bannerbannerbanner

Наследница журавля

Наследница журавля
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2019-08-01
Файл подготовлен:
2022-10-18 12:33:51
Поделиться:

Принцесса Поднебесной Хэсина всегда мечтала о жизни, в которой нет места дворцовым интригам и тяжелому бремени власти. Но однажды девушка находит бездыханное тело любимого отца, у губ которого клубится необычный золотистый дымок. Хэсина понимает – император был отравлен при помощи магии. Но ведь магия объявлена вне закона много веков назад.

Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.

Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого. И только настоящая мудрость, присущая наследнице трона, способна разрушить путы лжи, которые окутали ее империю.

Серия "Young Adult. Китайское магическое фэнтези"

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Kira_books_and_coffee

Скажу честно, книга далась мне далеко не с первого раза. Изначально мне казалось, будто она немного сухая, и чем дальше я продвигалась, тем больше осознавала, что я права. Не то чтобы я хотела здесь найти сопли с сахаром, но все-таки надеялась, что чаша весов слегка перевесит в ту сторону. Но – увы и ах.Что можно сказать о самой книге? Это не обычный янгадалт, хотя следы узнавания некоторых поворотов и хитросплетений сюжетов все-таки угадывается. Однако же в целом произведение добротное, самобытное, интересное. Но суховатое.Когда я бралась за эту книгу, я была уверенна, что это однотомник, и каково же было мое разочарование, когда под конец стало ясно, что нет…А я так надеялась! Что кто-нибудь наконец написал толковую книгу без размазываний сюжета по нескольким томам. Эх…Что можно сказать про мир: видно, что автор вложилась. В некоторых местах мне хотелось прям даже сказать «браво!». По некой оригинальности мира, логичности сюжета и общего фона повествования мне показалось эта книга похожей на Элисон Гудман, что касается китайского стиля. Но! Если у Гудман были сочные, яркие, колоритные, насыщенные описания всей китайской символики (естественно, в рамках собственного мира, но навеянного теми мотивами), то здесь как-то это все…немножко сдвинулось в имена. И да, они здесь сплошь китайские, и я, как человек не из той среды обитания, много раз путалась и забывала, кто есть кто. Не то чтобы это претензия к автору, просто – сложновато.Что еще? Как я вообще вышла на эту книгу? А вот где-то когда-то в одном отзыве прочитала, что идею для «Мары и Морок» Лия Арден пощипала именно из «Журавля» :D И я такая «ну ваащеее!». И я все читала и гадала, а в каком месте будет, собственно, оно? Дочитала. Поняла, что имела ввиду рецензент, но! Давайте начистоту: «Мара и Морок» это одна сплошная линия, и та просвечивает. Что же до «Журавля» – может быть это и было кровавое, беспощадное путешествие, но с логикой, с чувством, с расстановкой. Здесь все оправдано, логично, НЕ очевидно, как в «Маре и Морок», и в какие-то моменты даже рот разеваешь от удивления. Но идея ясна. Хотя мне все-таки кажется сомнительным, так называемое заимствование идеи, потому что это же янг адалт, а он и сам развивается по довольно несложной схеме. Так что я бы не взялась считать, что Арден у кого-то там что-то крала.Единственное, от чего я в полном восторге – это перевод! Огромное спасибо, текст ласкал глаза, я обмазывалась им и погружалась в него полностью :D Подведем итог: история не плохая, но и восторгов она не вызвала. Да, оставляет впечатление, но по причине того, что том первый – незавершености. В какой-то момент мне казалось, что книга надо мной откровенно издевается, хотелось ее поскорее прикончить. Поэтому – не ставлю ниже 4, за явно богатый и проработанный мир, но желания возвращаться к истории нет.Но, как говорится – на вкус и цвет. Ознакомиться можно, но будьте готова: книга тяжеловата.

80из 100Sandriya

Красивая обложка, интригующая аннотация – даже самый стойкий читатель, бывало, был пойман на их парную удочку и попадал впросак со своими ожиданиями. Дымок, вьющийся изо рта убитого короля-отца главной героини в ознакамливающем тексте, прекрасный журавль с красной холкой и необыкновенно манящие цветы на обложке – а по сути журавль-заколка да кодовое слово и часть архитектуры, а золотистое облачко – символ усталости и желания пробудить другого…"Наследница журавля" – тот тяжкий случай, когда о книге просто нечего сказать… Ни хорошего, хотя вплетены интриги с поступками и истинным лицом персонажей, ни плохого, поскольку равнодушие к героям и шаблонное построение сюжета не новость для читателя, к сожалению, тем более в жанре уа-фэнтези. Казалось бы, что мир, в котором обитают Хесина, ее родные и названные родственники, предатели, враги и любимый мужчина, который отличает существование прорвавшихся в реальность легенд о противостоянии Одиннадцати и Пророков, что завязка с расследованием смерти отца вступившей в престолонаследование юной девушки и непредсказуемой правдой, открывающейся в его процессе, должны были бы превратить эту историю в неповторимую, вплетающую в свои сети сказочным волшебством происходящего издавна и стойкостью, мужеством дочери, потерявшей едва ли не единственного человека, который ее любил. Но единственное, что можно сказать о книге Джоан Хэ – пресно: ни один герой не отозвался в душе сопереживанием или лютой ненавистью к нему, ни одна интрига не поразила так, чтобы вспоминаться еще долгое время, и финал, расставивший все по местам, не пробудил мечтаний встретиться с персонажами еще раз или узнать, что же ждет королевство и героев в будущем…Даже в окончании ничего не остается для того, чтобы подытожить – никаких вопросов, никаких желаний, чтобы события развились определенным образом. Вспоминается лишь заставляющий задуматься момент, в котором Хэсина встречалась с пророком, чей дар в предвидении – Серебряный Ирис озвучила девушке информацию о помощи королеве некоего заключенного с прутом, и юная престолонаследница пошла и вызволила именно такого узника. Мысль в чем – быть может, предсказания зачастую воспринимаются как намек на действие, а не в виде подсказки, на что обратить внимание и что расценить как знак? Вот только не ошибка ли это?

40из 100ElenBooks

Погибший король. Обманутый народ. Девушка, жаждущая узнать правду. У такой истории может быть как очень счастливый, так и очень печальный конец. Я хочу посмотреть, что произойдет.

⠀ Вообще я не хотела писать отзыв на «Наследницу Журавля» Джоан Хэ, но ещё до прочтения сделала фото, которое мне на удивление нравится, поэтому все-таки решила путём долгих сомнений поделиться своими немногочисленными эмоциями. ⠀

⠀ До прочтения я со всей душой предвкушала дворцовые интриги, будоражащую кровь магию, сплетение тайн, поражающих своим количеством и все это (как мне воображалось) вкупе с нотками манящей азиатской культуры. Казалось бы да, все это и было. Но что же тогда могло пойти не так, спросите вы? А я и не знаю. ⠀

⠀ Закрывая последнюю страницу, знаете, что я испытывала? Абсолютно ничего. Прошло всего пара недель, а я даже не помню, чем там все закончилось (а обычно на склероз я не жалуюсь). Или, если быть точнее, только началось – ведь это серия, читать которую дальше я не планирую. Возможно, это и к лучшему, потому что, как я слышала, автор просто не планирует писать продолжение. ⠀

⠀ Объективно говоря, я не могу назвать каких-то фундаментальных минусов этой книги. Просто не зацепило. Не мое. Так тоже бывает. И, к сожалению, чаще, чем хотелось бы. Но это ведь тоже своего рода опыт. ⠀


Instagram: elen.books

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru