Книга Вакцина любви читать онлайн бесплатно, автор Дейдра Дункан – Fictionbook, cтраница 4
Дейдра Дункан Вакцина любви
Вакцина любви
Вакцина любви

4

  • 0
Поделиться
  • Рейтинг Литрес:4.8
  • Рейтинг Livelib:4.1

Полная версия:

Дейдра Дункан Вакцина любви

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Затем я оформляю назначения и надиктовываю протокол операции, которую не проводила, отчаянно борясь с назойливым беспокойством.

Неужели это из-за слухов? Он меня наказывает?

Жизнерадостная и энергичная Ашлин улыбается мне:

– Теперь ты будешь готова к следующей операции.

– Да, безусловно, – отвечаю я.

Но следующую мне провести не дают. И ту, что после нее, тоже.

Проходит несколько дней, прежде чем до меня доходит: мои наставники мне не доверяют. Они контролируют каждое мое движение во время процедур, готовые в любой момент перехватить управление, если я допущу малейшую ошибку.

В пятницу, в конце моей первой недели, я сижу на лекции доктора Чена о «Питоцине» – препарате, который мы используем для стимуляции родов, предотвращения послеродовых кровотечений и повышения выживаемости в родильном отделении в целом. Он подчеркивает, что это самый опасный препарат, с которым мы работаем, и поручает Ашлин обучить меня всем протоколам по «Питу».

– Они всегда так навязчиво опекают интернов? – спрашиваю я ее, когда он уходит.

Она кивает.

– Все потому, что это твоя первая неделя и они видят, что ты нервничаешь. Не переживай. Они ослабят хватку. А теперь иди сюда, я покажу тебе дозировку «Пита».

В редкий момент затишья я достаю телефон и открываю групповой чат с моими коллегами-интернами, который называется «Борись или смирись».

Я: Мне нужны мои люди. Кто-нибудь свободен сегодня вечером для коллективного нытья?

Алеша: Даааааа! Групповая терапия, погнали!

Рейвен: О, звучит как то, что мне нужно. Я с вами.

Кай: Черт возьми, да! МиКо? И берем Мамбо Тэкси?

Я:!!!!

Проходит несколько минут, прежде чем мой телефон снова вибрирует.

Алеша: Джулиан??? Ты где там?

Джулиан: А это обязательно? Реанимация выжимает из меня все соки. Мне просто нужно поспать.

Алеша: Да. Обязательно.

Джулиан: Ладно. Но вы не получите Очаровательного Джулиана.

Я так громко фыркаю, глядя на телефон, что Ашлин обеспокоенно спрашивает, все ли в порядке.

В моем мире у Джулиана Сантини нет ни капли очарования. Он настолько далек от этого, что мои яичники в панике сжимаются всякий раз, когда он оказывается рядом, несмотря на его пронзительный взгляд и волевой подбородок. Он – живое доказательство того, что отвратительные вещи могут быть обернуты в блестящую, отвлекающую внимание обертку.

Я неохотно смирилась с его присутствием в нашей компании, но он совершенно точно не мой друг. Джулиан – неизбежное зло, фоновый шум в моей жизни. Как надоедливая музыка в лифте.

Лучше бы Джулиан не приходил сегодня на ужин – особенно если он в дурном настроении. Но даже если он появится, ничто не может быть хуже того, что я уже пережила.

В обед я сижу с Ашлин и одной из ее лучших подруг – ординатором по внутренним болезням. Она заведует отделением интенсивной терапии, поэтому вокруг нас полно ее коллег, большинство из которых я вижу впервые.

Я молча слушаю их болтовню, когда меня вдруг заставляет вздрогнуть прозвучавший за спиной знакомый голос. «Музыка в лифте» звучит немного громче.

– Это совсем не проблема, Ребекка, – говорит Джулиан. – Я был рад помочь.

Он и какая-то блондинка, оба в темно-синей хирургической форме и белых халатах, подходят к нашему столу. На его лице сияет дружелюбная улыбка, и Ребекка тает под его взглядом.

