Эльда не старалась обходить лужи, а шла прямо по ним. Брызги от ее ног разлетались в стороны, попадали на Эвиса. Девочка с любопытством наблюдала за ними. На лице сияла чисто детская улыбка.
– Ребята, ребята! – раздалось откуда-то сзади.
Эвис и Эльда обернулись и увидели позади себя старушку, спешащую вслед за ними.
– Милая девочка, я слышала о тебе, но никогда не видела, – сказала она, смотря на Эльду. – Как зовут тебя? Мне говорили, но я уж и забыла.
– Эльда, – растерянно ответила девочка.
– Очень красивое имя. Почему тебя не видно на улицах? Дети должны гулять и ходить в школу.
– Я… я и сама не знаю. Так получается.
– Ты очень красивая. Хочешь, я познакомлю тебя со своими внуками?
Эльда смутилась и не смогла ничего ответить. Она снова растерянно схватила руку брата.
– Знаете, Эльда часто болеет, – произнес Эвис. – Нам не стоит…
– Я уже не болею, – прервала его сестра. – Спасибо вам за эти слова. Мне приятно их слышать. Вы кажетесь очень доброй.
Старушка расплылась в улыбке.
– Скажи, этот юноша не обижает тебя?
– Нет, что вы. Я ему многим обязана.
– Я так и думала. У него очень добрые глаза. Думаю, что он тебя любит, а если что случится, то защитит любой ценой.
Эльда кивнула.
– Не думай, что в городе живут плохие люди, – продолжила старушка. – Выходи чаще. А если что, то заходи ко мне в гости. Я живу вон в том доме,– и она указала рукой.
– Вот возьми это, – сказала старушка и протянула что-то девочке.
Эльда не протянула руку в ответ. Тогда старушка сама взяла ее руку, подтянула к себе и положила в нее что-то. Это был небольшой камушек ярко-красного цвета.
– Этот камушек называется карбункул. Он не является драгоценным, но это подарок от чистого сердца. Нет у меня с собой ничего больше. Вот и решила подарить то, что есть.
– Спасибо, это прекрасный подарок, – ответила Эльда.
– Вот и замечательно. Не буду больше вас отвлекать.
Старушка поклонилась Эльде и Эвису и пошла в сторону своего дома.
Девочка стояла как завороженная, разглядывая неожиданный подарок. Эвису показалось, что сестра вот-вот разрыдается.
– Пойдем, пожалуйста, домой, – сказала она.
Эвис кивнул, и они отправились обратно. Шли не разговаривая. Зайдя в дом, Эльда сняла сапоги и поспешила сесть за стол. Она поднесла руки к лицу и застыла в этой позе. Эвис решил, что девочка плачет. Он подошел ближе и положил руку на плечо сестры.
Эльда открыла лицо и повернулась к брату. К удивлению Эвиса на ее лице сияла улыбка, а глаза искрились от радости. Она широко улыбнулась и обняла брата.
6
Встреча проходила в Доме городничего. Собраться предложил Арнир. Кроме него и Атиса, присутствовали Ард и Хас.
На улице стемнело. Кабинет Атиса освещали свечи и камин. Собравшиеся не чувствовали себя напряженно, так как последние дни взаимодействовали достаточно много. Они были вместе и на тренировках, и при обсуждении различного рода вопросов, связанных с предстоящей травлей Зверя. Атис практически полностью отстранился от управленческих дел – он считал, что занимается более важным делом. Справляться со всем одновременно уже не получалось.
Тренировки охотников и стражей длились уже одиннадцать дней. Ард и Хас не давали отдыха избранным в отряд. Арнир не бездействовал, а постоянно общался с людьми. Стражам он показал немало интересных боевых приемов, чем вызвал уважение к себе. Охотником он и в самом деле не был, но мыслил очень необычно. При обсуждении вопросов охоты Арнир смог проявить себя не хуже, чем во время показательных боев. Гость выдвигал нестандартные предложения. Охотники считали, что бой должен состояться на открытом поле, однако Арнир смог убедить их, что сражаться необходимо среди больших деревьев. По его мнению, именно так можно было запутать Зверя, а это, с учетом силы противника, было немаловажным. Охотники согласились с этим.
