Но тут же она снова погрустнела.
– А крупа? Мачеха убьёт меня, если я всё не разберу.
– Ерунда! Прорвёмся! Смотри.
Мерлин направил палочку под ноги:
– Elevatorus!
Сперва ничего не произошло. А потом гора крупы ожила, зашевелилась. Тысячи зёрнышек поднялись в воздух, закружились, словно снежинки в морозном воздухе, собрались в ручейки и устремились в горшки. Спустя минуту пол сверкал идеальной чистотой – не только крупа отправилась в мешочки, но даже весь мусор вместе с сажей из камина аккуратной кучкой опустился в ведро.
– Настоящий волшебник, – прошептала Золушка.
– Не, только учусь, – ухмыльнулся Мерлин. – Честно говоря, я и не знал, что заклинание и грязь соберёт.
– Значит, это так просто? – обрадовалась Золушка. – Я тоже слышала про заклинания. Как там?.. Крибле, крабле…
– Но-но, – оборвал её ученик феи. – Поаккуратнее с этим! А то будет тебе, – он сделал страшные глаза, – буммс! Понятно?
– Я не хотела…
– Да ладно. Всё равно у тебя пера Феникса нет. Давай лучше отправим тебя на бал.
Мальчик развернул листок и всмотрелся в закорючки. Щурясь, пошевелил пухлыми губами, бормоча под нос:
– Тык-ва… Крыс-сы… Слушай, ну и бред: крысы, тыквы. Это какая-то выписка из амбарной книги. Похоже, я взял не тот листок.
Он поднял глаза к закопчённому потолку и страдальчески скривился.
– Ну почему я всегда всё путаю?
– Это точно? – осторожно спросила Золушка. – Что там написано?
– Не знаю, разобрал только два слова.
– Ты что, читать не умеешь?
– А ты умеешь? – оживился Мерлин.
– Нет, но… мне и не положено. Я же Золушка. Моё дело – убираться, да крупу сортировать.
– А я только учусь, понятно? Нет, я могу, конечно, зачитать, как есть. Но, боюсь, магия перенесёт тебя не во дворец, а в амбар.
– Ну вот, – вздохнула девушка. – А почти поверила.
Она вновь подошла к окну, по привычке отирая руки о передник. Не попасть ей на бал, не увидеть принца. Видно, судьба такая.
– Подожди, – закричал Мерлин, шурша бумагой. – Давай я другое заклинание прочту! Вот!
Золушка обернулась. Мерлин торжественно держал мятый клочок.
– Это заклинание, чтобы жить долго и счастливо. Я его стащ… сам составил, вот.
– Сам? Ты же читать не умеешь.
– Ну, не сам, – не смутился парнишка. – Перерисовал из книги феи, пока она в отъезде была.
– Украл, значит?
– Почему сразу – украл? Скопировал. Просто нелегальная копия. Пиратская версия. Versione un piratas! Сечёшь?
– Ну, не знаю. А вдруг ты неправильно переписал? Чего доброго, в жабу превращусь!
– Как хочешь, – Мерлин демонстративно зевнул. – Дело хозяйское. Тогда – в амбар. Будешь там с тыквой танцевать. А чё? Весело!
– Ладно, – решилась Золушка. – Давай!
– То-то же, – оскалился мальчишка.
Он расставил ноги пошире, наставил палочку на девушку и всмотрелся в бумажный огрызок.
– Felicita per sempre! – запинаясь, провозгласил он. И, помедлив, добавил. – Versione un piratas.
Ничего не произошло.
– Да что ж такое? – простонал мальчишка. – Опять перепутал? На, подержи!
Он сунул палочку Золушке и принялся водить пальцем по буквам.