– Но они были такие тяжелые! Серьезно, Джулиан, спасибо тебе огромное.

– И что он сделал? – бормочет Ашлин, набивая рот яблоком – единственным съедобным вариантом в сегодняшней больничной столовой.

– О, он помог мне отнести все эти экземпляры «Харрисона»[28] в клинику, – лучезарно улыбается Ребекка Джулиану. – Все тридцать штук.

Ашлин смеется:

– Разве эти книги не весят килограммов по семь каждая?

Моя кровь медленно превращается в аккумуляторную кислоту, и я прожигаю его взглядом. Это самое неприятное в моей ненависти к нему – то, что все остальные его просто обожают. Ведь он весь такой вежливый, приятный, трудолюбивый, добрый и никогда не жалуется.

Это почти заставляет меня пожалеть, что мы начали не с той ноги. Почти. Но все же нет. Я видела его темную сторону.

Ашлин шутливо толкает его в плечо:

– Какой джентльмен, доктор Сантини.

Джулиан смотрит на меня, но сразу отводит взгляд:

– Я стараюсь.

– Не особенно, – бормочу я, фыркнув.

Но он меня не слышит. Или, может, игнорирует.

Да какая разница?

Когда он уходит, Ребекка мечтательно вздыхает:

– Ну разве он не душка?

О, кажется, кто-то потерял от него голову.

Я подавляю подступающую тошноту и натягиваю на лицо улыбку, делая вид, что согласна с ней.

Она оживляется:

– У тебя есть его номер?

Ликующая ведьма внутри меня злорадно хохочет, когда я с нарочитой небрежностью диктую ей номер, упомянув, что Джулиан обожает переписываться целыми днями и обмениваться мемами с котиками.

Заканчивается смена, и я бреду в дежурную комнату, чтобы передать пациентов ординатору второго года, Лекси Заванелли.

Ашлин, уходя, бросает мне:

– Хорошо поработали сегодня.

Я не спеша собираю вещи. Комната дежурных врачей завалена книгами и хирургическими инструментами, но при этом у нее есть неоспоримое достоинство – полноразмерная кровать. Этот трофей предыдущие ординаторы выкрали у неонатологов, когда несколько лет назад было закрыто отделение интенсивной терапии новорожденных.

Лекси лежит, свернувшись калачиком на этой самой кровати, пока я запихиваю бумаги в рюкзак.

– Надеюсь, сегодня ночью мне удастся немного поспать, – говорит она.

– Вроде нет ничего срочного. Шансы на твоей стороне.

– Ага. Я не горю желанием получить напряженную ночь, как в Винсенте.

Наше обучение проходит в двух больницах. Менее сложные случаи лечатся здесь, в ТУМЦ. А случаи с высоким риском направляются в Сент-Винсент – региональный травматологический центр на другом конце города, где сейчас трудится Алеша.

Я с усилием застегиваю рюкзак, агрессивно дергая за молнию, когда она застревает на бумагах внутри.

Лекси садится.

– Что-то не так?

Я опускаюсь в кресло на колесиках, и оно поворачивается. Прижав ладони к глазам, я вижу, как перед ними забегали искры.

– Они не дают мне ничего сделать самостоятельно, а Джулиан рассказывал эти истории о том, сколько всего крутого у него произошло здесь в прошлом месяце. Я просто… боюсь, я сделала что-то, из-за чего они думают, что за мной нужно присматривать. Будто я представляю опасность…

– Ну, ты и правда представляешь опасность, – улыбается Лекси. – Сама подумай. Если бы они сказали тебе все делать самой, ты бы смогла? Они хорошие врачи и пытаются сделать таким врачом и тебя. Впитывай все и, если они находят время, чтобы чему-то тебя научить, цени это.

От ее дружелюбного тона и взгляда мои сомнения отступают.

– Спасибо. Мне стало легче.