К делу были подключены и ремесленники. При общении с ними возникло много споров. Ремесленники хвалили свои рогатины, указывали на то, что лучшего оружия против крупного зверя быть не может. Арнир согласился с тем, что это оружие и в самом деле эффективно, но указал на то, что оно не помогло охотникам, растерзанным в лесу. Ремесленники не смогли найти, чем возразить на это. Сказали лишь только то, что сделают рогатины с более надежным древком.
Арнир предложил создать рогатины, а с раздвоенным концом. Таким оружием, по его словам, можно было оттолкнуть Зверя, не дать ему подойти слишком близко. Так можно было бы захватить шею или лапу, тем самым создав неудобство для продвижения животному.
Это вызвало смех и возмущение. Арнир казался безумцем, который требует от людей выйти на охоту без колющего оружия. Человек же стоял на своем, говоря о том, что обычным оружием шкуру не пробить. В это оружейники и члены отряда верили с трудом. В итоге было принято решение готовить и привычные рогатины, и те, о которых говорил Арнир. На этом настоял Атис. Хас и Ард поддержали его.
Горожане, не привлеченные к участию в травле, толком не знали, что происходит, не понимали, по какой причине Атис стал доверять Человеку. При этом люди отошли от волнения. Они видели и ощущали, что дело движется к разрешению. Их утешало то, что Атис, охотники и стражи не сидят без дела, а действуют. Страх перед неизвестностью быстро сменился простым любопытством. Относительно Человека возникло много слухов.
– Арнир, ты просил нас собраться, – произнес Городничий, сидящий за своим столом. – Прошу, расскажи, что ты хотел обсудить.
– Да, Атис, благодарю за то, что принял решение собраться здесь, где нет лишних глаз и ушей, – ответил Человек.
– Ты хочешь обсудить какую-то проблему? – спросил Атис.
– Да, – спокойно ответил Арнир. – Это даже не проблема, а вопрос перехода к основному делу. Пора действовать дальше. Думаю, ты и сам видишь, что мы все неплохо постарались, и результат от тренировок есть.
– Ты действительно смог организовать членов отряда, – сказал Ард. – За это я готов поблагодарить тебя.
Хас кивнул головой, присоединяясь к этим словам.
– Честно скажу, что не могу доверять тебе как какому-нибудь давнему товарищу, но ты не бесполезен и способен помогать. Жаль, что ты так и не раскрыл секрет своих… своих чудес… это решило бы некоторые проблемы.
– Поверь, друг мой, это ничего не решило бы. Пусть все останется, как есть, – сказал Арнир. – Атис, а ты доверяешь мне?
– Не полностью, – произнес Городничий после некоторого раздумья. – В любом случае я не жалею о том, какие решения принимал в отношении тебя. Ты являешься человеком разумным и сам должен понимать, что ни о каком полном доверии сейчас не может быть и речи.
– Да, я понимаю это. Благодарю тебя за откровенность. Перейдем к делу. Кто из вас троих считает, что отряд уже подготовлен?
Ард, Хас и Атис переглянулись. После небольшого обсуждения они пришли к общему мнению, что отряд готов, но его членам необходимо дать небольшой отдых. Арнир также согласился с этим.
– Я предлагаю начинать через три дня, – произнес он.
Собравшиеся согласились.
– Атис, ты понимаешь, какой наиболее важный вопрос сейчас нам нужно обсудить? – спросил Арнир.
– Думаю, что да, – сказал Городничий. – Ты до сих пор не объяснил нам, как можно выманить Зверя. Он не нападает на тех, кто просто вошел в лес. Животное действует непонятно. Можно неделю блуждать по лесу, но ничего не произойдет. По следам идти бесполезно – это уже проверено. Говори начистоту, знаешь ли ты, как его выманить. Если нет, то все, что мы сделали, не будет иметь значения.
– Я знаю, как это сделать.
– Говори! – взволнованно произнес Хас. Ответ не терпелось узнать всем и уже давно.
– Я скажу. Только для начала примите то, что я знаю, о чем говорю. Также примите то, что иначе у вас не получится. Атис, ты правильно заметил, что вы не найдете Зверя, сколько бы не бродили в лесу. Его можно встретить только в том случае, если он сам захочет выйти.
