bannerbannerbanner
полная версияRomola

Джордж Элиот
Romola

Chapter Fifty One.
Monna Brigida’s Conversion

When Romola said that some one else expected her, she meant her cousin Brigida, but she was far from suspecting how much that good kinswoman was in need of her. Returning together towards the Piazza, they had descried the company of youths coming to a stand before Tessa, and when Romola, having approached near enough to see the simple little contadina’s distress, said, “Wait for me a moment, cousin,” Monna Brigida said hastily, “Ah, I will not go on: come for me to Boni’s shop,—I shall go back there.”

The truth was, Monna Brigida had a consciousness on the one hand of certain “vanities” carried on her person, and on the other of a growing alarm lest the Piagnoni should be right in holding that rouge, and false hair, and pearl embroidery, endamaged the soul. Their serious view of things filled the air like an odour; nothing seemed to have exactly the same flavour as it used to have; and there was the dear child Romola, in her youth and beauty, leading a life that was uncomfortably suggestive of rigorous demands on woman. A widow at fifty-five whose satisfaction has been largely drawn from what she thinks of her own person, and what she believes others think of it, requires a great fund of imagination to keep her spirits buoyant. And Monna Brigida had begun to have frequent struggles at her toilet. If her soul would prosper better without them, was it really worth while to put on the rouge and the braids? But when she lifted up the hand-mirror and saw a sallow face with baggy cheeks, and crows’-feet that were not to be dissimulated by any simpering of the lips—when she parted her grey hair, and let it lie in simple Piagnone fashion round her face, her courage failed. Monna Berta would certainly burst out laughing at her, and call her an old hag, and as Monna Berta was really only fifty-two, she had a superiority which would make the observation cutting. Every woman who was not a Piagnone would give a shrug at the sight of her, and the men would accost her as if she were their grandmother. Whereas, at fifty-five a woman was not so very old—she only required making up a little. So the rouge and the braids and the embroidered berretta went on again, and Monna Brigida was satisfied with the accustomed effect; as for her neck, if she covered it up, people might suppose it was too old to show, and, on the contrary, with the necklaces round it, it looked better than Monna Berta’s. This very day, when she was preparing for the Piagnone Carnival, such a struggle had occurred, and the conflicting fears and longings which caused the struggle, caused her to turn back and seek refuge in the druggist’s shop rather than encounter the collectors of the Anathema when Romola was not by her side. But Monna Brigida was not quite rapid enough in her retreat. She had been descried, even before she turned away, by the white-robed boys in the rear of those who wheeled round towards Tessa, and the willingness with which Tessa was given up was, perhaps, slightly due to the fact that part of the troop had already accosted a personage carrying more markedly upon her the dangerous weight of the Anathema. It happened that several of this troop were at the youngest age taken into peculiar training; and a small fellow of ten, his olive wreath resting above cherubic cheeks and wide brown eyes, his imagination really possessed with a hovering awe at existence as something in which great consequences impended on being good or bad, his longings nevertheless running in the direction of mastery and mischief, was the first to reach Monna Brigida and place himself across her path. She felt angry, and looked for an open door, but there was not one at hand, and by attempting to escape now, she would only make things worse. But it was not the cherubic-faced young one who first addressed her; it was a youth of fifteen, who held one handle of a wide basket.

“Venerable mother!” he began, “the blessed Jesus commands you to give up the Anathema which you carry upon you. That cap embroidered with pearls, those jewels that fasten up your false hair—let them be given up and sold for the poor; and cast the hair itself away from you, as a lie that is only fit for burning. Doubtless, too, you have other jewels under your silk mantle.”

“Yes, lady,” said the youth at the other handle, who had many of Fra Girolamo’s phrases by heart, “they are too heavy for you: they are heavier than a millstone, and are weighting you for perdition. Will you adorn yourself with the hunger of the poor, and be proud to carry God’s curse upon your head?”

“In truth you are old, buona madre,” said the cherubic boy, in a sweet soprano. “You look very ugly with the red on your cheeks and that black glistening hair, and those fine things. It is only Satan who can like to see you. Your Angel is sorry. He wants you to rub away the red.”

The little fellow snatched a soft silk scarf from the basket, and held it towards Monna Brigida, that she might use it as her guardian angel desired. Her anger and mortification were fast giving way to spiritual alarm. Monna Berta and that cloud of witnesses, highly-dressed society in general, were not looking at her, and she was surrounded by young monitors, whose white robes, and wreaths, and red crosses, and dreadful candour, had something awful in their unusualness. Her Franciscan confessor, Fra Cristoforo, of Santa Croce, was not at hand to reinforce her distrust of Dominican teaching, and she was helplessly possessed and shaken by a vague sense that a supreme warning was come to her. Unvisited by the least suggestion of any other course that was open to her, she took the scarf that was held out, and rubbed her cheeks, with trembling submissiveness.

“It is well, madonna,” said the second youth. “It is a holy beginning. And when you have taken those vanities from your head, the dew of heavenly grace will descend on it.” The infusion of mischief was getting stronger, and putting his hand to one of the jewelled pins that fastened her braids to the berretta, he drew it out. The heavy black plait fell down over Monna Brigida’s face, and dragged the rest of the head-gear forward. It was a new reason for not hesitating: she put up her hands hastily, undid the other fastenings, and flung down into the basket of doom her beloved crimson-velvet berretta, with all its unsurpassed embroidery of seed-pearls, and stood an unrouged woman, with grey hair pushed backward from a face where certain deep lines of age had triumphed over embonpoint.

But the berretta was not allowed to lie in the basket. With impish zeal the youngsters lifted it, and held it up pitilessly, with the false hair dangling.

“See, venerable mother,” said the taller youth, “what ugly lies you have delivered yourself from! And now you look like the blessed Saint Anna, the mother of the Holy Virgin.”

Thoughts of going into a convent forthwith, and never showing herself in the world again, were rushing through Monna Brigida’s mind. There was nothing possible for her but to take care of her soul.

Of course, there were spectators laughing: she had no need to look round to assure herself of that. Well! it would, perhaps, be better to be forced to think more of Paradise. But at the thought that the dear accustomed world was no longer in her choice, there gathered some of those hard tears which just moisten elderly eyes, and she could see but dimly a large rough hand holding a red cross, which was suddenly thrust before her over the shoulders of the boys, while a strong guttural voice said—

“Only four quattrini, madonna, blessing and all! Buy it. You’ll find a comfort in it now your wig’s gone. Deh! what are we sinners doing all our lives? Making soup in a basket, and getting nothing but the scum for our stomachs. Better buy a blessing, madonna! Only four quattrini; the profit is not so much as the smell of a danaro, and it goes to the poor.”

Monna Brigida, in dim-eyed confusion, was proceeding to the further submission of reaching money from her embroidered scarsella, at present hidden by her silk mantle, when the group round her, which she had not yet entertained the idea of escaping, opened before a figure as welcome as an angel loosing prison-bolts.

“Romola, look at me!” said Monna Brigida, in a piteous tone, putting out both her hands.

The white troop was already moving away, with a slight consciousness that its zeal about the head-gear had been superabundant enough to afford a dispensation from any further demand for penitential offerings.

“Dear cousin, don’t be distressed,” said Romola, smitten with pity, yet hardly able to help smiling at the sudden apparition of her kinswoman in a genuine, natural guise, strangely contrasted with all memories of her. She took the black drapery from her own head, and threw it over Monna Brigida’s. “There,” she went on soothingly, “no one will remark you now. We will turn down the Via del Palagio and go straight to our house.”

They hastened away, Monna Brigida grasping Romola’s hand tightly, as if to get a stronger assurance of her being actually there.

“Ah, my Romola, my dear child!” said the short fat woman, hurrying with frequent steps to keep pace with the majestic young figure beside her; “what an old scarecrow I am! I must be good—I mean to be good!”

“Yes, yes; buy a cross!” said the guttural voice, while the rough hand was thrust once more before Monna Brigida: for Bratti was not to be abashed by Romola’s presence into renouncing a probable customer, and had quietly followed up their retreat. “Only four quattrini, blessing and all—and if there was any profit, it would all go to the poor.”

Monna Brigida would have been compelled to pause, even if she had been in a less submissive mood. She put up one hand deprecatingly to arrest Romola’s remonstrance, and with the other reached out a grosso, worth many white quattrini, saying, in an entreating tone—

 

“Take it, good man, and begone.”

“You’re in the right, madonna,” said Bratti, taking the coin quickly, and thrusting the cross into her hand; “I’ll not offer you change, for I might as well rob you of a mass. What! we must all be scorched a little, but you’ll come off the easier; better fall from the window than the roof. A good Easter and a good year to you!”

“Well, Romola,” cried Monna Brigida, pathetically, as Bratti left them, “if I’m to be a Piagnone it’s no matter how I look!”

“Dear cousin,” said Romola, smiling at her affectionately, “you don’t know how much better you look than you ever did before. I see now how good-natured your face is, like yourself. That red and finery seemed to thrust themselves forward and hide expression. Ask our Piero or any other painter if he would not rather paint your portrait now than before. I think all lines of the human face have something either touching or grand, unless they seem to come from low passions. How fine old men are, like my godfather! Why should not old women look grand and simple?”

“Yes, when one gets to be sixty, my Romola,” said Brigida, relapsing a little; “but I’m only fifty-five, and Monna Berta, and everybody—but it’s no use: I will be good, like you. Your mother, if she’d been alive, would have been as old as I am; we were cousins together. One must either die or get old. But it doesn’t matter about being old, if one’s a Piagnone.”

Chapter Fifty Two.
A Prophetess

The incidents of that Carnival day seemed to Romola to carry no other personal consequences to her than the new care of supporting poor cousin Brigida in her fluctuating resignation to age and grey hairs; but they introduced a Lenten time in which she was kept at a high pitch of mental excitement and active effort.

Bernardo del Nero had been elected Gonfaloniere. By great exertions the Medicean party had so far triumphed, and that triumph had deepened Romola’s presentiment of some secretly-prepared scheme likely to ripen either into success or betrayal during these two months of her godfather’s authority. Every morning the dim daybreak as it peered into her room seemed to be that haunting fear coming back to her. Every morning the fear went with her as she passed through the streets on her way to the early sermon in the Duomo: but there she gradually lost the sense of its chill presence, as men lose the dread of death in the clash of battle.

In the Duomo she felt herself sharing in a passionate conflict which had wider relations than any enclosed within the walls of Florence. For Savonarola was preaching—preaching the last course of Lenten sermons he was ever allowed to finish in the Duomo: he knew that excommunication was imminent, and he had reached the point of defying it. He held up the condition of the Church in the terrible mirror of his unflinching speech, which called things by their right names and dealt in no polite periphrases; he proclaimed with heightening confidence the advent of renovation—of a moment when there would be a general revolt against corruption. As to his own destiny, he seemed to have a double and alternating prevision: sometimes he saw himself taking a glorious part in that revolt, sending forth a voice that would be heard through all Christendom, and making the dead body of the Church tremble into new life, as the body of Lazarus trembled when the Divine voice pierced the sepulchre; sometimes he saw no prospect for himself but persecution and martyrdom:—this life for him was only a vigil, and only after death would come the dawn.

The position was one which must have had its impressiveness for all minds that were not of the dullest order, even if they were inclined, as Macchiavelli was, to interpret the Frate’s character by a key that presupposed no loftiness. To Romola, whose kindred ardour gave her a firm belief in Savonarola’s genuine greatness of purpose, the crisis was as stirring as if it had been part of her personal lot. It blent itself as an exalting memory with all her daily labours; and those labours were calling not only for difficult perseverance, but for new courage. Famine had never yet taken its flight from Florence, and all distress, by its long continuance, was getting harder to bear; disease was spreading in the crowded city, and the Plague was expected. As Romola walked, often in weariness, among the sick, the hungry, and the murmuring, she felt it good to be inspired by something more than her pity—by the belief in a heroism struggling for sublime ends, towards which the daily action of her pity could only tend feebly, as the dews that freshen the weedy ground to-day tend to prepare an unseen harvest in the years to come.

But that mighty music which stirred her in the Duomo was not without its jarring notes. Since those first days of glowing hope when the Frate, seeing the near triumph of good in the reform of the Republic and the coming of the French deliverer, had preached peace, charity, and oblivion of political differences, there had been a marked change of conditions: political intrigue had been too obstinate to allow of the desired oblivion; the belief in the French deliverer, who had turned his back on his high mission, seemed to have wrought harm; and hostility, both on a petty and on a grand scale, was attacking the Prophet with new weapons and new determination.

It followed that the spirit of contention and self-vindication pierced more and more conspicuously in his sermons; that he was urged to meet the popular demands not only by increased insistance and detail concerning visions and private revelations, but by a tone of defiant confidence against objectors; and from having denounced the desire for the miraculous, and declared that miracles had no relation to true faith, he had come to assert that at the right moment the Divine power would attest the truth of his prophetic preaching by a miracle. And continually, in the rapid transitions of excited feeling, as the vision of triumphant good receded behind the actual predominance of evil, the threats of coming vengeance against vicious tyrants and corrupt priests gathered some impetus from personal exasperation, as well as from indignant zeal.

In the career of a great public orator who yields himself to the inspiration of the moment, that conflict of selfish and unselfish emotion which in most men is hidden in the chamber of the soul, is brought into terrible evidence: the language of the inner voices is written out in letters of fire.

But if the tones of exasperation jarred on Romola, there was often another member of Fra Girolamo’s audience to whom they were the only thrilling tones, like the vibration of deep bass notes to the deaf. Baldassarre had found out that the wonderful Frate was preaching again, and as often as he could, he went to hear the Lenten sermon, that he might drink in the threats of a voice which seemed like a power on the side of justice. He went the more because he had seen that Romola went too; for he was waiting and watching for a time when not only outward circumstances, but his own varying mental state, would mark the right moment for seeking an interview with her. Twice Romola had caught sight of his face in the Duomo—once when its dark glance was fixed on hers. She wished not to see it again, and yet she looked for it, as men look for the reappearance of a portent. But any revelation that might be yet to come about this old man was a subordinate fear now: it referred, she thought, only to the past, and her anxiety was almost absorbed by the present.

Yet the stirring Lent passed by; April, the second and final month of her godfather’s supreme authority, was near its close; and nothing had occurred to fulfil her presentiment. In the public mind, too, there had been fears, and rumours had spread from Home of a menacing activity on the part of Piero de’ Medici; but in a few days the suspected Bernardo would go out of power.

Romola was trying to gather some courage from the review of her futile fears, when on the twenty-seventh, as she was walking out on her usual errands of mercy in the afternoon, she was met by a messenger from Camilla Rucellai, chief among the feminine seers of Florence, desiring her presence forthwith on matters of the highest moment. Romola, who shrank with unconquerable repulsion from the shrill volubility of those illuminated women, and had just now a special repugnance towards Camilla because of a report that she had announced revelations hostile to Bernardo del Nero, was at first inclined to send back a flat refusal. Camilla’s message might refer to public affairs, and Romola’s immediate prompting was to close her ears against knowledge that might only make her mental burden heavier. But it had become so thoroughly her habit to reject her impulsive choice, and to obey passively the guidance of outward claims, that, reproving herself for allowing her presentiments to make her cowardly and selfish, she ended by compliance, and went straight to Camilla.

She found the nervous grey-haired woman in a chamber arranged as much as possible like a convent cell. The thin fingers clutching Romola as she sat, and the eager voice addressing her at first in a loud whisper, caused her a physical shrinking that made it difficult for her to keep her seat.

Camilla had a vision to communicate—a vision in which it had been revealed to her by Romola’s Angel, that Romola knew certain secrets concerning her godfather, Bernardo del Nero, which, if disclosed, might save the Republic from peril. Camilla’s voice rose louder and higher as she narrated her vision, and ended by exhorting Romola to obey the command of her Angel, and separate herself from the enemy of God.

Romola’s impetuosity was that of a massive nature, and, except in moments when she was deeply stirred, her manner was calm and self-controlled. She had a constitutional disgust for the shallow excitability of women like Camilla, whose faculties seemed all wrought up into fantasies, leaving nothing for emotion and thought. The exhortation was not yet ended when she started up and attempted to wrench her arm from Camilla’s tightening grasp. It was of no use. The prophetess kept her hold like a crab, and, only incited to more eager exhortation by Romola’s resistance, was carried beyond her own intention into a shrill statement of other visions which were to corroborate this. Christ himself had appeared to her and ordered her to send his commands to certain citizens in office that they should throw Bernardo del Nero from the window of the Palazzo Vecchio. Fra Girolamo himself knew of it, and had not dared this time to say that the vision was not of Divine authority.

“And since then,” said Camilla, in her excited treble, straining upward with wild eyes towards Romola’s face, “the Blessed Infant has come to me and laid a wafer of sweetness on my tongue in token of his pleasure that I had done his will.”

“Let me go!” said Romola, in a deep voice of anger. “God grant you are mad! else you are detestably wicked!”

The violence of her effort to be free was too strong for Camilla now. She wrenched away her arm and rushed out of the room, not pausing till she had hurriedly gone far along the street, and found herself close to the church of the Badia. She had but to pass behind the curtain under the old stone arch, and she would find a sanctuary shut in from the noise and hurry of the street, where all objects and all uses suggested the thought of an eternal peace subsisting in the midst of turmoil.

She turned in, and sinking down on the step of the altar in front of Filippino Lippi’s serene Virgin appearing to Saint Bernard, she waited in hope that the inward tumult which agitated her would by-and-by subside.

The thought which pressed on her the most acutely was that Camilla could allege Savonarola’s countenance of her wicked folly. Romola did not for a moment believe that he had sanctioned the throwing of Bernardo del Nero from the window as a Divine suggestion; she felt certain that there was falsehood or mistake in that allegation. Savonarola had become more and more severe in his views of resistance to malcontents; but the ideas of strict law and order were fundamental to all his political teaching. Still, since he knew the possibly fatal effects of visions like Camilla’s, since he had a marked distrust of such spirit-seeing women, and kept aloof from them as much as possible, why, with his readiness to denounce wrong from the pulpit, did he not publicly denounce these pretended revelations which brought new darkness instead of light across the conception of a Supreme Will? Why? The answer came with painful clearness: he was fettered inwardly by the consciousness that such revelations were not, in their basis, distinctly separable from his own visions; he was fettered outwardly by the foreseen consequence of raising a cry against himself even among members of his own party, as one who would suppress all Divine inspiration of which he himself was not the vehicle—he or his confidential and supplementary seer of visions, Fra Salvestro.

 

Romola, kneeling with buried face on the altar-step, was enduring one of those sickening moments, when the enthusiasm which had come to her as the only energy strong enough to make life worthy, seemed to be inevitably bound up with vain dreams and wilful eye-shutting. Her mind rushed back with a new attraction towards the strong worldly sense, the dignified prudence, the untheoretic virtues of her godfather, who was to be treated as a sort of Agag because he held that a more restricted form of government was better than the Great Council, and because he would not pretend to forget old ties to the banished family.

But with this last thought rose the presentiment of some plot to restore the Medici; and then again she felt that the popular party was half justified in its fierce suspicion. Again she felt that to keep the Government of Florence pure, and to keep out a vicious rule, was a sacred cause; the Frate was right there, and had carried her understanding irrevocably with him. But at this moment the assent of her understanding went alone; it was given unwillingly. Her heart was recoiling from a right allied to so much narrowness; a right apparently entailing that hard systematic judgment of men which measures them by assents and denials quite superficial to the manhood within them. Her affection and respect were clinging with new tenacity to her godfather, and with him to those memories of her father which were in the same opposition to the division of men into sheep and goats by the easy mark of some political or religious symbol.

After all has been said that can be said about the widening influence of ideas, it remains true that they would hardly be such strong agents unless they were taken in a solvent of feeling. The great world-struggle of developing thought is continually foreshadowed in the struggle of the affections, seeking a justification for love and hope.

If Romola’s intellect had been less capable of discerning the complexities in human things, all the early loving associations of her life would have forbidden her to accept implicitly the denunciatory exclusiveness of Savonarola. She had simply felt that his mind had suggested deeper and more efficacious truth to her than any other, and the large breathing-room she found in his grand view of human duties had made her patient towards that part of his teaching which she could not absorb, so long as its practical effect came into collision with no strong force in her. But now a sudden insurrection of feeling had brought about that collision. Her indignation, once roused by Camilla’s visions, could not pause there, but ran like an illuminating fire over all the kindred facts in Savonarola’s teaching, and for the moment she felt what was true in the scornful sarcasms she heard continually flung against him, more keenly than she felt what was false.

But it was an illumination that made all life look ghastly to her. Where were the beings to whom she could cling, with whom she could work and endure, with the belief that she was working for the right? On the side from which moral energy came lay a fanaticism from which she was shrinking with newly-startled repulsion; on the side to which she was drawn by affection and memory, there was the presentiment of some secret plotting, which her judgment told her would not be unfairly called crime. And still surmounting every other thought was the dread inspired by Tito’s hints, lest that presentiment should be converted into knowledge, in such a way that she would be torn by irreconcilable claims.

Calmness would not come even on the altar-steps; it would not come from looking at the serene picture where the saint, writing in the rocky solitude, was being visited by faces with celestial peace in them. Romola was in the hard press of human difficulties, and that rocky solitude was too far off. She rose from her knees that she might hasten to her sick people in the courtyard, and by some immediate beneficent action, revive that sense of worth in life which at this moment was unfed by any wider faith. But when she turned round, she found herself face to face with a man who was standing only two yards off her. The man was Baldassarre.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 
Рейтинг@Mail.ru