Книга Смертельный след читать онлайн бесплатно, автор Андреас Грубер – Fictionbook, cтраница 8
Андреас Грубер Смертельный след
Смертельный след
Смертельный след

3

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Андреас Грубер Смертельный след

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

– Встреча со сторонниками Рут-Аллегры Франке? – продолжал рассуждать Снейдер. – Потенциальная цель теракта? – Он сделал паузу. – Или всего лишь маршрут бегства Анны из Германии?

Сабина взяла у Снейдера билет и набрала номер Марка.

– Мы нашли Анну, она мертва, – кратко сообщила она, не делая паузы. – У нее при себе был билет на самолет на ее имя. – Затем назвала ему шестизначный код бронирования на билете и подождала.

Сабина слышала, как Марк печатает на своем ноутбуке. Через полминуты он снова заговорил.

– Ага… Майорка, – пробормотал он. – Тут не так много информации, только что это чартер «Люфтганзы».

– Видишь название туроператора? – спросила Сабина.

– Нет.

– Черт возьми! – воскликнула Сабина; на ваучере его тоже не было. – Спасибо. – Она положила трубку. Регулярный рейс был бы лучше – тогда они могли бы напрямую запросить у «Люфтганзы» список всех пассажиров. Но чартеры бронируются через разных туроператоров, и авиакомпания обычно получает списки пассажиров лишь в последнюю минуту. – Это чартер, – сказала Сабина Снейдеру.

Тот кивнул, как будто и не ожидал ничего другого.

– Как умно. Скорее всего, еще и горячая путевка, – пробормотал он, выдыхая облако дыма.

Сабина подозвала коллегу из Аугсбурга, которая сразу подошла к ним.

– Вы и ваша команда должны связаться со всеми туроператорами и туристическими агентствами в Аугсбурге и окрестностях.

– Мы сможем сделать это не раньше завтрашнего дня…

– Нет, еще сегодня, в воскресенье, – настаивала Сабина. – Это важно. Найдите владельцев агентств и вместе с ними проверьте все бронирования, сделанные через туроператоров. Мы должны выяснить, нет ли еще одного билета на Майорку на завтрашнее утро в семь, забронированного тем же человеком, который оформил и этот билет.

Коллега уставилась на посадочный талон.

– А если обратиться напрямую в «Люфтганзу»?

– Это бессмысленно, – возразила Сабина. – Потому что это чартер. Мы не знаем, какие и сколько мест забронировали разные туроператоры. Кроме того, мы понятия не имеем, под каким именем путешествует человек, которого мы ищем.

– А если этот человек бронировал вовсе не через туристическое агентство, а сам онлайн? – снова задумчиво заметила коллега.

– Этот билет… – вмешался в разговор Снейдер, – точно не был оплачен кредитной картой. Слишком много цифровых следов осталось бы.

– Наверняка его оплатили наличными в турфирме. – Сабина пролистывала фотогалерею на телефоне Анны и наткнулась на селфи двухмесячной давности, на котором Анна и Пауль Конрад обнимались и наигранно сердито смотрели в камеру. Сабина показала снимок Снейдеру. – Теперь у нас есть свежее фото Конрада, – сказала она.

Он кивнул:

– Немедленно отправьте его во все аэропорты.

– Хорошо.

– Ладно. – Коллега из Аугсбурга тоже собиралась взять телефон, чтобы заняться турфирмами, как вдруг раздался звонок. – Извините, полицейский участок, – коротко объяснила она, взглянув на дисплей, и ответила.

Сабина не слышала, о чем шла речь, но заметила, как лицо коллеги становилось все мрачнее, пока она, наконец, просто не уставилась сквозь стекло на пустую, темную и оцепленную пешеходную зону.

– Спасибо, – наконец произнесла она хриплым голосом и положила трубку без комментариев. – Коллега из патрульной полиции только что умер в больнице.

Значит, теперь он был действительно мертв.

– Мне очень жаль, – сказала Сабина с пересохшим горлом. После теракта с автомобильной бомбой в Берлине этот полицейский стал второй жертвой нового поколения РАФ.

Им нужно было найти Конрада, прежде чем он покинет страну и с важной информацией исчезнет навсегда.

Глава 23

Леа вошла в гараж перед полицейским, сразу нагнулась и сделала вид, будто ставит за дверь одно из ведер с краской. Затем выпрямилась. Через окно гаража она увидела, что женщина-полицейская с фонариком ходит вокруг дома. Тем временем ее коллега осматривал гараж. Видимо, по слабому запаху выхлопных газов он заметил, что мотор недавно работал.

– Вы уезжали? – спросил он.

Леа подошла к задней части машины и встала так, чтобы прикрыть ему обзор. Крышка багажника действительно была открыта.

– Я только что вернулась из магазина.

– В воскресенье в это время?

– Я заезжала на заправку, заправила машину и купила перекусить и напитки. Завтра рано утром я лечу из Мюнхена в отпуск. Дорога туда займет полтора часа, с пробками, наверное, два – и мне еще нужно будет сдать чемодан.

– Отвлеки его и расстегни верхнюю пуговицу блузки, – эхом звучал голос Камиллы у нее в голове, но она ничего не сделала. В 70-х это, возможно, сработало бы, но сегодня уже нет. Вместо этого она повернулась и захлопнула крышку багажника.

– Ты прищемила мусорный пакет!

В тот же момент краем глаза она заметила желтый уголок. Она игриво прислонилась к машине, спрятала бедром угол мусорного мешка и скрестила руки.

– А что вы, собственно, ищете?

– Как же кошка сюда попала?

– Я оставила гараж открытым, пока заносила покупки в дом.

– Ага. – Он внимательно осмотрел все вокруг: проверил ворота, окно и замок на двери, ведущей в дом. – Мы сейчас особенно осторожны, в последнее время было несколько взломов, – объяснил он, прикрывая глаза руками и заглядывая в машину через заднее боковое стекло.

– Да, знаю. Спасибо, что заехали.

– Если он еще и в багажник полезет, мы решим это с помощью домкрата.

Леа покосилась на пол, где рядом с зимними шинами лежал домкрат.

– А ваша коллега снаружи? – спокойно спросила она.

– Она просто осматривается – чистая рутина.

– С коллегой снаружи мы разберемся позже…

Рация на поясе полицейского зашипела.

– На участке ничего подозрительного, – прозвучал металлический женский голос.

Полицейский поднес рацию ко рту:

– Здесь тоже все в порядке, только кошка.

– Поторопись, у нас двести девятнадцатый.

– Хорошо, иду. – Он прикрепил рацию обратно к поясу.

– Двести девятнадцатый? – удивилась Леа. На самом деле она знала почти все коды со службы, но этот был новым.

Полицейский смущенно улыбнулся:

– Моей коллеге срочно нужно в туалет.

– Ага, понятно, – с улыбкой ответила Леа. – Если ваша коллега хочет…

– Только не предлагай ей туалет Вики!

– …то она может воспользоваться моим.

– Нет, спасибо.

– Как я уже сказала, извините, что позвонила вам в панике.

– Все в порядке, – улыбнулся он понимающе. – Но в следующий раз сообщите это коллеге в участке, так мы обойдемся без поездки сюда.

– Да, хорошо. Если хотите, я могу выпустить вас прямо здесь.

Леа открыла гаражные ворота, полицейский попрощался и вышел на улицу к патрульной машине, в которой уже сидела его коллега.

Леа помахала им рукой, затем закрыла ворота, сняла очки и помассировала глаза.

– Слава богу, они ушли, – простонала она.

– Мы еще не закончили, милочка, – напомнила Камилла.

Глава 24

Было почти десять часов вечера, когда Снейдер, Сабина, Мийю и Марк покидали большое ржаво-коричневое здание полицейского управления на улице Гёггингерштрассе. Последний час они провели именно там.

Однако в данный момент им оставалось только ждать. Полиция уже проверяла все железнодорожные и автобусные вокзалы Аугсбурга и окрестностей в поисках следов Пауля Конрада, а также все аэропорты, особенно рейсы на юг. Параллельно сотрудники обходили все туристические агентства города, но пока без положительного результата.

Они стояли вчетвером у крытых колонн главного входа управления и прощались. Хотя день был жарким, теперь быстро становилось прохладно. С улицы доносился шум автомобилей, где-то завывала сирена скорой помощи.

Марк загрузил свою сумку в багажник Сабининого БМВ, стоявшего на парковке здания.

– Марк и я поедем в Мюнхен. – Сабина пожала руку Снейдеру. – Желаю вам удачи в поисках.

Снейдер кивнул.

– Хорошего отпуска, – проворчал он.

Мийю тем временем возилась с телефоном и, насколько Сабина могла судить, заказывала такси на вокзал. Она собиралась поехать ночным поездом в Висбаден, а оттуда на такси до БКА, где до конца лета у нее еще было место в студенческом общежитии академии – как когда-то у Сабины и Тины Мартинелли много лет назад.

– Вы справитесь один? – осторожно спросила Сабина Снейдера, так как трудно было понять, что у него на уме.

– У меня есть Мийю, – пробормотал он. – А в крайнем случае я могу нанять Мартинелли на работу.

«При необходимости в его распоряжении будут все оставшиеся пять тысяч коллег из БКА, – подумала Сабина. – Теоретически». Но из многолетнего совместного опыта Сабина знала, что на практике Снейдер предпочитал работать с небольшой, хорошо организованной командой, которая действует целенаправленно и игнорирует все бюрократические препятствия.

– Возвращаться в Висбаден слишком далеко да уже и поздно, – отметила Сабина. – Не хотите остаться у нас в Мюнхене на ночь? Моя сестра могла бы…

– Спасибо за заботу, – прервал ее Снейдер, – но я и так не собираюсь возвращаться в БКА.

Мийю подняла взгляд от телефона.

– Мийю, вы отправитесь домой на поезде одна. Мне еще нужно обсудить кое-что с коллегами здесь, в Аугсбурге, а потом я поеду в Мюнхен.

Марк захлопнул крышку багажника.

– Я так понимаю, вы направляетесь в аэропорт.

Снейдер кивнул:

– Сегодня на ночь я возьму номер в мотеле аэропорта.

Сабина поняла. В конце концов, именно оттуда Анна собиралась лететь на Майорку. Если был хоть какой-то шанс поймать Конрада, то, скорее всего, именно там.

– Удачи. – Она снова кивнула Снейдеру.

В этот момент из-за угла выехало такси Мийю. Марк и Сабина попрощались с ней, после чего сели в БМВ. Едва Сабина завела машину, Марк свернул свой свитер в импровизированную подушку и устроился на переднем сиденье. За мгновение до того, как машина свернула за угол, Сабина заметила в зеркале заднего вида, как Мийю садится в такси, а Снейдер снова направляется в управление.

Наконец-то неделя отпуска. Сабина все еще не могла в это поверить. Она ждала этого почти нереального момента несколько месяцев. Хотя у нее не было никаких захватывающих планов – она просто хотела отдохнуть, провести время с племянницами и хорошенько выспаться.

Через несколько секунд, когда Марк уже тихо сопел, она включила радио и сделала звук потише. Как раз шли новости. В районе вилл на севере Франкфурта взорвался и сгорел автомобиль.

Глава 25

В 22:05 Леа заперла дом и гараж Вики, села в свою машину и покинула участок. Она ехала медленно, строго соблюдала скоростной режим, останавливалась на желтый свет и вообще вела себя предельно неприметно.

До другого конца поселка, где стояла ее вилла, было каких-то десять минут. По правде говоря, ей не о чем было беспокоиться – за двадцать пять лет жизни здесь она ни разу не попадала в дорожную проверку. Но сегодня она не хотела рисковать: именно сегодня это было бы совершенно некстати.

К счастью, все прошло гладко. Она добралась до дома, задним ходом заехала на участок и остановилась перед котлованом, предназначенным для фундамента зимнего сада. Выйдя из машины, Леа убедилась, что Гернот не вернулся неожиданно, забыв какую-нибудь мелочь.

Затем в доме она натянула синий рабочий комбинезон для садовых работ и резиновые сапоги, отключила датчик движения для садового освещения и, вооружившись лопатой, киркой и заступом, спрыгнула в котлован. В лунном свете, к которому ее глаза быстро привыкли, выкопала посередине яму. Два метра в длину и полметра в ширину.

В фильмах это всегда выглядело так просто, но здешняя почва оказалась каменистой и твердой. Несколько раз ей пришлось орудовать киркой, и от ударов по камням разлетались искры. Несмотря на прохладный ночной воздух, пот стекал у нее по спине, и, хотя она была в перчатках, на ладонях быстро появились мозоли. Копать яму оказалось куда сложнее, чем бегать или заниматься боевыми искусствами и самообороной. К тому же у нее начало болеть поврежденное плечо.

– Какая идиотская идея, – повторяла она снова и снова, углубляя яму.

Хотя ее длинный участок был последним на возвышенности, время от времени по дороге проезжала машина, и каждый раз Леа замирала, опиралась на лопату и ждала, не остановится ли автомобиль. Но, к счастью, машины либо разворачивались на вершине холма, либо ехали дальше, чтобы спуститься к поселку с другой стороны.

После полутора часов изнурительного труда силы начали ее покидать, и она изнеможенно опустилась на край ямы. На самом деле она собиралась выкопать яму значительно глубже, но на это у нее не хватило энергии. Она катастрофически недооценила объем работы. Те полметра, которые ей удалось осилить, придется считать достаточными.

Леа подошла к машине и открыла багажник. Наклонившись в ночной прохладе над телом Вики, она почувствовала, что оно все еще немного теплое. Она оставила Вики ее деревянные украшения, браслеты дружбы, наручные часы и кольца. Было бы подло еще и обокрасть мертвую – только потому, что собиралась занять ее место.

– На всякий случай обыщи карманы, – после долгой паузы снова подала голос Камилла.

Молча Леа ощупала узкие джинсы Вики и нашла в заднем кармане ее старый кнопочный телефон. Он не был заблокирован, и Леа взяла его себе.

– Хорошо, что ты его нашла. Представь, если бы он зазвонил в пятницу, когда приедут строители.

Механически, будто на автопилоте, Леа завернула тело Вики в пластиковую пленку и вытащила из багажника. Оно оказалось на удивление тяжелым, но до котлована было всего несколько шагов.

При мысли о том, что тело Вики будет медленно разлагаться под бетонным фундаментом, у Леа на глаза снова навернулись слезы. Все, что происходило с ее кузиной, было так унизительно и печально. Сможет ли Леа когда-нибудь радоваться этому зимнему саду? Во всяком случае, она этого не заслуживала.

Леа осторожно уложила тело в яму. Комья земли посыпались на босые ступни Вики. Лак на ногтях поблескивал в лунном свете.

Она еще раз вернулась к машине, достала из багажника футболку Guns N' Roses и виниловую пластинку Thin Lizzy, которые взяла из дома Вики, и теперь положила на тело.

– Чтобы ты и там могла слушать свою музыку, – прошептала Леа. – А футболка – на случай, если познакомишься с хорошим парнем, которому ты понравишься.

Леа не была особенно религиозной – как, впрочем, и Вики, – но все же ей хотелось сказать еще несколько последних слов:

– Твоя жизнь была короткой, Вики, зато невероятно насыщенной. К счастью, ты была человеком, который умел наслаждаться каждой минутой… Мне очень жаль, что все так произошло… Надеюсь, ты понимаешь, почему я это делаю, и простишь меня… и обретешь покой.

– Аминь, – завершила за нее Камилла. – А теперь закапывай могилу.

Глава 26

За полчаса до полуночи по телевизору начались поздние новости. Пауль Конрад почти полностью убавил звук настенного телевизора в номере мотеля, чтобы лишний раз не тревожить соседей.

Его черный жесткий чемодан лежал раскрытым на второй половине двуспальной кровати. Номер был маленьким: душевая кабина, шкаф, мягкая кровать, крошечный угловой столик с кофемашиной и узкий балкон, откуда открывался вид на освещенную сауну мотеля, которая все еще работала. Но от посещения сауны или фитнес-зала он решил отказаться – не хватало, чтобы его кто-нибудь узнал. К тому же ему необходимо было поспать хотя бы несколько часов.

После того как поздним утром на вокзале в Аугсбурге он нашел открытое турагентство и оплатил наличными перелет и отель для дочери, у него остались лишь деньги от их совместного ограбления и украшения, которые он собирался продать за границей – пусть и значительно ниже реальной стоимости.

С чашкой приготовленного им растворимого кофе без кофеина в одной руке и пультом в другой Конрад, словно тигр в клетке, ходил по номеру взад и вперед. В этот момент диктор новостей как раз сообщила о подрыве автомобиля вблизи центра Франкфурта. По крайней мере, это получилось. Судя по всему, СМИ еще не знали о третьем взрыве в Дюссельдорфе, но Конрад был уверен – об этом тоже скоро сообщат. Самое позднее – завтра утром.

Больше всего его сводило с ума то, что он не мог связаться с дочерью, не выдав своего или ее местонахождения. Он лишь надеялся, что передача на вечере быстрых знакомств прошла без проблем.

Наконец он выключил телевизор, погасил свет в номере, полностью отдернул штору и вышел на балкон.

Ночь была приятно теплой. Он посмотрел в сторону Мюнхенского аэропорта, находившегося всего в километре от аэропорт-мотеля, и некоторое время наблюдал за последними самолетами: с мигающими огнями они каждые пять минут поднимались с взлетной полосы и с грохотом проносились над территорией аэропорта – до вступления в силу ночного запрета на полеты.

К завтрашнему дню все было готово. Он уже оставил на столе десять евро чаевых для горничной. Панорамный ресторан еще будет закрыт рано утром, так что он без завтрака на шаттле доберется до нужного терминала.

Его рейс LH 1796 вылетал завтра в семь утра – на Майорку.

Глава 27

Засыпав могилу, Леа осветила это место фонариком, чтобы убедиться, что ничего случайно не забыла и не потеряла. Затем равномерно разбросала остатки выкопанной земли.

Выбравшись из ямы, она снова включила датчик движения и повернула одну из садовых камер видеонаблюдения так, чтобы на нее попадал участок со свежим грунтом. Теперь, удаленно подключившись к системе безопасности компании SEC–CURE из любого места, она могла проверить, не обнаружена ли и не тронута ли могила.

После этого Леа припарковала машину перед домом – там, где она обычно всегда стояла, убрала резиновые сапоги и инструменты в сарай, бросила комбинезон в корзину для белья в подвале и пошла в ванную.

Острыми ножницами она подстригла длинные волосы по бокам, сделав их чуть короче – так, как носила Вики, растрепала кончики и затем вошла в душ. Под струями горячей воды, смывающей пот и землю, она пыталась также избавиться от чувства вины, позволяя угрызениям совести утечь в сток вместе со слезами. Вода лилась долго – до тех пор, пока у нее не нашлись силы выйти из душа.

– А теперь сосредоточься на своей поездке, – наконец приказала она себе, перекрывая кран и потянувшись за полотенцем.

– Вот такой ты мне нравишься больше, – прокомментировала Камилла.

Леа вытерла волосы и заплела их в косу, как ее кузина. Когда пар в ванной рассеялся и она снова смогла увидеть себя в зеркале, осталась довольна. Не хватало только кепки и очков – и тогда все было бы идеально, потому что, несмотря на разницу в возрасте, она и Вики были поразительно похожи.

– Ты выглядишь прекрасно!

Леа взглянула на часы. Шел уже второй час ночи. Она переоделась в чистую одежду, полила все растения, чтобы им хватило воды на несколько дней, закрыла окна, выключила свет и все электроприборы.

В поясную сумку она положила две тысячи евро наличными, удостоверение личности, ключи от дома и телефон.

Кредитную и дебетовую карты Леа намеренно оставила дома – чтобы не поддаться искушению расплатиться ими где-нибудь или снять деньги и тем самым оставить за границей цифровой след.

После этого она направилась к автобусной остановке и успела как раз на последний ночной автобус, который ехал через весь город. Пока автобус неспешно вез ее обратно к дому Вики, Леа с телефона по WhatsApp отменила все рабочие и личные встречи на следующую неделю. Кроме того, она оставила голосовое сообщение своему ассистенту – который координировал встречи, составлял предложения и вел бухгалтерию в ее компании, – чтобы и он отменил все ее встречи якобы из-за внезапно подхваченного летнего гриппа.

Едва Леа закончила, автобус уже остановился неподалеку от дома Вики. Леа была единственным пассажиром. Она вышла и ровно в два часа ночи снова стояла перед домом своей кузины. Леа была так возбуждена, что совсем не чувствовала усталости, – и это было к лучшему, потому что работы предстояло еще немало.

Она проверила, что Вики уже успела сложить в чемодан, затем перерыла ее шкаф и ящики комода, добавляя вещи, которые, по ее мнению, понадобятся на Майорке. Напоследок она собрала небольшую дорожную сумку, чтобы взять ее в самолет в качестве ручной клади, в которую положила авиабилет Вики, ваучеры, паспорт, наличные и телефон.

И наконец она запихнула в чемодан Вики и свою собственную одежду – ту, что была на ней, вместе с обувью, – а сама переоделась в вещи Вики.

– Я ничего не забыла? – спросила она себя, в очередной раз глубоко выдохнув и вытирая пот со лба.

– Очки Вики. И футляр.

– Ох… да, точно, спасибо. – Она хлопнула себя по лбу и положила их в дорожную сумку.

– Украшения Вики!

– Верно. – Леа порылась в шкатулке на комоде в гостиной и выбрала деревянное ожерелье, несколько кожаных браслетов дружбы и пару колец с изображениями драконов и змей.

Несмотря на возбуждение, усталость все же начинала брать свое. А времени на отдых оставалось совсем немного – уже в половине четвертого утра ей предстояло ехать в Мюнхен на «фольксвагене-жуке» Вики. Самолет вылетал в семь, и до этого момента ей нужно было продержаться. Потом можно будет отоспаться в самолете.

После того как она официально улетит на Майорку под именем Вики Фукс, Леа собиралась как можно быстрее и максимально анонимно вернуться обратно в Куфштайн на общественном транспорте.

– …И все подумают, что Вики бесследно исчезла на Майорке, – пробормотала она, закрывая чемодан.

– Но только если ты не забудешь в мюнхенском аэропорту стереть свои отпечатки с руля Вики.

– Спасибо.

Часть третья

Понедельник, 20 мая

Глава 28

Снейдер поспал в своем номере в аэропорт-мотеле Мюнхена всего три часа. Поскольку химчистка отеля открывалась лишь поздним утром, он сразу по прибытии, ночью, как мог, отстирал в ванной брюки и пиджак от крови Анны и застреленного полицейского. Потом он разгладил пиджак гостиничной паровой щеткой на балконе. Но что бы он ни делал, его костюм от «Стенвег ен Зонен» был безнадежно испорчен.

В Висбадене у него и в офисе, и дома – в бывшей мельнице на окраине города у самого леса – было достаточно таких же костюмов. Но не здесь. Так что пока ему придется смириться с этим неудобством. Тем более что он понятия не имел, сколько еще пробудет в разъездах и когда сможет вернуться в Висбаден.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Черт возьми (голл.).

2

Проклятье! (голл.)

3

Какого черта? (голл.)

4

Проклятый говнюк! (голл.)

5

Bundesnachrichtendienst, BND (нем.) – Федеральная разведывательная служба Германии.

6

Rote Armee Fraktion, RAF (нем.) – леворадикальная террористическая организация в Германии, действовавшая с 1970-х до конца 1990-х годов.

7

GSG–9, Grenzschutzgruppe–9 (нем.) – группа охраны границ.

8

Андреас Хофер – тирольский народный герой, организатор и руководитель партизанской войны тирольских крестьян против французских, итальянских и баварских оккупантов в 1809 году.

9

Аугсбургский кукольный театр.

10

«Пивной сад», пивная на открытом воздухе (нем.).

11

Черт побери! (голл.)

12

Я тоже (англ.).

13

Культовая детективная серия, особенно популярная в Германии.

Купить и скачать всю книгу
1...678
ВходРегистрация
Забыли пароль