bannerbannerbanner
полная версияКрылья Противоположности

Амалия Аровна Казарян
Крылья Противоположности

Полная версия

Глава 2
Стив Дьюфе

Кира спала крепким сном, который неожиданно прервали. Она открыла глаза и увидела отца.

– Одевайся, – прошептал он и вышел из комнаты.

Девочка сонно зевнула и посмотрела на время. Она удивилась. С чего бы отцу будить ее в пол третьего ночи? Кира переоделась и пошла на кухню. Она заметила Гилберта, зевавшего во весь рот.

– Идите за мной, – холодно сказал Роберт.

Гилберт посмотрел на Киру, надеясь, что она объяснит, что происходит, но, увидев ее лицо, понял, что она тоже ничего не знает. Дети, надев верхнюю одежду и обувь, вышли из квартиры. Кира хотела спросить, куда они идут, но не решилась. Оказавшись на улице, они увидели впереди черный автомобиль с затемненными окнами.

– Садитесь, – резко сказал Роберт.

От такого жесткого тона Стертман-младшая вздрогнула.

– Мы никуда не сядем, пока вы не объясните, что происходит? – твердо сказал Гилберт.

Кира с восхищением и страхом посмотрела на него. Она знала, что отцу лучше не перечить. Роберт посмотрел на него так, что Стертман поежилась. Он взял Гилберта за плечи и силой впихнул в машину. Кира же не заставила себя ждать. Роберт сел рядом с водителем и всю дорогу молчал, лишь нервно поглядывал на часы. Девочка чувствовала себя неуютно, сжимала и разжимала кулаки, ничего не понимая.

– Да что происходит?! – разозлился Гилберт.

– Если ты сейчас же не закроешь рот, я сам заткну тебя, – оборвал его Роберт.

Кира и Гилберт растерянно переглянулись. Соллер больше не произнес ни слова. Ехали они долго – почти два часа. Стертман пыталась запомнить дорогу, но было слишком темно, и ко всему прочему город окутал туман. Невозможно было понять, куда они направляются. Если поначалу Кира припоминала некоторые места, то, когда они выехали за город, она полностью перестала ориентироваться.

В какой-то момент машина замедлила ход, и они остановились.

– Выходите, – бросил им Роберт.

Выйдя из автомобиля, дети огляделись. Вокруг не было ни домов, ни людей. Пусто. Темно. Тихо. И холодно…

Было жутко. Туман немного рассеялся, и Кира смогла разглядеть впереди очертания самолета. Она растерялась. Ей хотелось подбежать к отцу, расспросить обо всем, почему он их забрал, куда ведет и… зачем им покидать город?.. Но об этом он успела лишь подумать.

– Бежим, – шепнул Гилберт и резко дернул Киру за руку.

Повернув назад, они бросились бежать, но почти сразу наткнулись на взрослого мужчину. И в этот момент Кира окончательно осознала: им не сбежать.

***

Сейлар лежала на кровати. Открыв глаза, она заметила, что Роберта нет рядом. Ее это не удивило. Он и раньше уходил довольно рано, а в последние годы Сейлар и вовсе начала забывать о том, что когда-то она просыпалась в объятиях любимого.

Она заправила постель и привела себя в порядок, когда внезапно с соседней комнаты раздался возглас.

– СЕЙЛАР!!!

Стертман вбежала в зал и увидела разгневанного Леонарда. В его заслезившихся глазах читались ярость и отчаяние.

– Ты знала об этом?! – кричал он. – Ты знала?!

– Я… я не понимаю, о чем ты, – пробормотала она.

– Роберт – предатель!

– Я не понимаю…

– Детей нет! И Роберта тоже. За что мне такое наказание, – тяжело вздохнул Леонард, понимая, что она не была в курсе корыстных планов своего мужа. – Сначала Лариса, потом Алан, теперь еще и Гилберт. А ведь я обещал ей, что защищу сыновей…

– Ты точно уверен, что они не вышли просто прогуляться?.. – пролепетала Сейлар.

– Мы ушли из дома, потому что за моим сыном Стив отправил своих людей, – холодно блеснул зелеными глазами мужчина. – Не думаю, что это "простое совпадение".

Стертман взялась за голову не в силах осознать случившееся.

– И что же нам теперь делать?.. Леонард, ты же работал вместе с Робертом и Стивом! Ты должен знать, куда он их забрал! – воскликнула она.

– Да, я работал с ними. Но остров, на котором Стив проводит эксперименты, скрыт. Тем более на О.С.К. невозможно вторгнуться. После того, как я ушел, они отняли все и оборвали со мной все связи. А что насчет моей силы… Она бесполезна. Я еще не научился ей пользоваться, да и портив Стива мы ничего сделать не можем? – опустил Соллер голову. – Малейший признак нашего вмешательства и мы трупы. Нам остается только ждать и молиться, что они справятся со всеми трудностями и найдутся те, кто поможет нашим детям… И все же, я постараюсь сделать все возможное, чтобы связаться с Робертом. Он еще ответит за то, что сделал…

***

Кира и Гилберт находились в самолете. С того момента, как их схватили, никто из них не проронил ни слова. Гил злился, очень злился и даже попытался предпринять еще одну попытку сбежать, но ничего не вышло.

Кира сцепила зубы. Она так не хотела верить в произошедшее, ведь ее отец не такой!.. Он строгий, сдержанный, может быть резковат и холоден, но в то же время заботливый и всегда был рядом! Так что могло измениться сейчас?..

Ее глаза заблестели от сдерживаемых слез, поэтому она отвернулась и услышала тяжелый вздох.

– Слушай, я поверю тебе, что ты не была в курсе всего, но все-таки давай обойдемся без слез и паники.

– Можно подумать, тебе не страшно, – огрызнулась Стертман, быстро вытерев слезы, и немного тише добавила: – Но я никогда бы не подумала, что папа способен на такое… Я тоже не знаю ни того, куда мы направляемся, ни того, с какой целью…

Она почувствовала, как парень коснулся ее плеча.

– Я верю. В любом случае, куда бы мы ни попали, мы обязательно выберемся.

От его слов Кире немного полегчало, но она все равно чувствовала себя неуютно. Она попыталась расстегнуть ремень безопасности, но у нее ничего не вышло.

– Не трать силы, Кира, – сказал голос человека, которого она не желала сейчас видеть.

Перед ними стоял Роберт.

– Куда мы летим?

Она слишком хорошо знала отца и не смела, смотреть ему в глаза. Но также девочка поймала себя на мысли, что она… совершенно не знает своего отца.

– Сейчас я вам расскажу то, что вам положено знать. Я работаю в Касбурге – это лаборатория, где проводят различные эксперименты над людьми. Профессор Стив Дьюфе – и директор, и ученый, проводящий свои опыты на живых существах. Бывало, и я участвовал в его затеях. Дьюфе был известен в свое время, но, когда выяснилось о количестве жертв при неудачах, опыты были запрещены. В то время он был почти у цели и не желал останавливаться. Дьюфе купил остров – «Остров, Скрытый от Карт». О существование О.С.К. знают лишь работники лаборатории. Профессору Дьюфе согласилось помогать немалое количество людей, и это привело к ожидаемым результатам. На протяжении многих лет мы с твоим отцом, Гилберт, служили Дьюфе, но однажды Леонард отступил и решил уйти.

– Так вы, значит, мстите моему отцу? – прервал его Соллер.

– Нет, это не месть. Дьюфе приказал мне привести вас к нему.

– И вы согласились?! – возмущенно воскликнул Гилберт.

Роберт не ответил.

– Как же мама? – спросила Кира, потрясенно смотря на отца.

Сейчас она сомневалась в том, отец ли он ей вообще?

– С ней я еще встречусь, а что насчет тебя? Погорюет и забудет, – равнодушно сам ответил на свой вопрос Роберт.

Кира не смогла больше сдерживать слезы, закрыв глаза, она отвернулась. Роберт поднес ей стакан воды, но Гилберт выхватил его и облил Стертмана. Ничего больше не сказав, мужчина покинул их.

– Эй, не плачь… Я сказал, что мы выберемся – значит, выберемся, – попытался успокоить ее Гилберт.

Кира чувствовала себя ужасно, понимая, что осталась одна. Мать она больше не увидит, а Роберта теперь отцом попросту не сможет называть после такого… И что будет с Алиной и другими ее друзьями? Им скажут, что она пропала без вести или же ее объявят мертвой?..

– Кира, я понимаю, что ситуация у нас не самая приятная, но слезами здесь не поможешь. Нужно что-то делать…

Кира вытерла слезы.