– Как это сделать? – спросил Городничий.
– Приманить, – спокойно ответил Арнир.
– Чем?
– Мясом, которое придется ему по вкусу.
Собравшиеся замолчали, обдумывая услышанное.
– Наверно, я грубо выразился, – извиняющимся тоном произнес Арнир. – Просто Зверь не на всех реагирует одинаково. Нужно взять в отряд того, кто покажется ему привлекательным. Если мы такого найдем, то поверьте, эта тварь не смутится от того, что за спиной приманки стоит двадцать вооруженных мужчин.
– Почему приманкой не может быть кто-то из отряда?
– Возраст.
– Ты хочешь использовать в качестве приманки ребенка?! – возмутился Хас.
– О, нет. Это было бы недопустимо… Подросток вполне подойдет. В охотниках и стражах нужного возраста нет.
Атис и другие участники отряда обдумывали услышанное.
– А что если это не сработает? – спросил Городничий.
– Значит, мы побродим среди деревьев и вернемся домой. Такой вариант также возможен.
– Сейчас не до шуток.
– Это так. Я и не шучу. Также желательно, чтобы приманка была не из этих мест. Местных он уже пробовал, а вот…
– Как ты смеешь, так говорить? – закричал Ард, вставая со стула и хватая Арнира за рубаху. – Относись с уважением к погибшим горожанам.
– Ард, прекрати. Отпусти его и сядь, – скомандовал Атис. – Вот значит, для чего ты ходил к нему, Арнир. А с ней что будет, если у нас ничего не получится?
– Вижу, ты понял, мою мысль, Атис. Да, риск есть, но я убежден, что это единственный вариант. Думаю, ты сможешь подстраховаться и найти того, кто позаботиться о девочке, если ее брат не вернется. С ним же я вопрос решу сам, тебе не придется его уговаривать. Молодой человек будет знать, на что идет.
Ард отпустил Арнира и вернулся на свое место. Собравшиеся замолчали. Каждый понял, кого хочет использовать Человек в качестве приманки. Некоторое время спустя Атис молча поднял руку, в знак согласия с предложением Арнира. Ард и Хас поступили так же.
7
– Ты будешь жить в большом доме. У тебя будет жена с длинными ярко-рыжими волосами. Вы заведете две кошки, а когда я буду приходить к вам в гости, твоя жена будет угощать меня пирогами с капустой.
– Какими еще пирогами с капустой? Я столько раз приносил в дом пироги, но ты их никогда не ела.
– С капустой ни разу не приносил, поэтому и не ела.
– Никогда бы не подумал, что ты будешь есть пирог с капустой.
– Принесешь – посмотрим.
Эвис и Эльда находились у себя дома. Юноша сидел на лежанке. Сестра лежала головой на его ногах.
– А еще во дворе дома ты построишь домик для игр со своими детьми, – сказала Эльда. – Треугольный домик с круглым окном в крыше и с круглой дверью. Одну из наружных стен ты украсишь мелкими камушками. Я буду приходить в этот домик чаще, чем в твой большой дом. Мы будем играть, а когда пойдет дождь, мы откроем дверь и будем смотреть на улицу.
– А твой муж будет моряком. Он будет привозить тебе диковинные вещи. Например, морские звезды.
– Морская звезда? Что это?
– Сам толком не знаю, – честно признался Эвис. – Слышал где-то, что есть нечто такое. Долго думал, как оно может выглядеть, но ничего не надумал.
– А я тоже подумаю над этим, а потом тебе нарисую.
– Завтра?
Эльда ощутимо вздрогнула от этого слова и схватила руку брата.
– Да, завтра. Ночью придумаю, а утром проснусь и нарисую. А ты посмотришь.
Эвис ощутил, что девочка дрожит.
– Я подтоплю печь. Тебе явно холодно, – предложил он.
– Нет, не вставай. Сам знаешь, что не в печи дело. Скажи, ты веришь Арниру? – спросила Эльда.
– Скорее, да, чем нет.
– А Атису?
– Больше всех тех, кого когда-либо знал. Кроме тебя, разумеется. Он нас не подведет, вот увидишь. Все завершится совсем скоро – я верю в это.
