the sight she beheld in the sombre light arrested her with a shock of awe and horror. On the straw, with which the floor was scattered, lay three dead bodies, one of a tall man, one of a girl about eight years old, and one of a young woman whose long black hair was being clutched and pulled by a living child—the child that was sending forth the piercing cry. Romola’s experience in the haunts of death and disease made thought and action prompt: she lifted the little living child, and in trying to soothe it on her bosom, still sent to look at the bodies and see if they were really dead. The strongly marked type of race in their features, and their peculiar garb, made her conjecture that they were Spanish or Portuguese Jews, who had perhaps been put ashore and abandoned there by rapacious sailors, to whom their property remained as a prey. Such things were happening continually to Jews compelled to abandon their homes by the Inquisition: the cruelty of greed thrust them from the sea, and the cruelty of superstition thrust them back to it.

“But, surely,” thought Romola, “I shall find some woman in the village whose mother’s heart will not let her refuse to tend this helpless child—if the real mother is indeed dead.”

This doubt remained, because while the man and girl looked emaciated and also showed signs of having been long dead, the woman seemed to have been hardier, and had not quite lost the robustness of her form. Romola, kneeling, was about to lay her hand on the heart; but as she lifted the piece of yellow woollen drapery that lay across the bosom, she saw the purple spots which marked the familiar pestilence. Then it struck her that if the villagers knew of this, she might have more difficulty than she had expected in getting help from them; they would perhaps shrink from her with that child in her arms. But she had money to offer them, and they would not refuse to give her some goat’s milk in exchange for it.

She set out at once towards the village, her mind filled now with the effort to soothe the little dark creature, and with wondering how she should win some woman to be good to it. She could not help hoping a little in a certain awe she had observed herself to inspire, when she appeared, unknown and unexpected, in her religious dress. As she passed across a breadth of cultivated ground, she noticed, with wonder, that little patches of corn mingled with the other crops had been left to over-ripeness untouched by the sickle, and that golden apples and dark figs lay rotting on the weedy earth. There were grassy spaces within sight, but no cow, or sheep, or goat. The stillness began to have something fearful in it to Romola; she hurried along towards the thickest cluster of houses, where there would be the most life to appeal to on behalf of the helpless life she carried in her arms. But she had picked up two figs, and bit little pieces from the sweet pulp to still the child with.

 

She entered between two lines of dwellings. It was time that villagers should have been stirring long ago, but not a soul was in sight. The air was becoming more and more oppressive, laden, it seemed, with some horrible impurity. There was a door open; she looked in, and saw grim emptiness. Another open door; and through that she saw a man lying dead with all his garments on, his head lying athwart a spade handle, and an earthenware cruse in his hand, as if he had fallen suddenly.

Romola felt horror taking possession of her. Was she in a village of the unburied dead? She wanted to listen if there were any faint sound, but the child cried out afresh when she ceased to feed it, and the cry filled her ears. At last she saw a figure crawling slowly out of a house, and soon sinking back in a sitting posture against the wall. She hastened towards the figure; it was a young woman in fevered anguish, and she, too, held a pitcher in her hand. As Romola approached her she did not start; the one need was too absorbing for any other idea to impress itself on her.

“Water! get me water!” she said, with a moaning utterance.

Romola stooped to take the pitcher, and said gently in her ear, “You shall have water; can you point towards the well?”

The hand was lifted towards the more distant end of the little street, and Romola set off at once with as much speed as she could use under the difficulty of carrying the pitcher as well as feeding the child. But the little one was getting more content as the morsels of sweet pulp were repeated, and ceased to distress her with its cry, so that she could give a less distracted attention to the objects around her.

The well lay twenty yards or more beyond the end of the street, and as Romola was approaching it her eyes were directed to the opposite green slope immediately below the church. High up, on a patch of grass between the trees, she had descried a cow and a couple of goats, and she tried to trace a line of path that would lead her close to that cheering sight, when once she had done her errand to the well. Occupied in this way, she was not aware that she was very near the well, and that some one approaching it on the other side had fixed a pair of astonished eyes upon her.

Romola certainly presented a sight which, at, that moment and in that place, could hardly have been seen without some pausing and palpitation. With her gaze fixed intently on the distant slope, the long lines of her thick grey garment giving a gliding character to her rapid walk, her hair rolling backward and illuminated on the left side by the sun-rays, the little olive baby on her right arm now looking out with jet-black eyes, she might well startle that youth of fifteen, accustomed to swing the censer in the presence of a Madonna less fair and marvellous than this.

“She carries a pitcher in her hand—to fetch water for the sick. It is the Holy Mother, come to take care of the people who have the pestilence.”

It was a sight of awe: she would, perhaps, be angry with those who fetched water for themselves only. The youth flung down his vessel in terror, and Romola, aware now of some one near her, saw the black and white figure fly as if for dear life towards the slope she had just been contemplating. But remembering the parched sufferer, she half-filled her pitcher quickly and hastened back.

Entering the house to look for a small cup, she saw salt meat and meal: there were no signs of want in the dwelling. With nimble movement she seated baby on the ground, and lifted a cup of water to the sufferer, who drank eagerly and then closed her eyes and leaned her head backward, seeming to give herself up to the sense of relief. Presently she opened her eyes, and, looking at Romola, said languidly—

“Who are you?”

“I came over the sea,” said Romola, “I only came this morning. Are all the people dead in these houses?”

“I think they are all ill now—all that are not dead. My father and my sister lie dead upstairs, and there is no one to bury them: and soon I shall die.”

“Not so, I hope,” said Romola. “I am come to take care of you. I am used to the pestilence; I am not afraid. But there must be some left who are not ill. I saw a youth running towards the mountain when I went to the well.”

“I cannot tell. When the pestilence came, a great many people went away, and drove off the cows and goats. Give me more water!”

Romola, suspecting that if she followed the direction of the youth’s flight, she should find some men and women who were still healthy and able, determined to seek them out at once, that she might at least win them to take care of the child, and leave her free to come back and see how many living needed help, and how many dead needed burial. She trusted to her powers of persuasion to conquer the aid of the timorous, when once she knew what was to be done.

Promising the sick woman to come back to her, she lifted the dark bantling again, and set off towards the slope. She felt no burden of choice on her now, no longing for death. She was thinking how she would go to the other sufferers, as she had gone to that fevered woman.

But, with the child on her arm, it was not so easy to her as usual to walk up a slope, and it seemed a long while before the winding path took her near the cow and the goats. She was beginning herself to feel faint from heat, hunger, and thirst, and as she reached a double turning, she paused to consider whether she would not wait near the cow, which some one was likely to come and milk soon, rather than toil up to the church before she had taken any rest. Raising her eyes to measure the steep distance, she saw peeping between the boughs, not more than five yards off, a broad round face, watching her attentively, and lower down the black skirt of a priest’s garment, and a hand grasping a bucket. She stood mutely observing, and the face, too, remained motionless. Romola had often witnessed the overpowering force of dread in cases of pestilence, and she was cautious.

Raising her voice in a tone of gentle pleading, she said, “I came over the sea. I am hungry, and so is the child. Will you not give us some milk?”

Romola had divined part of the truth, but she had not divined that preoccupation of the priest’s mind which charged her words with a strange significance. Only a little while ago, the young acolyte had brought word to the Padre that he had seen the Holy Mother with the Babe, fetching water for the sick: she was as tall as the cypresses, and had a light about her head, and she looked up at the church. The pievano (parish priest) had not listened with entire belief: he had been more than fifty years in the world without having any vision of the Madonna, and he thought the boy might have misinterpreted the unexpected appearance of a villager. But he had been made uneasy, and before venturing to come down and milk his cow, he had repeated many Aves. The pievano’s conscience tormented him a little: he trembled at the pestilence, but he also trembled at the thought of the mild-faced Mother, conscious that that Invisible Mercy might demand something more of him than prayers and “Hails.” In this state of mind—unable to banish the image the boy had raised of the Mother with the glory about her tending the sick—the pievano had come down to milk his cow, and had suddenly caught sight of Romola pausing at the parted way. Her pleading words, with their strange refinement of tone and accent, instead of being explanatory, had a preternatural sound for him. Yet he did not quite believe he saw the Holy Mother: he was in a state of alarmed hesitation. If anything miraculous were happening, he felt there was no strong presumption that the miracle would be in his favour. He dared not run away; he dared not advance.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 
Рейтинг@Mail.ru