На парковке ресторана я критически оглядываю себя и испускаю стон, увидев засохшую кровь на штанах после предыдущих родов. Если бы кровь стала модным аксессуаром, я была бы в тренде. Кажется, я еще ни разу не возвращалась домой в чистой форме.

У стойки администратора вселенная, как обычно, надо мной подшучивает. Я сталкиваюсь там с Джулианом. На его безупречно выглаженной темно-синей форме отделения интенсивной терапии нет ни капли какой-нибудь биологической жидкости.

Он одаривает меня своей фирменной фальшивой улыбкой, словно делает мне одолжение. Ненавижу ее. Его настоящая улыбка – мимолетная и изысканная, а эта подделка вызывает лишь раздраженное закатывание глаз. Его темные волосы нарочито небрежны, и меня терзает желание провести четкий пробор посередине и водрузить ему на нос очки, как у Дуайта Шрута[29].

– Привет, Сапфир, – говорит он.

Я делаю глубокий успокаивающий вдох.

– Ты прекрасно знаешь, что меня зовут Грейс.

Его брови сходятся в притворном удивлении.

– Но разве Сапфир не твое настоящее имя?

– Не то, которым я пользуюсь, – отрезаю я, сверля его взглядом.

– Хм. Опять забыл.

– У тебя деменция, Джулиан? Антероградная амнезия? Или просто врожденный дефицит интеллекта?

Его темные глаза встречаются с моими и, как всегда, захватывают меня в плен. В висках у меня начинает пульсировать кровь. Он не моргает, и различные оттенки коричневого в его радужках то вспыхивают, то исчезают.

– Последнее, разумеется. Разве ты не слышала, что меня взяли на работу только из жалости?

Мое внимание невольно падает на бейдж у него на груди, который он забыл снять.

ДЖУЛИАН САНТИНИ, ДО

Редко кому из выпускников ДО удается поступить в ординатуру ТУМЦ. Джулиан – один из немногих счастливчиков, кому это удалось, и поначалу это вызывало пересуды. Но всеобщая симпатия к нему, которую я, разумеется, не разделяю, быстро положила этому конец.

Везунчик, ничего не скажешь.

Дело не в том, что ДО чем-то хуже. Они… не хочу сказать, что «менее умны», но… Возможно, я просто предвзята. Признаюсь, я даже не рассматривала остеопатические колледжи. Их репутация как менее престижных меня оттолкнула. Но в конечном счете Джулиан получил такое же образование, как и я. Все эти регалии после имени – пустой звук.

И пока я бездумно рассматриваю эти самые «регалии», Джулиан срывает бейдж с груди, а его поросшая легкой щетиной челюсть напрягается.

Хм. Что это с ним сегодня?

Стоп…

Неужели во мне просыпается сочувствие? К самому Люциферу? Нет, нет и еще раз нет.

Меня так и подмывает толкнуть его, чтобы сбросить это наваждение.

– Эм… столик на двоих на сегодняшний вечер? – вырывает меня из раздумий хостес.

– Нет! – Я отступаю от Джулиана. – Нас пятеро.

– Понятно. – Хостес указывает в сторону террасы. – Кажется, ваши друзья уже вас ждут.

Мы направляемся в указанном направлении, и я протягиваю Джулиану свой рюкзак.

– Не хочешь понести мои книги?

Он качает головой.

– Похоже, ты прекрасно справляешься сама.

– О, но мне так нужен большой и сильный мужчина…

Фыркнув, он придерживает передо мной дверь на террасу.

– Да ты бы меня живьем съела, если бы я попытался. – Когда я прохожу мимо него, он добавляет: – Как черная вдова.

Задрав нос, я иду к друзьям.

– Неправда. Я прекрасная безобидная бабочка.

Его недоверчивый взгляд почти вызывает у меня смех, но я успеваю взять себя в руки.

– Извините за опоздание. – Джулиан садится. – Сапфир устроила сцену у стойки хостес.

Во мне вскипает возмущение, пока я усаживаюсь напротив него.

– Ничего я не устраивала! Ты… – Я делаю глубокий вдох. – Знаешь что? Не сегодня, Джулиан.

Алеша смеется, а Кай обнимает меня за плечи, но я едва обращаю на них внимание.

Неужели Джулиан получает удовольствие, выводя меня из себя?

Приподнятый уголок его рта вызывает у меня какую-то странную реакцию. Я предпочитаю думать, что это гнев. Или… обида? Но что бы это ни было, оно обжигает меня… теплом.

Джулиан достает телефон и морщится.

Злобная ухмылка трогает мои губы.

– Кто-то тебя беспокоит? – интересуюсь я.

Он поднимает голову, и в его глазах вспыхивает понимание.

– Это ты дала ей мой номер?

У меня не получается сдержать смех. Я чувствую себя Урсулой, злорадствующей над наивностью Ариэль, и Беллатрисой Лестрейндж, ликующей из-за смерти Сириуса Блэка, в одном флаконе.

Джулиан ощетинивается.

– Ты…

– Гений?

Он хмурится.

– Намного хуже.

Остальные замерли, и их взгляды лихорадочно заметались между нами.

– Просто заблокируй ее номер, если тебе это так не нравится, – пожимаю я плечами.

Его губы приоткрываются в немом удивлении, и он качает головой.

– Это очень грубо.

– Неужели? С каких это пор тебя волнует перспектива показаться грубым? Ты…

Алеша хлопает ладонью по столу.

– Стоп, детки. Давайте сегодня вечером вести себя прилично. Лучше съешьте кесо[30].

Она откидывается на спинку стула, чтобы привлечь внимание официанта, поднимает свой «Мамбо Тэкси» и показывает ему три пальца.

На лице Джулиана расцветает искренняя улыбка.

– Ты только что купила мне выпивку?

Почему я никогда не получаю таких улыбок?

Потому что он тебя ненавидит.

Ах да… Ой, и обойдусь.

– Кто тебе сказал, что я угощаю?

Алеша смеется над собственной шуткой.

Я поворачиваюсь к Рейвен и Каю, заставляя себя сосредоточиться на чем-то другом. Дурацкий Джулиан захватил все мои мысли сегодня вечером, и я хочу вернуть их в нужное русло.

– Чем вы сейчас занимаетесь? – интересуюсь я.

– Клиника, – отвечает Рейвен.

– А. – Я указываю на ее слаксы и блузку. – Это объясняет твою форму.

– Ну а я мучаюсь с терапией. – Кай залпом выпивает один бокал и сразу принимается за следующий. – Вы не представляете, как сильно я ненавижу гипонатриемию[31]. Сегодняшний обход занял пять часов.

Я испускаю стон.

– Итак, зачем тебе понадобилась групповая терапия? – спрашивает Рейвен.

Прежде чем я успеваю ответить, официант ставит передо мной свеженький «Мамбо Тэкси», и я невольно подпрыгиваю на стуле.

– Рей! – восклицаю я, сделав большой глоток и поворачиваясь к Рейвен. – Мне надоело вождение за руку. Я хочу, чтобы мне доверяли.

– Но ты производишь впечатление девушки, которой нравится, когда ее водят за руку.

Джулиан бросает на меня язвительный взгляд.

Под столом, где никто не может это увидеть, я обеими руками показываю ему средние пальцы.

– Я и не жду, что ты поймешь. Твой месяц был потрясающим, тебе позволяли делать все.

– Конечно, – парирует он. – Куда уж такому мизогинисту, как я, понять твои страдания.

Я прищуриваюсь, прожигая его взглядом.

– Господи, ты никогда этого не забудешь, да? Я просто хотела сказать, что ты сразу же окунулся в работу, а мне до сих пор даже скальпель не дали подержать.

Его обжигающий взгляд смягчается.

– Погоди. Тебе еще не дали быть главным хирургом?