Девочка закрыла глаза.
– Расскажи, как я пойду в школу, – попросила она.
– Главного учителя зовут Орид. Ты и так это знаешь. Есть и другие учителя, но он самый лучший. Он обещал лично присмотреть за тобой. Знаешь, как он был рад услышать, что ты все же согласилась учиться в школе? Орид знает, что я обучал тебя чтению и счету. Представляешь, он не поверил, когда я рассказал о твоих успехах. Говорит, что я все выдумываю. Считает, что в таком возрасте нельзя знать так много. Скоро мы пойдем к нему вместе.
– Завтра? – спросила Эльда.
– Чуть позже. В школе несколько классов. По возрасту ты должна идти в первый. Но я договорился, чтобы ты шла во второй. Дети будут чуть старше, но ты, полагаю, не будешь отставать от них. В обиду тебя там никто не даст. Это точно.
– А ты будешь работать в школе?
– Не знаю. Пока слишком много дел у Атиса. Не хочу отдаляться от него.
– Расскажи мне сказку.
– Какую?
– Ту, которую рассказал Арнир. Про яблоко.
Эвис задумался.
– Я ее не понял. Да и запомнил плохо. Он не объяснил ничего…
– Расскажи, пожалуйста, – настаивала Эльда.
– Хорошо. Попробую вспомнить, – уступил брат.
Он глубоко вздохнул и начал говорить:
– На вершине очень высокой горы стоит дерево. Кроме него и этой горы, нет ничего вокруг. Нет и не будет никогда. Дерево мечтает о том, чтобы у него было хоть что-то, чему можно было бы подарить свою любовь. Единственное, что оно может сделать – вырастить на своей ветви яблоко. Так оно и поступает. Яблоко растет, и дерево радуется. Оно поет для него колыбельные, шелестя листвой. В дождь оно спасает яблоко от воды и ветра, в жару укрывает от зноя. Дерево хочет, чтобы яблоко росло и дальше. Оно любит его больше, чем себя, отдает ему свою силу. Но случается беда – в яблоке появляется червяк. Он беспощадно поедает его. Дерево не может это терпеть и делает единственное, на что способно, – выбрасывает яблоко в бездонную пропасть с горы. После этого оно начинает растить новое яблоко, хотя теперь знает, что червяк заведется и в нем.
Эвис замолчал и посмотрел на сестру. Она лежала с закрытыми глазами.
– Ты не понимаешь его сказку? – спросила Эльда.
– Я и свои истории понять не всегда могу.
Девочку ответ позабавил, и она улыбнулась.
– Завтра… – произнесла она. – Завтра начнется другая жизнь?
– Да, и она будет лучше.
– Уверен?
– Уверен.
– Все это ради нас?
– Ради нас.
– Мы останемся здесь и будем жить как нормальные люди?
– Так и будет.
В дверь громко постучали.
Эльда вскрикнула и вскочила.
– Эвис… – прошептала она. Ее губы задрожали.
Брат крепко прижал ее к себе.
– Ты же знаешь… настал тот самый момент… мне пора… я обещаю вернуться… я всегда к тебе вернусь… это нужно сделать… иначе никак.
8
Атис пришел в Дом охотников, в кабинет Хаса. Глава охотников сидел в своем кресле. Атис расположился за пустым письменным столом. Они находились здесь уже больше часа. За это время практически ничего не было сказано. Оба погрузились в мысли. За окном давно стемнело. В небе ярко светил месяц. Сияли звезды.
– Я все же считаю, что тебе не следует идти с нами, – прервал молчание Хас. – Ты должен оставаться с горожанами. Именно это твой долг. Я говорил это раньше, говорю и сейчас. Не нужно быть таким упрямым. Что ты пытаешься доказать? Я чувствую, что ты винишь себя в чем-то. Не нужно забывать, что защита от хищников – дело охотников. Без тебя от этого места ничего не останется.
– Я чувствую, что должен быть с вами, – произнес Атис.
– Если с тобой что-то случится, кто станет руководить?
– Я оставил письменные распоряжения. В случае проблем найти замену будет не сложно.
– Ты указал Ремая? – возмущенно спросил Хас.
