bannerbannerbanner
Современная музыка и танцевальное искусство стран Великого шёлкового пути. Том 2

Цзинбао Чжоу
Современная музыка и танцевальное искусство стран Великого шёлкового пути. Том 2

Полная версия

С XIX в. в Турцию начала проникать западная музыка, которая оказала большое влияние на традиционную турецкую музыку, но музыканты по-прежнему упорно трудились, чтобы сохранить свой традиционный музыкальный стиль и национальный колорит. Из-за использования техники гармонии строй должен был быть заменён на 12 равномерных темпераций. Среди многочисленных режимов осталось только несколько типов, связанных с мажорными и минорными тонами.

Современная популярная музыка широко распространяется через радио, её часто можно услышать в кафе. Она особенно популярна среди молодёжи. Современная турецкая музыка представляет собой смесь западной музыки и традиционной турецкой музыки, можно сказать, что она «сняла старый кафтан» и «переоделась в новую модную одежду».

Глава 3. Музыка и танцы Азербайджана

Население Азербайджанской Республики составляет более 8 млн человек, 80 % из которых – тюркоязычные азербайджанцы. Русские и армяне являются основными этническими меньшинствами. Поскольку предки азербайджанцев были выходцами из Средней Азии, включая гуннов и скифов, которые перебрались на запад, а также различных тюркоязычных племён, таких как угусы и бекси. Язык и культура азербайджанцев во многом похожи на китайскую. Например, многие истории и легенды, распространённые среди уйгуров, также бытуют в Азербайджане, эти две этнические группы также имеют в своей культуре много схожих традиционных музыкальных жанров и инструментов. Традиционная азербайджанская музыка включает в себя пять категорий: народные песни, инструментальная музыка, танцевальная музыка, песни-сказы и мукам (фото 6-48).


Фото 6-48 Фото 6-49

Как и многие другие этнические группы, азербайджанцы в древности занимались животноводством и земледелием, верили в шаманизм. Поэтому народные песни, передаваемые с древних времён, в основном связаны с сельскохозяйственным производством и шаманизмом и делятся на трудовые песни, обрядовые песни, песни о любви, дуэтные песни, детские песни и былины. Трудовые песни включают в себя песни пастуха, песни доярки, песни косильщика, песни молотильщика и др. Песни пастуха обычно свободного стиля, в то время как другие песни строго фиксированные. Свадебные песни и похоронные песни – главные типы обрядовых песен.

Многие песни выражают стремление к любви. Они очень распространены у горных народов и обычно также описывают горные пейзажи. Дуэтное пение – это особый жанр азербайджанских народных песен, обычно их исполняют на семейных вечерах гости и хозяева. Такие песни исполняются в трёхдольном размере как мужчинами, так и женщинами и носят шутливый характер. Детские песни включают в себя детские игровые песни и колыбельные. Среди азербайджанских былин много знаменитых произведений, таких как «Жизнеописание Угуса», «Силинь и Майджинонг» и т. д. Они отражают общественную жизнь древней Средней Азии и Азербайджана и являются важным материалом для фольклора и национальной истории (фото 6-50).

В Азербайджане есть много музыкальных инструментов, похожих на инструменты уйгуров Китая, с такими же названиями. Например, бубны называются «даб», флейты – «най», зурна – «сурнаи», а духовой инструмент с двумя язычками, сделанный из тростниковых труб, также называется «баламан». Два барабана с односторонней обшивкой, большой и маленький, на обоих языках называются «награ». Среди них большой барабан называется «джоан награ», а малый барабан – «кон награ», произношение и значение абсолютно совпадают. За исключением одноимённых инструментов, некоторые имеют разные названия, но похожую форму. Например, азербайджанская «кайманча» похожа на уйгурский «айек», оба являются четырёхструнными музыкальными инструментами. Азербайджанский тар по форме похож на уйгурский дутар, с той разницей, что у тара три струны, а у дутара – только две (фото 6-51).



Фото 6-50 Фото 6-51



Фото 6-52 Фото 6-53

В Азербайджане песни-сказы называются «дастаны» и исполняются профессиональными народными артистами «ашуками», которые ездят со своими выступлениями по разным деревням. Ашук – не только исполнитель сказов, но и народный поэт, он не только пересказывает старинные легенды и сказки, но и составляет новые произведения, если на это есть спрос. Ашуки также принимают участие в песенных состязаниях: они задают нараспев различные вопросы противникам, стараясь их завести в тупик, и пытаются не позволить другой стороне взять верх.