Я качаю головой.

Нахмурившись, он делает глоток из своего бокала.

– Странно. Интересно почему.

Джулиан переключает свое внимание на чипсы в центре стола, щедро зачерпывая кесо.

– Ха, один официант смотрит на Сапфир с тех пор, как она села за стол.

– Грейс, – бурчу я себе под нос и украдкой бросаю взгляд на мужчину.

Черт, а у него красивые глаза. И руки.

Мысли о нем будоражат сознание, но я не даю им воли. Я знаю, что за этим последует: его желание секса и мой страх, который заставит меня замкнуться в себе.

«Это как трахать Снежную Королеву».

Эти слова преследуют меня. Вероятно, они не ранили бы меня так сильно, если бы я не была так беззаветно влюблена в Мэтта, когда он это сказал.

Я резко отвожу взгляд от официанта.

Не стоит того.

– Засмотрелась, Грейс? – спрашивает Алеша, игриво шевеля бровями.

Остаток вечера проходит спокойно, и даже Джулиан перестает меня раздражать. Этот ужин – именно то, что мне требовалось: расслабиться вместе со своей командой. На работе ничего не изменилось, но одно осознание, что эти люди рядом, придает мне сил.

После еды я потягиваюсь и спрашиваю.

– Пора ехать?

– Ага. – Алеша зевает, прикрыв рот рукой. – Винсент меня вымотал.

Я почти забыла, что Алеша работает в родильном отделении в другой больнице.

– Тебе там дают самостоятельно принимать роды?

Она опускает взгляд, копаясь в своей сумочке.

– Эм, да. Но это не так уж и важно.

Плечи у меня поникают.

Нет, это важно. Дело в слухах? Мне стоит обеспокоиться?

На парковке Рейвен обнимает меня на прощание:

– Не унывай, милая. Все будет хорошо.

Я киваю, сажусь в свою машину и включаю музыку на полную громкость. Пение – отличный способ снять стресс, поэтому я пролистываю папки в своем телефоне и выбираю плейлист «Эпическая грусть». Моя душа требует драмы.

Проехав пару километров, я замечаю в зеркале заднего вида пикап Джулиана.

Что это он делает? Неужели… следит за мной? Нет. Не может быть.

Но когда я выезжаю на шоссе, Джулиан все еще едет следом.

Что происходит?

Когда я сворачиваю к своему жилому комплексу и вижу, как он направляется туда же, в груди поднимается странная смесь чувств: друг с другом борются раздражение и волнение.

Его монструозный черный пикап останавливается рядом с моей машиной. Охваченная тревогой, я торопливо беру сумку, захлопываю дверцу и решительно иду к нему.

– Зачем ты за мной следишь?

Джулиан закрывает свою дверцу с гораздо большей сдержанностью, чем я, и пикап коротко сигналит, подтверждая блокировку.

– Это я должен спросить. Что ты здесь делаешь?

Я с презрительной усмешкой киваю на его машину:

– Ты ехал за мной, Джулиан. Не отрицай.

– Ты уверена?

Я скриплю зубами, достаточно громко, чтобы он услышал.

Он опускает взгляд, усмехается и лениво постукивает костяшками пальцев по крыше кабины.

– Я не следил за тобой. Я здесь живу.

– Нет. Это я здесь живу.

Он обводит взглядом территорию, и зловещие тени от уличного фонаря играют на его лице.

– Это жилой комплекс, Сапфир. Полагаю, здесь живет больше одного человека.

Не может быть.

– Так ты жил здесь все это время? – спрашиваю я, не веря своим ушам.

Он жует жвачку, склонив голову и внимательно изучая меня.

– Да, Сапфир. Я живу здесь уже несколько недель.

Я ахаю.

– Значит, дом проклят?

– О, я определенно приложил к этому руку.

– Похоже, мне пора переезжать, – бормочу я, разворачиваясь к лестнице.

Серьезно, я не могу жить с ним в одном комплексе. Что за черт?

– Это сделало бы мою жизнь более приятной, – тихо бормочет он.

Джулиан следует за мной по первому пролету, и по моей спине пробегает странное, почти приятное тепло, когда я представляю, как он смотрит мне вслед.

– Ты в курсе, что у тебя кровь на форме?

Я резко останавливаюсь на лестничной площадке, и он врезается в меня. От неожиданности я заваливаюсь на перила. Он хватается одной рукой за них для равновесия, а другой рукой обхватывает меня за плечо, чтобы удержать. Целых две секунды его поджарое тело прижимается к моей спине, и я понимаю, что тонкий хлопок медицинской формы ничего не скрывает: ни твердости мышц, ни тепла кожи.

Он не крупный и не мускулистый, но я ожидала, что он окажется мягче. Гораздо менее пугающим, чем эта угловатая сила, теперь запечатленная в моей памяти.

Джулиан отстраняется:

– Прости. Все хорошо?

Я поворачиваюсь, чувствуя, как краска заливает лицо.

– Да. Извини.

– Все в порядке. – Он покашливает. – На каком ты этаже?

Я указываю на свою квартиру:

– На втором.

Он кивает, предлагая мне первой пройти по лестнице. Я нерешительно замираю на площадке.

– А я живу на третьем. Спокойной ночи, Сапфир.

После чего Джулиан не спеша и непринужденно поднимается по ступеням, держа спину прямо.

– Меня зовут Грейс! – кричу я ему вслед.

– Точно. – Он даже не оборачивается. – В следующий раз запомню.

Глава 5

Джулиан

Ноябрь, первый год обучения

Опершись на стену кабинета для диктовки, я крепко прижимаю телефон к уху.

– Да, мам. Мой рейс во вторник…

– Джулиан, если ты пропустишь День благодарения, я клянусь…

– Я уже купил билет и точно приеду домой.

– И так плохо, что ты пропускаешь Рождество. Кто вообще работает в праздники?

Я вздыхаю:

– Новорожденных это мало волнует, мам.

В ее голосе слышится укор:

– Твои сестры с таким нетерпением ждут встречи с тобой. Они говорят, что ты совсем им не пишешь.

– Я работаю девяносто часов в неделю.

Она фыркает в трубку:

– Чтобы отправить сообщение, нужно семь секунд, сынок.

– Мам, мне пора. Я должен работать.

– Только попробуй пропустить этот рейс, Джулиан!

– Пока.

– Джулиан…

Я кладу трубку и прижимаю ладонь к глазам, пытаясь унять раздражение.

С тех пор как умер папа, когда мне было всего два года, мама целиком сосредоточилась на детях. А так как я – младший ребенок, мои новые личные границы вызывают у нее раздражение и пробуждают властные материнские инстинкты.

Сестры все понимают, но мама, кажется, не осознает, как усердно я работал, чтобы добиться своего нынешнего положения. И уж точно не задумывается над тем, что я выбрал этот путь из-за опасного для ее жизни кровоизлияния, которое произошло, когда мне было пятнадцать лет. Мы ее чуть не потеряли. Я еще никогда и ничего так не боялся.

Джулиан-подросток был маменькиным сынком.

Я хмурюсь.

Я ведь все еще маменькин сынок, не так ли?

Боже. Мне никогда от этого не избавиться.

Мой взгляд падает на телефон, и я быстро набираю сообщение.

Я: Мама снова пытается вызвать у меня чувство вины.

Тори: Полагаю, ты это заслужил, Пу.

Это чертово прозвище! Все началось с Пупсика, после трансформировалось в Пупса, а теперь стало просто Пу.

Тори: О, она уже написала мне об этом.

Тори присылает скриншот их переписки с мамой, где та подробно перечисляет мои «прегрешения».

Ма: Джулиан бросил трубку.

Ма: Не думаю, что он приедет на День благодарения.

Ма: Пожалуй, я продам его мебель.

Ма: Виктория, ты здесь?

Ма: Твой брат бросил нас.

Ма: Ты привезешь яйца?

Ма: Как думаешь, у него есть девушка?

Тори: Да, я привезу яйца.

Ма: Нам нужно пригласить его девушку.

Подавляя стон, я засовываю телефон в карман белого халата. Типичная пассивная агрессия от мамы, когда ей кажется, что я поступил неправильно. Она устраивает мне молчанку, что одновременно и облегчение, и кошмар, вызывающий во мне чувство вины.

Придется перезвонить ей позже.

Мой телефон снова вибрирует, но я игнорирую сообщение от Ребекки – ординатора по терапии, которую Грейс натравила на меня пару месяцев назад. Ребекка чертовски настойчива и просто выматывает меня своим напором. Совсем скоро я окажусь на нежелательном свидании с ней, и все «благодаря» Грейс Роуз.

Однажды я найду изощренный способ отплатить ей за это.

Я замечаю на подоконнике маленький колючий кактус с красным цветком, быстро делаю снимок и отправляю Грейс с подписью: «Нашел это. Напомнило мне о тебе».

Колючая и красная. Идеальное описание Грейс Роуз.

Мой старший ординатор, Сарабет Штайнер, – невысокая добродушная полная женщина – заглядывает в комнату для диктовки.

– Эй, Сантини, закончил разговор?

– Да.

– Тогда пошли обедать.

Она поправляет очки и жестом приглашает меня следовать за ней.

Вместе мы оказываемся в комнате отдыха для ординаторов и морщимся, глядя на предложенное меню.

– Ненавижу рыбную пятницу, – ворчит Сарабет.

Я киваю.

– Сделаю-ка я себе сэндвич.

Комната небольшая, и основное пространство в ней занимают круглые столы с разнокалиберными стульями.

У стойки с закусками я сталкиваюсь с Алешей.

– Что нового, Сантини?

Широкая улыбка обнажает ее ровные зубы, и она заправляет несколько синих прядей за ухо.

Я киваю на ее волосы:

– Новая прическа?

Она бросает на меня недоуменный взгляд:

– Не буду же я долго ходить с одной и той же прической.

Только я собрался засмеяться, как смех внезапно замер в горле, а по спине пробежала дрожь.

Как мое тело узнает об этом? Шестое чувство? Суперспособность? Я предпочел бы обладать суперсилой или даром предвидения, но нет… вместо этого я получил Грейс-радар.

Я резко оборачиваюсь и вижу Грейс, которая появляется из-за угла, разглядывая бутылку в руке.

– Алеша, у них был только шоколадный. Это…

Она замечает на меня, и наши глаза встречаются. Тепло наполняет мою грудь.

Я одариваю ее своей дежурной улыбкой:

– Привет, Сапфир.

Она что-то сделала со своим лицом. Подкрасила ресницы или что-то в этом роде. И это… красиво. Яркий флуоресцентный свет ничуть не ослабляет эффект.

Ее большие карие глаза, сегодня с заметным зеленым отливом, моргают три раза, прежде чем она цедит:

– Я Грейс.

– Точно. – Я постукиваю себя по виску, пока внутри меня танцует радостный бесенок, который, по всей видимости, живет только ради ее смятения. – Все время забываю.

Она прищуривает глаза:

– Как там Ребекка?

– О, я как раз собирался поблагодарить тебя, – говорю я, стиснув зубы. – Она великолепна в постели.

– Забавно. Она того же о тебе не говорила. – Грейс протягивает Алеше бутылку. – Надеюсь, шоколадный подойдет. Мне нужно вернуться наверх.

Алеша машет ей:

– Увидимся, бусинка.

Я провожаю ее взглядом, пока она лавирует между столиками к выходу. Волнистые волосы рассыпаются у нее по спине, и в памяти всплывает дразнящий аромат, который я уловил в нашу первую встречу.

ВходРегистрация
Забыли пароль