– Нет, конечно же. Он здесь не при чем.
Они вновь замолчали. Атис разглядывал хорошо освещенную улицу. К Дому охотников приближались два человека – Арнир и Эвис. Они шли не спеша.
– Вот и они, – проговорил Городничий.
– Тебе не кажется, что мы ведем себя как шуты? – спросил Хас. – С серьезным видом отправляемся толпой в лес, действуя по указаниям чужака, да еще захватив с собой мальчишку.
Атис повернулся к Хасу и пристально посмотрел на него. Глава охотников на шута точно не походил. В меру упитанный невысокий мужчина с длинной седой бородой. Строгий начальник для своих подчиненных, но отличный товарищ для своих друзей. Возрастом он был младше Атиса на пять лет. Хаса уважали и ценили. Городничий считал его одним из своих ближайших друзей.
– Что можем, то и делаем, – ответил Атис. – Если это не сработает, мы вернемся обратно – и все. Если Зверь выйдет, то мы справимся с ним и с помощью Человека, и без его помощи.
– Хорошо, – согласился Хас. – Пора начинать.
Они одновременно встали и вышли из кабинета, спустились вниз по лестнице и оказались в каминном зале. В нем расположился отряд, состоящий из охотников и стражей, готовых отправиться на травлю хищника. Также в каминном зале находились только что вошедшие Эвис и Арнир. Они стояли у камина и смотрели на огонь, игнорируя косые взгляды собравшихся.
Атис осмотрелся по сторонам. Ремай отсутствовал.
Заметив появление Главы города и Главы охотников, присутствующие повернулись к ним лицом. По установленной ранее договоренности отрядом командовал Хас, однако именно Атису предстояло произнести напутственную речь.
– Мои друзья, – начал он, – я благодарю каждого, кто присутствует здесь. Благодарю за вклад, который вы вносите в дело, полезное для города. Благодарю за то, что сегодня вы отправляетесь в путь, рискуя жизнью. Я иду не просто с вами, а наравне с вами. Я готов биться с любым, кто идет против города и его жителей. Казалось, что мы готовы к обороне, но все предсказать невозможно. Да, мы действуем не как обычно, но этого требует ситуация. Я прошу каждого следовать намеченному плану. Город уже потерял своих сыновей и дочерей. Они – наши родня, и мы их не забудем. Наш город – место, отдаленное не от самого мира, а, в первую очередь, от зла, которое творится в нем. Мы не те, кто преследует идею войны, а те, кто хочет эту идею искоренить в себе. При этом отпор дать мы способны. Мы неоднократно давали его людям. Кто же наш враг сегодня? Это просто животное. Животное, которое не может иметь преимуществ перед человеком. Я уже просил вас отбросить суеверные и религиозные страхи. Мир, в котором мы живем, не может быть полностью изучен. Это означает, что в нем есть много непознанного. Именно такому мы сейчас и противостоим. Не потустороннему, а именно непознанному.
Члены отряда закивали. Атис сам одобрил каждого из них. Сильные, смелые, способные держать язык за зубами и неподвластные суеверным страхам.
Дверь открылась, и в помещение зашел Ремай, вооруженный рогатиной и топором. Никто, кроме Городничего, не обратил на него внимания. Атис же посмотрел на молодого человека и кивнул ему, одобряя, что тот все же решил присоединиться к отряду. Ремай кивнул в ответ.
– Действуя вместе, мы не оставим шансов врагу, – продолжил Атис. – Ему здесь не место, и пришло время доказать это. Мы идем сражаться за город: за каждого товарища, женщину, ребенка и старика. О произошедшем сегодня будут слагать легенды. Если кто и погибнет, то его никогда не забудут. Мы идем защищать свой дом.
Присутствующие одобрительно хлопали и кричали. Настало время выдвигаться в путь.
9
Ночь выдалась ясной. Было тепло и практически безветренно. Отряд вышел из города без лишнего шума и направился в лес. Двигались молча. Всего двадцать три человека. Впереди шел Хас, следом Атис. Городничий вооружился рогатиной с раздвоенным концом и топором.
Позади всех были Арнир и Эвис. Юноша чувствовал себя напряженно, мысли кружились в голове. Ноги слегка подкашивались. Он не ощущал особого страха. Скорее, не боялся, а сильно волновался. Хотелось отключить сознание и, действуя инстинктивно, выполнять все, что просят. Арнир выглядел невозмутимым. Он был менее разговорчив, чем обычно. Пока они вдвоем двигались к Дому охотников, Человек не произнес практически ни слова. Эвис в разговорах не нуждался и поэтому сам не хотел их начинать. Юноша при себе не имел никакого оружия. Арнир нес на поясе кинжал – оружие вернули ему перед выходом.
Ремай шел чуть впереди Эвиса и Арнира. Шел он, время от времени оглядываясь назад. Движения казались суетливыми. Юноша догадался, что даже в этот момент его мысли больше занимает не Зверь, а Арнир.
– Ты беспокоишься о сестре? – спросил Эвиса Арнир, прервав затянувшееся молчание. – Думаешь о том, что с ней станет, если ты не вернешься? – говорил он холодно.
– Да, конечно, – ответил юноша.
– Ты думаешь, что ей не выжить, если с тобой случится плохое?
– Она выживет и без меня, – немного подумав, произнес Эвис. – Я уже давно пришел к выводу, что она могла бы быть одна. При этом я никогда не перестану ее защищать… это мой путь.
– Уже несколько раз я слышал от тебя и от нее, что вы больше всего на свете хотите остаться в этом месте. Разве это лучшее, что вы можете себе позволить?
– А разве нет? – удивился Эвис. – Мы знаем, что означает не иметь дома.
– Но ты ведь понимаешь, что вы не такие, как все вокруг… Или же, точнее сказать, они не такие, как вы. Разве так сложно принять то, что скрывать себя не получится вечно?
– Я не вижу никакого другого варианта.
– А он есть.
– И какой же?
– Уйти со мной.
Эвис задумался. Арнир так и не пояснил ему своих целей. Общались они много, но от ответов на наиболее важные вопросы странный человек всегда уклонялся.
– Разве ты не думал, что я предложу тебе это? – спросил Арнир.
– Ты предлагаешь, но готов ли ты рассказать, что нас ждет?
– Покоя точно не будет, однако мир откроется тебе. Живи здесь, и рано или поздно тебя и сестру сожгут на костре или повесят на дереве. Если пойдете со мной, то тоже, скорее всего, умрете, но уже не как беглые крысы. Не исключено, конечно, что удастся прожить долгую жизнь. Более долгую, чем ты можешь себе представить. Если мы будем вместе, то сможем добиться многого. Длительное время я находился один, но сейчас хочу это изменить.
Арнир говорил грубо, даже со злобой. Эвису его тон не нравился, доверия становилось все меньше и меньше. В этот момент юноша почувствовал, что происходящее является ошибкой.
– Подумай над тем, что я сказал. Твоя жизнь и жизнь твоей сестры сейчас и в будущем имеют значение, а вот всех остальных – нет.
Эвис не хотел отвечать. Ему стало жутко. Перед ним находился уже не тот человек, с которым он играл в незамысловатые игры, а некто совсем иной.
Ремай не мог слышать, о чем говорят Эвис и Арнир. Его одолевало любопытство. При выходе из Дома охотников он заметил, как изменился взгляд чужака. Его глаза стали еще более странными, чем раньше. Бездна в них увеличилась. Ремай заметил и то, что Эвис за время пути напрягся сильнее. Парень, который вел себя спокойно при выходе, сейчас явно нервничал. Ремай не мог понять, связано ли это с предстоящим делом или с чем-то еще. Сам же он не желал считать себя частью отряда, так как не смог полностью принять то, что Атис так просто доверился чужаку.
Также Ремай ощущал неспособность понять свои чувства. Точнее, постоянное чувство, похожее на тревогу. Оно возникло вовсе не с приходом Арнира, а задолго до этого – с приходом Эвиса и его сестры. В том, что все не так просто, Ремай убедился тогда, когда узнал о взаимодействии чужаков. Его злило, что никто другой не замечает никаких странностей. Ремай счел беспечными действия Атиса по подготовке отряда. Да, Атис и Хас действительно тренировали людей не только для того, чтобы они отвлекали Зверя, пока Арнир делает свое дело, но и для того, чтобы они смогли принять бой и без чужака. Но было ли этого достаточно? Ремай принял решение остаться в отряде, но действовать самостоятельно, исходя из ситуации.
Атис шел спокойно. Он смотрел вперед или на ясное звездное небо. Мысленно он прокручивал раз за разом все события, которые произошли после его возвращения, пытался понять, ошибся он в чем-либо или нет. Все казалось разумным и оправданным. Атис не допустил нелепого самосуда, сумел успокоить жителей. Да, возможно, имело смысл изначально действовать осторожней. Его неверие в серьезность ситуации стоило жизни пяти охотников. Но Атис понимал, что не имеет право брать на себя вину за это. Не только он, но и никто другой не мог представить, что опасность так велика. Отряд шел к цели. Шел не под его руководством, но по его указанию. Без его слова их бы сейчас здесь не было. Атис сделал все, что мог. В это он верил.
– Тебе нет дела до людей, что находятся сейчас рядом? – спросил Эвис Арнира.
– А должно быть?
– Находясь здесь, ты старался быть любезным со всеми.
– Мой друг, не нужно думать, что я желаю для них чего-то плохого. Я только лишь пытаюсь донести до тебя одну мысль – есть некто выше их всех вместе взятых. Это ты, я и Эльда. Они, за некоторым исключением, никогда не смогли бы сделать то, на что способны мы. Почти все горожане являются обычными людьми. По своей природе они ничем не отличаются от тех, кто гнал тебя и твою сестру столько лет. Эту правду нужно принять. Думаешь, горожане не прогонят тебя, узнав твою сущность?
– Они не узнают! – почти выкрикнул Эвис. – Ты обещал мне!
– Обещал… – протянул Арнир. – Однако сейчас тебе придется принять то, что не все так красиво, как я тебе рисовал. Даже не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь за это.
– Что ты задумал? Твоя цель…
– Вот именно, что она моя. Не твоя, желающего жить спокойно, не Атиса, желающего обеспечить безопасность людей. Она моя, а все, кто сейчас здесь есть, не слишком-то понимают, куда и для чего идут. Не я помогаю им, а они мне.
– Подходим, – раздалось впереди.
Отряд замедлил шаг.
Путь от Дома охотников занял у них не более двадцати минут. Место выбирали по совету Арнира. Искали поляну, по краям которой растут большие деревья. Остановили выбор на той, что находилась ближе всего, так как в случае проблем было бы легче доставлять раненных в город.
Члены отряда вышли на поляну и разместились там, не проходя далеко.
Эвис огляделся. Прямо над ними светил месяц. Никаких облаков. Свет немного резал глаза. По краям поляны росли дубы и клены. Листья все еще не спешили опадать. Это было связано с отсутствием серьезных морозов. Дубы здесь росли огромные. Стволы некоторых не получилось бы обхватить руками. Клены уступали в размерах дубам, но все равно были широкими в стволе.
Эвис разглядывал ветви деревьев. Дубы были покрыты оранжево-серыми листьями. Листья же кленов различались цветами: красные, оранжевые, желтые, фиолетовые. При ночном освещении они приобретали необычные оттенки. На некоторых кленах листья были намного больше ладони.
– Все готовы? – громко выкрикнул Хас. – Тогда начинаем.
Часть охотников отступила назад, а часть осталась стоять у края поляны. Эвис и Арнир подошли к Хасу и Атису. Городничий положил руку на плечо юноши.
– Ты здесь под моей защитой, – сказал он. – Если кто-то или что-то попробует причинить тебе вред, то ему сначала придется разобраться со мной. Так будет всегда.
Эвис кивнул.
– Хорошо. Начинаем, – скомандовал Хас.
– Я провожу его, – сказал Арнир. Никто не возразил.
Он направился с Эвисом к центру поляны. Пройти предстояло около сотни шагов. Атис и остальные члены отряда заняли свои позиции.
Внезапно подул сильный ветер, и с деревьев посыпалась листва. Где-то в глубине леса тревожно закричали птицы.
Арнир, проводив Эвиса, не поспешил вернуться. По имеющемуся плану, который он сам же и предложил, его место располагалось за всеми членами отряда – там, где Зверь не смог бы заметить его сразу.
– Что же ты не возвращаешься? – прошептал Атис. – О чем вы говорите?
Раздался писклявый звук. Не громкий, а еле слышный. Однако от него в ушах закололо. Некоторое время спустя, где-то вдалеке послышался грохот. Неприятный звук повторился.
Эвис и Арнир стояли в центре поляны и разговаривали. Внезапно Человек развернулся и начал движение. Двигался он не в сторону отряда, а вправо от него. Он шел быстро и уже совсем скоро скрылся среди деревьев.
Юноша вертелся на месте, смотря то в сторону ушедшего Арнира, то в сторону отряда. В лесу что-то шумело. Криков встревоженных птиц стало больше.
– Похоже, сработало, – закричал Хас. – Всем приготовиться.
Растерянный Эвис перестал вертеться и пустился бежать к отряду. Он что-то неразборчиво кричал. Атис понял его слова, только когда парень оказался прямо перед ним.
– Это ловушка! Он всех нас завел в ловушку! – выкрикивал Эвис.
10
Прощаясь с Атисом, Эвис крепился, как только мог. Арнир вызвался проводить его. Юношу это не обрадовало, так как последние слова этого человека пришлись ему не по душе.
Эвис находился здесь для того, чтобы получить шанс вернуться к обычной жизни и ничего другого он не хотел. Предложенное Арниром никак не входило в его планы.
– Я не хочу никуда уходить с тобой. Я останусь жить здесь, – твердо произнес юноша.
– Эвис, друг… полагаю, ты подумал, что я говорю с тобой грубо, но грубить тебе я вовсе не хотел. Знаешь, было время… было много времени, когда я ни с кем не говорил вообще. Часто такая возможность отсутствовала совсем. Я на самом деле не умею быть учтивым. С общением у меня плохо. За время пребывания здесь я потратил большое количество сил для того, чтобы меня приняли за человека заинтересованно в благополучном исходе для всех. Сейчас же я хочу донести до тебя мысль. Одну единственную мысль. Она заключается в том, что я никогда не хотел причинить зла тебе и твоей сестре. Но…
– Но ты вынужден причинить его нам?
– Верно! – с неожиданным восторгом проговорил Арнир. – Ты меня правильно понял. Я не хочу делать зло, но плохие вещи делать иногда приходится.
Они дошли до середины поляны. Арнир вынул из кармана небольшой металлический предмет.
– Что это? – спросил Эвис.
– Нечто вроде свистка. Тот, кого здесь называют Зверем, услышит его. Услышит и придет.
Арнир прислонил приспособление к губам и подул в него. Раздался тихий писк.
– Ты собрался выманить его этим звуком или мной? – спросил Эвис.
– Этим звуком.
– Зачем же тогда я здесь?
– Он не сможет отказать себе в удовольствии полакомиться тобой. Вообще же ты нужен мне не только для того, чтобы выманить, но и для того, чтобы отвлечь его. Привлечь внимание можно было бы и без тебя, однако всех присутствующих ему хватило бы ненадолго, будь их хоть в три раза больше.
– Как это понимать?
– Он убьет их за считанные минуты. Убьет каждого, так как им нечем себя защитить.
– Ты привел их на бойню?
– Нет, – усмехнулся Арнир. – Шанс выжить есть.
Человек еще раз дунул в свисток.
– Они выживут, если ты используешь отблеск… свой дар против Зверя. Это твой бой, мой друг, а не их. Да, ты правильно понял, тебе не удастся больше скрывать свои особенности. Теперь это вопрос жизни и смерти. Не только твоей, но и других людей. Можешь считать, что я подставил и обманул тебя – это твое право.
Эвис стоял молча. Впереди в лесу что-то зашумело.
– Используй все, что можешь. В таком случае жертв будет немного, – сказал Арнир и двинулся прочь.
Юноша растерялся. Он не ожидал такого развития событий. Раскрыть себя было недопустимо. Эвис не понимал, что делать: идти за Арниром или к отряду. То, что Зверь движется к нему, он осознавал не благодаря слуху, а благодаря своим особенностям. Поняв, что нельзя больше оставаться на поляне, он бросился бежать к отряду.