414 год. Времена правления династии Синь и вечного хаоса. На троне императрица-марионетка. Мир раскололся на три царства, и каждый правитель стремится захватить весь континент.
И только отважная Зефир может помешать коварным планам.
Осиротев в юном возрасте, девушка стала хозяйкой своей судьбы. Теперь она блистательный стратег под командованием Синь Жэнь. Зефир предана своей наставнице и верит, что она единственная, кто достойна стать императрицей и взойти на трон. Но нельзя забывать, что каждый может предать или быть преданным. Зефир вынуждена проникнуть на вражеские земли, чтобы спасти людей Синь Жэнь от неминуемой гибели. Там она встретит загадочного Ворона, юношу, который станет достойным противником. Смогут ли они объединиться против общих врагов, ведь ими могут оказаться не только смертные?
Начну, наверное, с того, что иногда некоторые вещи терпеть можно, а иногда терпение просто заканчивается. Вот в этот раз именно так и происходит. Извините, но моё терпение лопнуло, хоть автор мне и приятна по другой своей работе.Я конечно понимаю, что автор знакома с таким понятием, что у китайских имён всегда есть значение, однако зачем часть имён оставлять такими как есть, например Синь Жэнь, а другие переводить значениями, например Зефир, Миазма и так далее. Смысл этого вообще? Это сразу вызвало моё неприятие, ну запомните уже, ну не переводятся имена значениями, только если персонаж сам не желает уточнить значение своего имени. Ну или если автор не помешан на гугл – переводе с китайского.В остальном же читателя тут ждёт женский вариант сюжета Троецарствие, в альтернативном исполнении, только вместо суровых мужчин, у нас тут стратеги – женщины. На мой взгляд задумка занятная, но не настолько. Можно сказать автор хотела сделать что-то вроде популяризации известного романа, но вышло не сильно занятно. Вообще для тех кому тематика женщины – стратега интересна, лучше посмотрите сериал «Генерал и я» вот там вас ждёт прекраснейший образец подобной истории.
Уж очень противоречивые эмоции у меня остались после прочтения. Местами у меня захватывало дух, но большая часть книги для меня осталась непонятной.Я путалась в именах и прозвищах. Я не понимала, что происходит и с чего всё началось. Но меня так увлекла эта история, что мое желание дочитать её до конца перевесило моё негодование.Данная история повествует о непростой судьбе стратега Зефир.
Судьба которой порой не так благосклонна. Интриги, борьба за правление и земли, книга просто насыщенна этим.Это неплохая история с китайским колоритом и оказалась переосмыслением исторического китайского романа «троецарствие».
Я не любитель азиатского сеттинга, но здесь автору удалось меня заинтриговать, и я теперь в предвкушении и надеждах на продолжения этой истории.Несмотря на то, что любовная линия здесь упоминается вскользь. Однако главные герои оказались настолько чарующими, что в моменты их встречи я ликовала и радовалась, как дитя. Любое упоминание Ворона в тексте вызывало трепет.Но события, случившиеся после, разбили мои надежды в дребезги. Хотя, может быть автор всё таки дополнит любовную линию и сделает её более насыщенной.Да, мне тяжело было читать из-за некоторых недопониманий и всего происходящего в книге. Но! Но! Но! Я, черт возьми, испытала многочисленные эмоции, как негативные, так и позитивные. И раз книге удалось вызвать подобные эмоции, то она однозначно заслуживает внимания.Отдельно стоит отметить оформление книги. Оно безумно красивое, которое не хочется прятать, а показывать при любом удобном случае.
Когда ты берешь книгу Джоан Хэ в руки, всегда поражает и привлекает детализация и любовь, с которой проработана внешняя составляющая книги. Прекрасные черно-белые зарисовки сопровождают нас на протяжении книги, акцентируя внимание на куплетах песни, содержащих как пересказ сюжета уже знакомого, так и намек на дальнейшие события.Важно отметить, сама Джоан в послесловии говорит о том, что элементы сюжета взяты из исторического романа «Троецарствие», как и некоторые прототипы для основных персонажей, однако вспоминая ее же слова в начале книги «это вымышленное произведение», мы понимаем, что это хорошо проработанные и вплетенные в фантазийный сюжет отсылки.Первое, с чем ты сталкиваешься при чтении, это головная боль от количества имен, прозвищ и провинций. И это не обычная азиатская тема с миллионами прозвищ, которые рано или поздно сыграют важную роль в сюжете или указывают на личностные характеристики, это просто особенности мироустройства. К счастью, разбираться в них или стараться запоминать смысла нет, кто и кем являются скажут прямо в описании сцены или сами персонажи укажут в ходе диалога на регалии друг-друга.Восходящий Зефир – наша главная героиня, единственный стратег на стороне леди Жэнь. Находясь на стороне той, что вынуждена спасаться бегством и урывать мгновения ради выживания и возможности перегруппироваться, стратег принимает отчаянное решение переметнуться на сторону другой леди – Миазмы. Но, не спешим кидаться сливами, нам сразу же поясняют, что это стратагема. Миазма принимает перебежавшего стратега с почетом и уважением, ведь она уже доказала свою верность отравив лошадей леди Жэнь, осыпает вниманием и обещает дары, достойные ее таланта, но Миазма по своей натуре воин и не ищет потайных знаков, а вот ее стратеги другое дело.Ворон – молодой стратег на стороне леди Миазмы и любовный интерес главной героини впоследствии, но вот их знакомство начинается трагично. Ворон понимает, что стратеги коварны и ищут выгоду, он решает отравить Зефир, чтобы та была вынуждена ежедневно приходить к нему за противоядием.Первые сто страниц дались мне с трудом, были мысли о том, чтобы оставить книгу и перейти к чему-то другому, но я совсем не пожалела, пересилив себя и продолжив читать. Во второй части книги, помимо стратагем со стороны героев, начинает активно закручиваться и развиваться сюжет. Мы узнаем подробности жизни Зефир в приюте сестрой, детали ее личности. Конечно, не все так просто и хорошо, угрозы возникают одна за другой и кажется, что любая деталь может стать причиной переворота сюжета и это правда.Последнее слово в книге остается не за главными героями или их леди, в конце себя демонстрирует тот персонаж, который в течении всего сюжета казался легко читаемым.Эта книга Джоан порадовала не столько динамикой, сколько погруженностью в события мира и качеством прописанных сложных взаимоотношений людей во время политической войны. Разочарованием для меня здесь стали несколько очевидных факторов – все еще слабые диалоги, которые теперь стали компенсироваться более проработанными мыслями персонажей, а также то, что это первая книга цикла. Для меня Джоан всегда выступала автором книг-одиночек или хороших рассказов для сборников и я от нее совсем не ждала выхода цикла. Что же, жду анонс продолжения истории и дальнейшего роста писательского мастерства Джоан.