Дастан включает в себя более 60 различных мелодий, которые используются для выражения разных эмоций и рассказа разных историй. Ашук обычно сопровождает своё пение трёхструнным щипковым инструментом саз. В начале выступления обычно играют на баламане, а во время выступления добавляются танцы, чтобы «оживить атмосферу».

Хотя «мукам» – это арабское слово, его первоначальное значение – «местоположение». Первым, кто использовал это слово для обозначения лада и цикла, был азербайджанский музыкант XIII в. Софи Аладдин. Софи подробно изложил знания в области теории музыки о мелодиях, ладах, гаммах и т. д. И стандартизировал различные лады в своих произведениях, их он и называл мукамами. Позже циклы и сюиты, написанные в разных ладах, также стали называться мукамами.



Фото 6-54



Фото 6-55



Фото 6-56

Азербайджанский мукам – это цикл, состоящий из увертюры «балдашт», нескольких песен и инструментальной музыки. Существует 8 циклов: «Раст», «Ирак», «Науруз», «Исфахан», «Хеса», «Ушак», «Рахави» и «Зелаф-хан». Некоторые из названий мукамов являются названиями местности, например Раст, Ирак и Исфахан, а некоторые иллюстрируют особый мотив лада. Например, «Ушак» означает страсть. В азербайджанском мукаме обычно играют с бубном, нагрой, каманчей и таром (фото 6-54). Азербайджанский мукам – это строго структурированная традиционная музыка, которая очень подходит для импровизации. Мукам считается классической музыкой Азербайджана, вобравшей в себя мелодии, ритмы и исполнительское мастерство поэтов-музыкантов, восхваляющих героев нации. Исполнение мукама можно услышать по всей стране по разным поводам. Этот музыкальный жанр с декоративными звуками, он исполняется поэтами-музыкантами разного пола и сопровождается традиционными музыкальными инструментами, в частности, применяют тал (11-струнная лютня), каманчу (скрипка) и дафф (большой бубен).

Мукам не может распространяться в фиксированной форме, различные версии популярной музыки передаются разными мастерами. Они обучают своих учеников тонкому художественному мастерству и профессиональным навыкам импровизации, позволяющим использовать различные художественные элементы музыкального жанра. Благодаря чему этот жанр сохранился до сих пор.

Современные формы выражения мукама отражают сложную историю Азербайджана в разные периоды, особенно взаимоотношения с персами, армянами, грузинами и другими тюркоязычными народами. Азербайджанский мукам и иракский мукам, персидский дестгях и турецкий мукам имеют одинаковые художественные характеристики. В прошлом мукам исполняли в основном в двух случаях: на свадебных банкетах и частных семейных собраниях ценителей искусства.



Фото 6-57



Фото 6-58



Фото 6-59

Суфийские монахи и артисты религиозной драмы, известные как таз или шаби, также исполняют мукам. Некоторые официальные конкурсы или неформальные состязания, организованные частными лицами, часто помогают талантливым музыкантам стать престижными и популярными.

Музыкальное искусство азербайджанских поэтов-музыкантов – традиционное исполнительское искусство, сочетающее в себе чтецкое мастерство, танец, вокальную музыку и игру на музыкальных инструментах, – является культурным символом Азербайджана. Спектакль проходит под аккомпанемент своеобразного народного щипкового инструмента сааза. Классический репертуар включает в себя 200 песен, 150 музыкальных и литературных произведений дастанов (исторические рассказы, или баллады), почти 2 000 стихотворений в различных традиционных формах, отличающиеся своеобразными сюжетами (фото 6-58).

Региональные различия этого вида искусства могут проявляться в использовании разных музыкальных инструментов, объединяют их общий язык и история искусства. По всему Кавказу поэты-музыканты выступают на свадьбах, дружеских вечерах и фестивалях, выступают на концертных площадках, по радио и телевидению, а иногда сочетают классическую мелодию с современной, чтобы привнести что-то новое в свой репертуар. Их искусство считается символом национальной идентичности, они являются хранителями языка, литературы и музыки азербайджанцев. При этом поэты-музыканты также способствуют культурному обмену и диалогу.

Курды и другие этнические группы, проживающие в Азербайджане, также часто бывают поэтами-музыкантами, их стихи и песни пользуются широкой популярностью. Азербайджанцы выражают свои чувства с помощью различных художественных средств, таких как танец, музыка и пение.

Азербайджанский народ имеет свою древнюю культуру. С древних времён искусство азербайджанского танца развивалось вместе с другими видами искусства. Созданные народом танцы когда-то использовались правителями Азербайджана как способ отдыха и развлечения. В Средние века богатые феодалы Азербайджана содержали при своём дворе множество танцоров мужского и женского пола. Шуты при дворе часто исполняли танцы на пирах этих вельмож. Придворная обстановка, праздность и бессодержательность жизни способствовали появлению эротических элементов в выступлениях придворных актёров. Однако чистый народный танец, который тысячелетиями развивался в Азербайджане, сохранился до наших дней (фото 6-60).

 

Характерные особенности азербайджанского танца заключаются в том, что между мужским и женским танцами существуют огромные различия в природе и танцевальной сущности. В основе женского танца лежат движения рук, плеч и головы, и большинство этих движений представляют собой плавные движения и позы, полные достоинства.

В азербайджанском танце длинная юбка полностью закрывает движение ног. Всё внимание публики невольно приковано к верхней части тела исполнительницы, то есть к движениям рук, плеч и головы. В азербайджанском танце движения рук были усовершенствованы значительно. Без преувеличения можно сказать, что в азербайджанском танце руками выполняются самые мягкие и красивые движения.

Азербайджанский женский танец обычно состоит из трёх частей: сначала танец исполняется по кругу; затем идёт лирическая часть – «зейлан», в которой актриса практически не сходит с места, и всё её внимание сосредоточено на движениях рук, туловища и головы; затем снова выполняется движение по кругу, но на этот раз более эмоционально.

К самым популярным женским танцам в Азербайджане относятся инабе, узондала, зейлан, далак-яма и др.

Инабе – женский танец, основанный на плавных и грациозных движениях, часто с применением носовых платков. Также его могут выполнять две девушки сразу. Сначала одна из девушек изо всех сил пытается пригласить другую девушку участвовать в танце, но вторая сначала в шутку отказывается, а затем с радостью и энтузиазмом пускается в пляс.

Древний танец узондала, восходящий корнями к танцу невесты, зародился в горах Карабаха. В танце невеста прощается со своим девичеством и с грустью представляет себе тяжёлую судьбу, ожидающую замужнюю женщину в чужом доме. Теперь танец узондала уже не ритуал, он часто исполняется в народном стиле, став одним из самых популярных женских танцев в Азербайджане.

Танец зейлан назван в честь животного, обитающего в лугах Азербайджана. Зейлан – это разновидность антилопы. У неё изящное телосложение, она подвижна и робка. Движения этого танца были определены самой природой. Содержание танца – это результат богатого творческого воображения народа и народных поэтов, «превративших» юную девушку в робкую антилопу.

Очень популярный в Азербайджане танец далак-яма был создан кочевниками в степи. Этот танец отличается оживлённостью и величием, чувством свободы и безудержностью. Он может исполняться по-разному и иметь разные местные особенности в деталях, однако исполнение всегда пламенное и страстное. Танец далак-яма отличается от зейлан и инабе тем, что его могут выполнять не только женщины, но и мужчины. Когда женщины выступают, кажется, будто птицы расправляют крылья и медленно взлетают. Исполнители размахивают руками, максимально разводят их в стороны, гордо поднимают голову и резко двигаются вперёд по кругу. В мужских выступлениях техника танцевальных движений ещё сложнее.

Гауте Гауда – это женский групповой хоровод, в котором общие движения по кругу сочетаются с некоторыми юмористическими представлениями. Девушки ходят по круг одна за другой, используя жесты и мимику, иногда представляя злобных старушек, иногда молодых и смелых вдов, а иногда скромных и застенчивых незамужних девушек. Каждому персонажу свойствен соответствующий комический характер, а иногда и подлый, злобный. Характерной чертой этого танца является использование резких и дерзких движений вместо принятых медленных и плавных женских движений.

По сравнению с женским танцем, азербайджанский мужской танец основан на другом принципе: в мужском танце меньше движений туловища и рук, и всё внимание сосредоточено на движениях ног. В танцах можно встретить много видов движений ног, и некоторые из них очень сложные и искусные. Мужской танец исполняется в быстром темпе, это исполнение резкое, энергичное и страстное.

Одним из самых ярких примеров азербайджанского мужского танца является танец чаджи, что означает «сражение», «битва». Он представляет собой групповой танец в духе героизма. Актеры выстраиваются в шеренгу, сначала они бросают вызов противнику, а потом ловкими, мощными и отважными движениями ведут бой.

Другой мужской танец гачахео известен необычайной жизнерадостностью и живостью. Все его шаги и движения на месте должны быть аккуратными, точными и резкими, а также должны выполняться с быстротой и энтузиазмом.

Групповой танец яро очень популярен в Азербайджане и часто исполняется во время свадеб, фестивалей и народных гуляний. Участвовать в нём могут как мужчины, так и женщины. Ведущего танца называют «жалоу-баши» (баши – «проводник», или «вожак»). Ведущий выходит и становится в центр круга, машет шёлковым платком. Все желающие поучаствовать медленно собираются рядом с ним один за другим, становясь полукругом, соединяя свои мизинцы. Каждый должен следить за движениями «жалоу-баши» и его шёлковым платком. Размахивание шёлковым платком – это команда ведущего хоровода. Все танцоры должны следовать за ним по кругу, повторяя действие ведущего.

К новым танцам среди азербайджанских народных танцев относятся горигез и танец с платком, основной темой которых является отношения между юношами и девушками. Движения этих танцев пришли с народных танцев, поэтому в них сохранены все особенности азербайджанского национального танца.

На азербайджанской сцене также показывают народные танцевальные драмы на основе народного танца. Первая народная танцевальная драма «Гоз-галаси» основана на древней мифологии и описывает девушку, которая прыгнула с башни в море, потому что не хотела выходить замуж за того, кого не любила. Вторая танцевальная драма «Голисян» показывает трудолюбие азербайджанского народа. Часто сочетают азербайджанский народный танец и классический танец для создания новых танцев.

Азербайджанский народный танец гачахео

Мужской народный танец гачахео состоит из технически очень сложных движений. Артисты демонстрируют в танце свою ловкость, силу и навыки. Гачахео должен исполняться живо, энергично и страстно. Подростки выстраиваются в один ряд, и в серии вращений они чётко и последовательно на месте выполняют одинаковые движения. Перед завершением танца скорость увеличивается, но движения не меняются.

Народные танцы Азербайджана очень древние, похожи на танцы соседнего Кавказа и Ирана. Групповой танец – распространённая форма танца от Юго-Восточной Европы до Каспийского моря. При исполнении группового танца исполнители образуют полукруг или круг. Ведущий танцор обычно играет особую роль: он подаёт различные сигналы и команды, размахивая платком, зажатым в руке, чтобы направлять танцевальные шаги, движения и общее перемещение всей группы. В дополнение к твёрдо определённым шагам одиночный танец, который могут исполнять как мужчины, так и женщины, также имеет дополнительные движения.

Глава 4. Исламские танцы

После того, как Мухаммед основал ислам в 622 г. н. э., искусство танца вошло в длительный период забвения, танец стал лишь средством распространения ислама. Ранний исламский религиозный танец был танцем-вращением. Если присмотреться, то можно заметить, что руки танцора приподняты ладонями вверх, что, хотя и непреднамеренно, заставляет людей вообразить жест схватывания и отпускания. Такая сила может разрушить ограничения плоти и вселить в неё духов. Танец-вращение – это чистейшая форма почитания бога. Что касается веры, то этот танец олицетворяет фанатичную преданность; что касается танца, его техника вращения великолепна, поэтому представляет собой прекрасное зрелище. Слово «поворот» в арабском языке используется не только для описания быстрого вращения, но и для описания вихря (фото 6-61).

Танец-вращение – наследие первобытного человечества, и люди разных стран в древности продолжали его изменять и развивать. На Аравийском полуострове из-за фанатичного увлечения предков политеизмом этот вид безостановочного танца получил своё развитие. Способность исполнителя вращаться более получаса – результат многолетней практики. Арабы разработали этот вид танца как тип религиозного поклонения, он похож на танец Хусюань в Древнем Центральном регионе Якан. Ранние исламские религиозные танцы также повлияли на «безумные» религиозные танцы-вращения, которые преобладали в Средневековой Европе.

Историк мирового танца Курт после того, как лицезрел исламские танцы в Каире, описал танцы мусульман следующим образом: «Во дворе храма находится своеобразная постройка в виде восьмиугольной мечети, где и проводится церемония начала поклонения. Нижний этаж окружён арочными деревянными досками, представляющими собой круглый танцевальный зал. Верхний этаж представляет собой круглый балкон. Одна часть предназначена для мужчин, другая часть, завешанная плотными занавесками, – для женщин, третья – для музыкантов. Семнадцать монахов сидели в кругу, большинство из них пожилые, все в высоких фетровых шляпах.



Фото 6-61



Фото 6-62 Фото 6-63

На сцене пожилой монах Дегао произносил молитвы из Корана своим носовым голосом. Четверть часа спустя музыкант, игравший на най, сменил пение старого монаха красивой непрерывной импровизацией, к которой иногда подключалась вторая най и лабаб. Спустя четверть часа тела сидящих на корточках монахов начали совершать различные движения. Иногда музыка становилась более волнительной. Этой мелодии был присущ турецкий колорит. Даб и два барабана награ отбивали восторженный ритм. Затем тринадцать монахов встали с земли и медленно двинулись по кругу против часовой стрелки. Их ходьба была торжественной и благоговейной, и, пройдя так некоторое время, монахи впереди повернулись к монахам сзади и поклонились друг другу.

Четыре человека образовали маленький круг, а остальные шесть человек – большой круг. Когда они продолжали вращаться, самый старший из них в чёрной мантии оказался между двумя кругами. Он двигался медленно и без остановки против часовой стрелки. Пожилые люди раскрыли свои руки и полчаса вращались как волчки. Это было потрясающее и невероятное представление. Отсюда видно, что этот танец нарушил естественную связь человеческих жестов и действий. В обморочном состоянии танцоры потеряли чувство своего тела и ощущение себя, они могли преодолеть головокружение, только расслабив своё тело. Все эти монахи входили в состояние транса, когда танцевали. Первоначальное намерение этого танца, очевидно, состоит в том, чтобы изобразить небесные тела, звёзды, Луну, которые вращаются вокруг Солнца. В этом танце заметно влияние первобытного строя, он наследует традиции шаманизма, который был распространён в этих местах за тысячи лет до появления ислама».



Фото 6-64



Фото 6-65

Суфизм – мистическая секта в исламском мире, представители которой положительно относятся к музыке и танцам. В дополнение к выражению любви к Аллаху в форме стихов это учение также допускает использование танцев и музыки в качестве средства поклонения. Все религиозные церемонии в основном сводятся к молитве о мире, здоровье и снисхождении Аллаха и обычно делятся на две части. Вначале все закрывают глаза и молятся молча, читая стихи молитвы. Затем подключаются барабаны. После музыкальной импровизации практикующие идут к главному учителю, чтобы выразить своё почтение, и лишь после получения его разрешения они могут начать танцевать. Перед танцем практикующие скрещивают руки и трижды обходят по кругу место представления, затем начинают вращения, повторяя «Аллах, Аллах», следуя ритму своего сердца. Когда музыка ускоряется, вращение тоже ускоряется, и танцоры открывают руки и вытягивают их. Ладонь правой руки обращена к небу, чтобы принять благодать, данную Богом, ладонь левой руки обращена к земле, чтобы передать благодать земле, при этом голова слегка наклонена вправо.

Вся церемония завершается импровизированным исполнением музыки и пением Корана. Музыкальная часть состоит из двух частей: пения стихов и игры на музыкальных инструментах. Статус музыкальной группы в сирийской суфийской мусульманской музыке очень высок. Ведущим певцом обычно выступает мулла (старейшина среди исламских монахов), который является мастером традиционного суфийского пения. Его исполнение придаёт действию ещё большей ритуальности, он редко импровизирует. Это одна из основных характеристик танца-вращения. При том чаще всего используется най, ему уделяется особое внимание, потому что его звук помогает войти в транс. Кроме того, сам корпус най представляет собой человеческое тело, а выдувание исполнителя символизирует приток дыхания Аллаха в человеческое тело, то есть вселение в тело человека его души.

 

Практикующие танец-вращение бесконечно близки к Аллаху, и эта близость обеспечивается ритуалами и звуками. Все движения и содержание танца соблюдаются очень строго. По сути, эта форма музыки или танца не является развлекательной, это напоминает чтение Корана, которое в действительности не является пением. Иностранным слушателям оно напоминает музыку. Когда ритуал или традиционное искусство становится привычным, его эстетическая ценность не замечается, по крайней мере, она не привлекает особого внимания. Этот танец-вращение широко распространён в Арабских странах, в Иране, Турции и Азербайджане, также популярен в Средней Азии.

Исламский танец, на который указал Курт, до сих пор существует в Кашгаре (Синьцзян, Китай). Этот танец-вращение в исламе позже стал традиционным в арабском мире. Во времена династии Омейядов территория Арабской империи не ограничивалась полуостровом, но также расширялась до Индии и Испании. После переноса столицы в Дамаск у неё были тесные контакты с Персией и Византией. С распространением ислама мусульмане побывали в Индии, Испании, Персии и Византии. Культура и искусство этих разных регионов также, в свою очередь, повлияли на исламский танец, что сделало его ещё более богатым на средства выразительности.



Фото 6-65

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru