bannerbannerbanner

Наследница журавля

Наследница журавля
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 2
Аудиокнига
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2020-06-26
Файл подготовлен:
2020-06-25 16:09:41
Поделиться:

Принцесса Поднебесной Хэсина всегда мечтала о жизни, в которой нет места дворцовым интригам и тяжелому бремени власти. Но однажды девушка находит бездыханное тело любимого отца, у губ которого клубится необычный золотистый дымок. Хэсина понимает – император был отравлен при помощи магии. Но ведь магия объявлена вне закона много веков назад.

Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.

Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого. И только настоящая мудрость, присущая наследнице трона, способна разрушить путы лжи, которые окутали ее империю.

Серия "Young Adult. Китайское магическое фэнтези"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Kira_books_and_coffee

Скажу честно, книга далась мне далеко не с первого раза. Изначально мне казалось, будто она немного сухая, и чем дальше я продвигалась, тем больше осознавала, что я права. Не то чтобы я хотела здесь найти сопли с сахаром, но все-таки надеялась, что чаша весов слегка перевесит в ту сторону. Но – увы и ах.Что можно сказать о самой книге? Это не обычный янгадалт, хотя следы узнавания некоторых поворотов и хитросплетений сюжетов все-таки угадывается. Однако же в целом произведение добротное, самобытное, интересное. Но суховатое.Когда я бралась за эту книгу, я была уверенна, что это однотомник, и каково же было мое разочарование, когда под конец стало ясно, что нет…А я так надеялась! Что кто-нибудь наконец написал толковую книгу без размазываний сюжета по нескольким томам. Эх…Что можно сказать про мир: видно, что автор вложилась. В некоторых местах мне хотелось прям даже сказать «браво!». По некой оригинальности мира, логичности сюжета и общего фона повествования мне показалось эта книга похожей на Элисон Гудман, что касается китайского стиля. Но! Если у Гудман были сочные, яркие, колоритные, насыщенные описания всей китайской символики (естественно, в рамках собственного мира, но навеянного теми мотивами), то здесь как-то это все…немножко сдвинулось в имена. И да, они здесь сплошь китайские, и я, как человек не из той среды обитания, много раз путалась и забывала, кто есть кто. Не то чтобы это претензия к автору, просто – сложновато.Что еще? Как я вообще вышла на эту книгу? А вот где-то когда-то в одном отзыве прочитала, что идею для «Мары и Морок» Лия Арден пощипала именно из «Журавля» :D И я такая «ну ваащеее!». И я все читала и гадала, а в каком месте будет, собственно, оно? Дочитала. Поняла, что имела ввиду рецензент, но! Давайте начистоту: «Мара и Морок» это одна сплошная линия, и та просвечивает. Что же до «Журавля» – может быть это и было кровавое, беспощадное путешествие, но с логикой, с чувством, с расстановкой. Здесь все оправдано, логично, НЕ очевидно, как в «Маре и Морок», и в какие-то моменты даже рот разеваешь от удивления. Но идея ясна. Хотя мне все-таки кажется сомнительным, так называемое заимствование идеи, потому что это же янг адалт, а он и сам развивается по довольно несложной схеме. Так что я бы не взялась считать, что Арден у кого-то там что-то крала.Единственное, от чего я в полном восторге – это перевод! Огромное спасибо, текст ласкал глаза, я обмазывалась им и погружалась в него полностью :D Подведем итог: история не плохая, но и восторгов она не вызвала. Да, оставляет впечатление, но по причине того, что том первый – незавершености. В какой-то момент мне казалось, что книга надо мной откровенно издевается, хотелось ее поскорее прикончить. Поэтому – не ставлю ниже 4, за явно богатый и проработанный мир, но желания возвращаться к истории нет.Но, как говорится – на вкус и цвет. Ознакомиться можно, но будьте готова: книга тяжеловата.

80из 100Sandriya

Красивая обложка, интригующая аннотация – даже самый стойкий читатель, бывало, был пойман на их парную удочку и попадал впросак со своими ожиданиями. Дымок, вьющийся изо рта убитого короля-отца главной героини в ознакамливающем тексте, прекрасный журавль с красной холкой и необыкновенно манящие цветы на обложке – а по сути журавль-заколка да кодовое слово и часть архитектуры, а золотистое облачко – символ усталости и желания пробудить другого…"Наследница журавля" – тот тяжкий случай, когда о книге просто нечего сказать… Ни хорошего, хотя вплетены интриги с поступками и истинным лицом персонажей, ни плохого, поскольку равнодушие к героям и шаблонное построение сюжета не новость для читателя, к сожалению, тем более в жанре уа-фэнтези. Казалось бы, что мир, в котором обитают Хесина, ее родные и названные родственники, предатели, враги и любимый мужчина, который отличает существование прорвавшихся в реальность легенд о противостоянии Одиннадцати и Пророков, что завязка с расследованием смерти отца вступившей в престолонаследование юной девушки и непредсказуемой правдой, открывающейся в его процессе, должны были бы превратить эту историю в неповторимую, вплетающую в свои сети сказочным волшебством происходящего издавна и стойкостью, мужеством дочери, потерявшей едва ли не единственного человека, который ее любил. Но единственное, что можно сказать о книге Джоан Хэ – пресно: ни один герой не отозвался в душе сопереживанием или лютой ненавистью к нему, ни одна интрига не поразила так, чтобы вспоминаться еще долгое время, и финал, расставивший все по местам, не пробудил мечтаний встретиться с персонажами еще раз или узнать, что же ждет королевство и героев в будущем…Даже в окончании ничего не остается для того, чтобы подытожить – никаких вопросов, никаких желаний, чтобы события развились определенным образом. Вспоминается лишь заставляющий задуматься момент, в котором Хэсина встречалась с пророком, чей дар в предвидении – Серебряный Ирис озвучила девушке информацию о помощи королеве некоего заключенного с прутом, и юная престолонаследница пошла и вызволила именно такого узника. Мысль в чем – быть может, предсказания зачастую воспринимаются как намек на действие, а не в виде подсказки, на что обратить внимание и что расценить как знак? Вот только не ошибка ли это?

40из 100ElenBooks

Погибший король. Обманутый народ. Девушка, жаждущая узнать правду. У такой истории может быть как очень счастливый, так и очень печальный конец. Я хочу посмотреть, что произойдет.

⠀ Вообще я не хотела писать отзыв на «Наследницу Журавля» Джоан Хэ, но ещё до прочтения сделала фото, которое мне на удивление нравится, поэтому все-таки решила путём долгих сомнений поделиться своими немногочисленными эмоциями. ⠀

⠀ До прочтения я со всей душой предвкушала дворцовые интриги, будоражащую кровь магию, сплетение тайн, поражающих своим количеством и все это (как мне воображалось) вкупе с нотками манящей азиатской культуры. Казалось бы да, все это и было. Но что же тогда могло пойти не так, спросите вы? А я и не знаю. ⠀

⠀ Закрывая последнюю страницу, знаете, что я испытывала? Абсолютно ничего. Прошло всего пара недель, а я даже не помню, чем там все закончилось (а обычно на склероз я не жалуюсь). Или, если быть точнее, только началось – ведь это серия, читать которую дальше я не планирую. Возможно, это и к лучшему, потому что, как я слышала, автор просто не планирует писать продолжение. ⠀

⠀ Объективно говоря, я не могу назвать каких-то фундаментальных минусов этой книги. Просто не зацепило. Не мое. Так тоже бывает. И, к сожалению, чаще, чем хотелось бы. Но это ведь тоже своего рода опыт. ⠀


Instagram: elen.books

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru