bannerbannerbanner
полная версияКультура Японии

Антон Шашков
Культура Японии

2.4. Катакана

Катакана – вторая слоговая азбука японского языка. Позволяет передавать звучание тех же мор, что и хирагана. Используется для записи слов, заимствованных из языков, не использующих иероглифы – гайрайго, иностранных слов, а также ономатопеи и научно-технических терминов. Смысловое ударение на слово или участок текста, в которых обычно употребляются кандзи и хирагана, можно создать, если записать его катаканой.

Катакана была создана буддийскими монахами в начале эпохи Хэйан из манъёганы и использовались в качестве фонетических подсказок в камбуне. Отчасти катакана соответствует системе ключей для кандзи с одинаковым произношением. Символы катаканы относительно просты и угловаты, некоторые из них напоминают аналогичные знаки хираганы, однако полностью совпадает только кана “хэ”.

2.5. Ромадзи

Ромадзи – запись японских слов латиницей. Употребляется в учебниках японского языка для иностранцев, в словарях, на железнодорожных и уличных указателях. Японские названия и имена записываются с помощью ромадзи, чтобы их могли прочесть иностранцы. При помощи ромадзи записываются некоторые аббревиатуры иностранного происхождения. Широкое применение ромадзи имеет в области компьютерной техники.

Существует несколько систем латинизации японского языка. Самая первая система латинизации основывалась на португальском языке и его алфавите и была разработана примерно в 1548 году японскими католиками. После изгнания христиан из Японии в начале XVII века, ромадзи вышла из употребления, и использовалась лишь время от времени до реставрации Мэйдзи. Все нынешние системы разработаны во второй половине XIX века.

Наиболее распространена система Хэпбёрна, основанная на фонологии английского языка и дающая для англофонов наилучшее представление о том, как слово произносится по-японски. Государственным стандартом в Японии признана другая система – Кунрэй-сики, которая точнее передаёт грамматическую структуру японского языка.

2.6. Особенности письменности

Японская письменность позволяет во многих случаях при передачи информации обойтись без введения новых слов или дополнительных пояснений. К примеру, кандзи “ватаси” или “ватакуси” может использоваться мужчинами и женщинами в официальных документах и письмах и не несёт различения по половому признаку. “Ватаси”, записанное хираганой, в основном, используется женщинами в неформальных ситуациях: в дневнике или в письмах к другу. “Ватаси” редко записывается катаканой и почти никогда – ромадзи, за исключением тех случаев, когда весь текст записан ромадзи.

Сочетания кандзи могут также получать произвольные чтения в стилистических целях при помощи фуриганы. К примеру, в рассказе Нацумэ Сосэки “Пятая ночь” автор использует запись 接続って для цунагаттэ – формы герундия -тэ глагола цунагару (“соединять”), который обычно записывается как 繋がって.

3. Фольклор

На японский фольклор в равной степени повлияли обе основные религии страны – синто и буддизм. В нём часто повествуется о комичных и неестественных персонажах или ситуациях, а также зачастую упоминаются различные сверхъестественные существа такие как: Бодхисаттва, Ками, ёкай, юрэй, драконы, кицунэ, тануки, мудзина, бакэнэко и баку.

Японский фольклор зачастую разделяют на несколько категорий: мукасибанаси – предания о деяниях прошлого; намидабанаси – грустные истории; обакэбанаси – рассказы об оборотнях; онгаэсибанаси – предания о благодарности; тонтибанаси – остроумные истории; варайбанаси – юморески; и ёкубарибанаси – рассказы о жадности. Также к фольклору относят юкар и другие устные предания и эпосы айнов.

На формирование фольклора влияние оказывали как иностранная литература и культ поклонения предкам и духам, который был распространён по всей древней Азии, также некоторые истории, дошедшие до японцев из Индии. Впоследствии они были сильно изменены и адаптированы для понимания и сочувствия простых людей.

Другие истории испытали на себе влияние индийского эпоса Рамаяны и классического китайского произведения “Путешествие на Запад”. Истории, упомянутые в буддистской Джатаке, в несколько изменённой форме также обнаруживают себя в коллекции популярных японских историй.

В середине 20-го столетия рассказчики часто путешествовали из города в город, рассказывая эти истории со специальными иллюстрациями, которые назывались камисибай.

4. Мифология

Японская мифология – мифология древних японцев, система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья. Религия синто содержит огромное количество ками, каждый из них играет свою особую роль в мифологии.

Большая часть японских мифов известна благодаря “Кодзики”, “Нихон сёки” и некоторым дополнительных источникам. “Кодзики”, или “Записи о деяниях древности” – древнейшее собрание мифов и легенд. “Синтосю”, датированная XIV веком, с буддистской точки зрения объясняет, как появились боги, а эпическая поэма “Хоцума Цутаэ” содержит альтернативные версии мифов.

Японская мифология прямо связана с культом императора: императорская семья традиционно считается прямым потомком первых потомков. Японское слово тенно, император, буквально обозначает “божественный правитель”.

5. Религия

Основные религии в Японии – синтоизм и буддизм.

Основа синто – в поклонении и обожествлении природных сил и явлений. Считается, что всё сущее на Земле в той или иной степени одушевлено, обожествлен, даже те вещи, которые мы привыкли считать неодушевлёнными – например, камень или дерево, и у каждой вещи есть свой дух, ками. Некоторые ками являются духами местности, другие олицетворяют природные явления, такие, как Аматэрасу-о-миками, богиня Солнца.

Главным принципом синто является жизнь в согласии с природой и людьми. Мир ками – не потустороннее обиталище, но общая естественная среда с миром людей. Поэтому людям нет необходимости искать спасения в другом мире, а надо пытаться добиться гармонии с ками в этой жизни.

Синто является глубоко национальной японской религией и в каком-то смысле олицетворяет японскую нацию, её обычаи, характер и культуру.

Между божествами и людьми существует тесная связь даже по происхождению: связующем звеном является микадо, потомок Аматэрасу и её представитель на земле, а также родоначальник всех японцев. Важнейшие легенды относительно божеств, составляющие пантеон синтоистов, изложены в начале главы об истории. Из них можно видеть, что божества эти имеют тесную связь с силами природы и часто даже представляют их олицетворение. Главную роль между ними играет богиня солнца Аматэрасу; затем есть божества луны, земли, подземного царства, ветра, грома, огня, воды, домашнего очага, пищи, заразных болезней и т. п. К обоготворению природы в синтоизме примешивается культ предков: божеские почести воздаются как прежним, так и царствующему микадо, душам героев и вообще предков.

Позже появляется буддизм. В Японии он распадается на несколько сект и переплетается с местным синтоизмом настолько, что не всегда можно понять, какая секта больше проникнута буддизмом, а какая синтоизмом. Каждая секта почитает своих богов. “Амидаистские” секты средневекового происхождения уповают на спасителя Будду-Амиду. В секте сингон верховный будда – Дайнити-Нёрай, “Великий солнечный Будда”. В других сектах почитаются группа пяти богов Мёо, “Великие Будды мудрости”, один из них – Фудо-мёо, изображается в виде сурового воина с мечом и злым лицом. Это значит то, что он уничтожает жадность, гнев и невежество. Основные божества те же, что и в других странах, их соответствия: Буцу – Будда, Босацу – Бодхисаттва, Сяка-Нёрай – Шакьямуни, Дарума или Бодайдарума – Бодхидхарма.

Самая массовая секта – Сокай-гаккай, активно вмешивается в политическую жизнь страны. Наконец, наиболее широкое распространение получила секта “дзэн”. Её поклонников можно встретить далеко за пределами Японии. Её суть – мистическое самоуглубление и постижение истины вне разума.

Древней же религией в Японии был, однако, не синтоизм, а культ родовых духов. Он малоизвестен. Жрецы этого культа назывались ура-бэ и ими-бэ.

Кроме этого, в народных слоях пользуется большой популярностью группа богов “сити фукудзин”, то есть семь богов счастья. Это: Дзюродзин, Дайкоку, Эбису, Хотэй, Бэндзайтэн или Бэнтэн, Фукурокудзю, Бисямотэн.

Фактически большая часть японцев не отдаёт предпочтение какой-либо религии. В быту большинства японцев встречаются элементы почитания обеих религий. Наряду с этим значительная часть японцев с почтением относится к христианству. Подобное взаимопроникновение и терпимость связаны с особым менталитетом японцев, способностью сгладив углы вобрать в себя различные на первый взгляд малосовместимые элементы.

На раннем этапе развития японского общества был широко распространён тотемизм. Из древних японских религиозных верований сформировались представления синто – основной религии Японии. Синтоизм дословно можно перевести как “путь множества ками”. Основу этого течения составляет поклонение силам природы. Согласно представлениям синто солнце, деревья, горы, камни и природные явления являются ками и наделены душой, им поклоняются в специально построенных для этой цели храмах. Важной особенностью синтоизма является культ предков.

Древние японцы считали, что японские острова и люди, населявшие их, были созданы ками, что нашло своё отражение в японской мифологии. С этими представлениями связан также культ императора – считалось, что императорская семья происходила от богов-создателей японского архипелага. Древние мифы и легенды синтоизма о создании японских островов богами и передаче власти над страной потомкам богов сохранились в сводах “Кодзики” и “Нихонги”.

Позже, из Индии через Корею и Китай, в страну проникает буддизм, 552 год считается официальной датой признания новой религии. Буддизм оказал большое влияние на образование, литературу и искусство Японии, хотя сам значительно трансформировался и сильно отличается от индийского и китайского буддизма. При императоре Сёму буддизм был признан государственной религией.

 

В середине XVI века в Японию пришло христианство, поддержанное Ода Нобунагой и запрещённое впоследствии сёгунатом Токугава. Запрет на христианство был снят после реставрации Мэйдзи.

В современной Японии доля населения, одновременно исповедующего две религии – буддизм и синтоизм, составляет 84%, около 0,7% населения страны исповедует христианство.

6. Музыка

6.1. История

С появлением в Японии китайских музыкальных инструментов народная музыка стала противопоставляться утончённой конфуцианской музыке двора. Народные мелодии, а особенно песни, считались низким искусством, им даже приписывалось отрицательное влияние на человека; философ Дадзай Сюндай заявлял, что в народной музыке слишком много нот, и называл её “непристойной”. Консерваторы-конфуцианцы были недовольны появлением множества секулярных развлечений в период Эдо, в том числе расцветом публичных домов и ресторанов, где выступали гейши, и утверждали, что многие самураи впали в зависимость от сямисэна.

Быстрая урбанизация и развитие промышленности в конце XIX века привели к тому, что множество деревенских песен прибыли в Токио вместе с жителями сельских регионов. В 1920-х годах было активно движение городских поэтов и музыкантов “новые народные песни”, причём песни нередко создавались на заказ для муниципальных властей; такова, например, песня 1927 года “Тяккири-буси” из Сидзуоки.

Большое влияние на минъё оказали гейши, исполнявшие на банкетах как песни, сочинённые для пьес кабуки, так и другие жанры песенной музыка для сямисэна и аранжировки народных песен. Помимо исполнения и пупялризации минъё, гейши сделали вклад и в их изучение: нагасакская гейша Айхати собирала песенный фольклор вместе с местным историком в 1920-х годах, а затем сделала несколько аранжировок и записала пластинку. Эта история легла в основу сюжета книги Рэя Наканиси “Нагасаки-бурабура-буси” и одноимённого фильма.

Изучение народной музыки началось в конце периода Мейдзи. Во время обустройства национальной образовательной системы по западному образцу японское правительство включило в программу в основном западные и вестернизированные произведения, а музыка весёлых кварталов были сочтены архаичными и тормозящими прогресс страны. Демократизация, начавшаяся под влиянием, несколько усмирила критиков, а националистический подъём после военных побед страны на рубеже XIX–XX веков заставил японцев пересмотреть отношение к народной музыке. В 1905 году министерство образования приказало губернаторам провинций собрать местные минъё, которые затем опубликовали в сборнике “Риёсю” в 1914 году.

6.2. Формирование музыки по западному образцу

Европейская музыка начала проникать в Японию после реставрации Мэйдзи. С 1872 года в Японских школах было введено обучение пению в европейской манере, а с 1887 года открылась Токийская музыкальная школа, где преподавали приглашённые из Европы и Америки деятели культуры.

Заметную роль в пропаганде в Японии европейской музыки играл преподававший в этой школе выпускник Московской консерватории, преподаватель философии Токийского университета в 1893–1914 годах, немец российского происхождения Рафаэль фон Кёбер. Он, в частности, аккомпанировал на пианино при постановке первой европейской оперы в Японии в 1903 году.

В конце 1920-х, в стране начинает появляться первая популярная музыка, в большинстве случаев, это было подражание американской эстраде того времени. Жанр получил название “рюкока”, что буквально означало “популярная песня”. Именно в этом жанре, японские певцы сменили традиционные стили пения, например такие как кобуси, на классические европейские. Рюкока существовал как жанр вплоть до появления j-pop-а в 60-х годах того же века, и к тому времени он уже разделился на два направления, энка и поппусу, соответственно.

Первым звонком к появлению жанра, был успех песни под названием “Песня Катюши”, написанная композитором Симпэем Накаямой под влиянием романа “Воскресенье” Льва Николаевича Толстого. Впервые композиция была исполнена певицей Мацуи Сумако в 1914 году и в то время стала чрезвычайно популярной, было продано более 20000 пластинок с ней. По мнению некоторых исследователей, это была первая “западная” песня в японской музыке, “гибрид японской народной и западной музыки”. Популярность песни дала толчок интереса к западной музыке, и к 1937 году жанр становится самым коммерчески популярным в стране. До этого, ещё в 1934 году формируется японская опера.

В это время, друг за другом появляются новые имена на музыкальной сцене Японии, а композиторы всё больше начинают интересоваться иностранными жанрами, среди которых самым популярным тогда был джаз. Первый подобный эксперимент провели гитарист-композитор Масао Кога и певец Итиро Фудзияма. Их хит “酒は涙か溜息か” (”Сакэ ва намида ка тамэики ка”, дословно “сакэ – это слёзы или вздохи”) 1931 года становится полным хитом в стране, исполняя её, Фудзияма выступает как крунер, а Кога подыгрывает ему на гитаре. Другая песня Фудзиямы “丘を越えて” (”Ока о коэтэ”, “за холмом”) продаётся более чем 600 тысячами копий. По иронии судьбы, когда Фудзияма только начал разрабатывать свою манеру исполнения, это было принято как дурной тон, а сам он отстранён от учёбы, хотя и не исключён, благодаря защите одного из преподавателей.

6.3. Традиционные инструменты

6.3.1. Сямисэн

Сямисэн – трёхструнный щипковый музыкальный инструмент с безладовым грифом и небольшим корпусом, общей длинной около 100 см. Наряду с бивой, кото и сякухати относится к важнейшим музыкальным инструментам Японии. Диапазон – 2 или 4 октавы, звук извлекается в основном плектром, реже – пальцами; особенно ценится характерный вибрирующий звук самой толстой струны, “савари”.

Пришёл в Японию из Китая через Рюкю, он стал широко использоваться в японской музыке начиная с середины XVII столетия во множестве жанров, преимущественно в сочетании с пением. Два других японских инструмента похожи на сямисэн: смычковой кокю по-видимому имеет общее происхождение, а бива дала сямисэну “савари” и связана с ним исторически.

Незаменимым в музыке театров кабуки и бунраку, на вечеринках с гейшами и во множестве фольклорных жанров, используется на фестивалях, в камерной и нефольклорной японской музыке. До середины XX века считался “низким” инструментом из-за ассоциаций со слепыми музыкантами годзэ и бива-хоси, а также нищими, однако после Второй мировой войны к сямисэну стали относиться уважительно.

6.3.2. Кото

Кото – японский щипковый музыкальный инструмент, длинная цитра с подвижными кобылками. Кото наряду с флейтами хаяси и сакухати, барабаном цудзуми и лютней сямисэном относится к традиционным японским музыкальным инструментам. До XX века кото в основном был солирующим инструментом.

Сходные инструменты характерны для Вьетнама, Китая и Кореи.

За века истории кото не претерпел принципиальных изменений в конструкции. В современной Японии кото продолжает использоваться в традиционной современной музыке, существует две школы исполнения на кото – Икута-рю и Ямада-рю, в прошлом существовали ещё две другие крупные школы, ныне потерявшие популярность.

6.3.3. Фуэ

Фуэ – семейство японских флейт. Фуэ обычно обладают высоким звучанием и изготавливаются из бамбука. Самая популярная фуэ – сякухати.

При исполнении музыки на фуэ отверстия во флейте закрывают не подушечками пальцев, а фалангами.

Предок фуэ – китайская свирель “пайсяо”. В V веке флейты появились в Японии, распространились в период Нара.

Комусо секты Фукэ вскоре стали использовать фуэ для “медитации дуновением”. Современные фуэ могут быть как солирующим, так и оркестровым инструментом.

6.3.4. Тайко

Тайко – семейство барабанов, используемых в Японии. Тайко обозначает “большой барабан”.

Вероятнее всего, эти барабаны были завезены из Китая или Кореи между III и IX веками, а после IX века изготавливались местными мастерами. Их использовали в синтоизме, при поклонении богу ветра Сусаноо. Они используются и по сегодняшний день как в народной, так и в классической.

Барабаны Японии носят общее название такйо, по конструкции они делятся на две большие группы: бё-дайко, у которого мембрана жёстко закреплена гвоздями без возможности настройки, и симэ-дайко, которые можно настроить при помощи шнуров или винтов. Корпус барабана выдалбливают из цельного куска твёрдой древесины. На тайко играют палочками под названием бати.

К бё-дайко относится о-дайко и ко-дайко. С помощью шнуров настраиваются да-дайко, ни-дайко, какко, ута-дайко и цудзуми.

Под тем же названием известны музыкальные ансамбли барабанщиков, являющиеся национальным символом Японии. Особо популярны они стали в 1970-е годы, когда группы барабанщиков стали выступать на площадках вне Японии. Они выражали дух самураев: дисциплину, высокую физическую и нравственную подготовку, координацию группа и перфекционизм.

В отличие от западных практик, визуальная часть представления тайко не менее важна, чем акустическое воздействие. Движения ката составляют неотделимую часть игры на тайко и исходят из обычаев придворных представлений. Ката связывает барабан и барабанщика, создаёт родство между исполнителем и инструментом.

6.4. Современная музыка

6.4.1. J-pop

Термин

Термин j-pop был придуман FM-радиостанцией J-Wave для того, чтобы выделить японскую поп-музыку от остальной мировой поп-сцены. Термин часто используют в Японии для описания различных музыкальных стилей, включая поп, рэп, соул и танцевальную музыку. Исполнители J-pop – популярные музыканты, а также сэйю – артисты, озвучивающие героев в аниме.

Раньше в Японии всю популярную музыку в западном стиле называли “каёкёку”, но к началу 1990-х годов ситуация в японской музыке стала напоминать ту, что сложилась в Америке и в Европе – все жанры раздробились, смешались и запутались. Все старые категории японской музыки либо потеряли смысл, либо стали означать что-то другое, а термин “каёкёку” продолжал использоваться практически только для певцов-”идолов”. Тогда японские музыкальные магазины для простоты и удобства покупателей решили категоризировать всю современную японскую поп-музыку как “J-pop”, а сборники баллад в стиле энка стали называть “каёкёку”. В настоящее время магазины обычно делят поп музыку на три полки: J-pop, западная поп-музыка и энка. То, что раньше называлось каёкёку, теперь в зависимости от стиля относят либо к J-pop, либо к энке.

История

J-pop как явление уходит корнями в джазовую музыку, которая стала популярной в течение раннего периода Сёва. Джаз принёс множество музыкальных инструментов, ранее использовавшихся для исполнения классической музыки, военных маршей, бывших в диковинку для слуха японцев, добавив элемент “веселья” в японскую музыкальную сцену тех лет. Как результат, Онгаку Кисса, музыкальные кафу, стали популярной площадкой для исполнения живой джазовой музыки.

Под давлением Имперской Армии, в течение Второй мировой войны, джаз перестал звучать. По окончании войны, солдаты из США, оккупировавшие Японию, принесли множество музыкальных стилей, таких как буги-вуги, мамбо, блюз и кантри. Стали популярными песни Касаги Сидзуко “Токио Буги-Вуги”, Тиэми Эри “Tenessie Waltz”, “Омацури Мамбо” Хибари Мисоры. Иностранные музыканты и группы, включая JATP и Луи Армстронга, посещали Японию с концертами. 1952 стал годом джазового бума в Японии. Но жанр требовал технического мастерства, и был сложен для исполнения. Поэтому большинство японских исполнителей-любителей занялись музыкой кантри, которая была легка для исполнения и восприятия.

Благодаря влиянию кантри в 1956 году в Японии началась рок-н-ролльная лихорадка. Кадзуя Косака и его Wagon Masters представили свою интерпретацию знаменитой “Heartbreak Hotel” Элвиса Пресли. Рок-н-ролльное движение достигло своего пика в 1959 году, ознаменовавшегося появлением большого количества японских рок-н-ролльных групп. Однако шествование рок-н-ролла в США было недолгим, что послужило падению его популярности и в Японии. Отдельные японские коллективы пытались объединить традиционную японскую поп-музыку с рок-н-роллом. Единственный музыкант, которому это удалось – был Кю Сакамото с песней “上を向いて歩こう” (“Уэ о Муйтэ Аруко”, “Давайте будем идти, смотря ввысь”), известная во многих уголках мира как “Сукияки”. Остальные исполнители решили переводить тексты популярных американских песен на японский язык и исполнять их, благодаря чему родился так называемый “cover pop”. Однако наступила эпоха телевидения, когда каждый имел возможность приобрести свой телевизор и смотреть музыкальные представления. Популярность cover pop угасла. Тем не менее, караоке, популярное в наши дни по всему миру, имеет прямое к нему отношение.

 

В период с ранних 70-х до середины 80-х произошёл переход от простых песен с гитарным аккомпанементом, к более сложным композициям. Сменило окраску и содержание текстов песен. Социальная направленность композиций ослабла, сфокусировавшись на любви и внутренних переживаниях. Такуро Ёсида и Ёсуй Иноуэ наиболее заметные представители новшеств.

В 80-е термином “сити поп” стали обозначать популярную поп музыку больших городов, имеющую выраженную городскую тематику. Большинство песен этого жанра было написано в Токио. Так как различия между сити-поп и “новой волны j-pop” очень незначительны, родился новый термин “васэй поп”, который стал общим названием для обоих направлений. И только лишь в 90-е, термин J-pop стал общеупотребимым во всём мире.

В конце 1980-х внимание публики было приковано к одной из наиболее знаменитых японских рок-групп Chage and Aska – дуэт, состоящий из двух популярных японских певцов – Chage и Рё Асука, впоследствии ставший самой популярной рок-группой в Азии. Их азиатское турне “Asian Tour II / Missiom Impossible” стало одним из крупнейших в истории японской музыки. Билеты на все 61 концерт в Японии, Гонконге, Сингапуре и Тайване были раскуплены в один день. Однако с появлением японской танцевальной поп-музыки, исполняемой Намиэ Амуро и Тэцуя Коморо в середине 90-х популярность групп подобных Chage & Aska начала падать.

R&B стал популярен в Японии в конце 90-х. Хикару Утада дебютировала со своим первым синглом “Automatic/time will tell”. Её первый альбом “First Love” разошёлся тиражом 7500000 копий, став самым продаваемым альбомом в Японии всех времён. Также в стране были популярны Аюми Хамасаки, Маи Кураки и Ами Судзуки, а также женские поп-группы, такие как SPEED и Morning Musume, альбомы которых продавались не менее высокими тиражами.

В наши дни огромное влияние на японскую музыку оказали ритмы R%B и Hip-Hop. J-Hip-Hop группы, такие как ORANGE RANGE Кецумейси на вершине чартов Oricon. Не забыты и старые Mr. Children, B’z и Southern All Stars.

В настоящее время подлинный бум переживают идол-группы – гёрл- и бой-бэнды, рассчитанные в первую очередь на аудиторию противоположного пола. Первые 10 мест в списке самых продаваемых синглов в Японии за 2010 год поделили идол-гёрл-группа AKB48, продюсируемая Ясуси Акимото, занявшая и 1-е и 2-е места, и бой-бэнд Arashi идол-агентства Johnny & Associates.

6.4.2. Японский джаз

Некоторые источники называют Hatano Jazz Band первым японским джаз-бендом, однако это была в первую очередь танцевальная группа. Её сформировали в 1912 году выпускники Токийской школы музыки, которые освоили и начали исполнять американскую танцевальную музыку после посещения Сан-Франциско, между тем они никогда не планировали использовать в творчестве джазовые импровизации. Широкую популярность в Японии джаз обрёл в 1920-х годах благодаря выступлениям джазовых коллективов из США и Филиппин, куда американскую популярную музыку принесли оккупационные силы после Филиппино-американской войны.

В начале 1920-х годов начала складываться местная джазовая практика, прежде всего в процветающих развлекательных районах Осаки и Кобе. К 1924 году в городе Осака было уже 20 танцевальных залов, которые давали возможность коренным музыкантам профессионально изучать джаз. Трубач Фумио Нанри стал первым японским джазовым музыкантом, получившим международное признание. В 1929 году он отправился в китайский город Шанхай, где выступал с американским пианистом Тедди Уэзирфордом, а в 1932 году он гастролировал в США. После возвращения в Японию Нанри записал несколько произведений с Hot Peppers – его группой, играющей в американском стиле.

“Американскость” и высокая привлекательность раннего джаза как танцевальной музыки стали предметом озабоченности среди консервативной японской элиты. В 1927 году местные власти Осаки постановили закрыть танцевальные залы. Большое количество молодых музыкантов перешли на джазовую сцену в Токио, где стали работать в джазовых оркестрах крупнейших звукозаписывающих компаний.

В 1933 году в Иокогаме открылось первое джазовое кафе под названием “Тигуса”. С тех пор такие заведения стали популярной альтернативой танцевальным залам. В джазовых кафе посетителям предлагалось проигрывание новейших джазовых пластинок, иногда устраивались живые выступления. В том же десятилетии композиторы Рёити Хаттори и Коити Сугии пытались преодолеть спорные качества джазовой музыки через создание отчётливо японского вида джаза. Они перерабатывали старинные японские народные и театральные песни на джазовый манер, а также создавали новые джазовые композиции, которые содержали японскую тематику и напоминали известные японские мелодии.

Рейтинг@Mail.ru