– Что мы можем?! Мы даже толком не знаем, где находимся! Возможно, это наш последний день!

– Не говори так и прекрати ныть! Возьми себя в руки! Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Как бы твердо ни говорил Гилберт, Стертман все равно расслышала неуверенность в его голосе. Но и в ответ сказать она больше ничего не смогла и ненадолго прикрыла глаза. Неожиданно они почувствовали, что самолет начал снижение. Посмотрев в иллюминатор, ребята увидели остров средних размеров. Отсюда они разглядели джунгли и два вулкана, а также посадочную полосу, к которой самолет направлялся. При посадке их слегка потрясло, а затем, спустя несколько минут, ремни сами собой расстегнулись.

К ним подошел Роберт и хмуро сказал:

– Идите за мной и даже не пытайтесь сбежать, везде камеры и охрана.

Переглянувшись, они вышли из самолета. Перед ними возвышалось белое здание в четыре этажа. Повсюду расхаживали люди в черных костюмах, точно такие же гнались за Гилбертом в день, когда они впервые пересеклись.

К ним подошел высокий зрелый мужчина с серыми волосами и в прямоугольных очках.

– Приветствую, Роберт, – сказал он, пожимая ему руку.

– Здравствуйте, Профессор.

– О, а это наши долгожданные гости, – улыбнулся подросткам уголком губ ученый. – Рад наконец встретиться с вами.

Кира с Гилбертом ничего не ответили, лишь угрюмо переглянулись. Было очевидно, что мужчина перед ними – тот самый Стив Дьюфе.

– Роберт, отведи наших гостей в их комнату, мне нужно подготовиться, – попросил Профессор.

Роберт кивнул и поманил подростков рукой, чтобы те следовали за ним. Втроем они направились в сторону здания. Судя по всему, это и была лаборатория Касбург. Попав внутрь, Кира начала оглядывалась на множество дверей с номерами. В молчании Роберт, Гилберт и Кира вошли в лифт. Стертман нажал на кнопку третьего этажа и лифт двинулся. В столь маленьком пространстве стояла напряженная тишина, которая очень давила. Гилберт не выдержал и прошипел:

 

– Мы сбежим отсюда, можете в этом не сомневаться.

– Я и не сомневаюсь, – спокойно ответил на это Роберт и парень растерялся.

– То есть?

– Я не смею сомневаться в том, что вы сможете сбежать из лаборатории, но вы вряд ли сможете улететь с этого острова.

– А если сможем?

– Мы найдем вас и вернем.

Лифт остановился, двери открылись, и Роберт пошел вперед. Гилберт и Кира последовали за ним. Стертман остановился у двери под номером триста тридцать три.

– Входите, – сказал он, открыв ее ключ-картой.

Подростки с опаской зашли в комнату, и дверь за их спинами захлопнулась. Гилберт тихо выругался, а Кира осмотрела на вид обычную комнату. Большое окно впереди, две кровати по разным углам. Рядом с каждой кроватью были шкаф и дверь. Посреди комнаты стоял стол. Девочка подошла к окну и открыла его.

– Раз они оставили окно открытым, значит, уверены в том, что мы не сбежим, – покачал головой Гилберт.

Вздохнув, он плюхнулся на кровать с левой стороны и закрыл глаза. Кира открыла дверь неподалеку от ее кровати и вошла. Ничего необычного, обыкновенная ванная комната. Стертман включила прохладную воду и умылась. Вода немного освежила, и теперь Кира задумалась. Что с ними теперь будет?

Девочка вернулась в комнату и прилегла на своей кровати. Ни она, ни Гилберт не рискнули нарушить эту тишину, которая не то давила, не то успокаивала. Прямо сейчас они находились в лаборатории, где проводят эксперименты. На острове, который так далеко от их дома. Одни, не зная никого… И им остается разве что положиться друг на друга. Вот только, что Кира знала о Гиле? И что Гил знал о ней? Девочка была растеряна и не уверена в том, смогут ли они довериться друг другу…

Прошло какое-то время, и Кира услышала приближающиеся шаги. Она приподнялась, а затем дверь открылась, и в помещение снова явился Роберт Стертман.

– Пройдемте со мной.

– А если откажемся? – спросил Гилберт, встав с кровати.

– У тебя нет выбора.

Стертман развернулся и вышел в коридор. Им ничего не оставалось, кроме как пойти за ним. На лифте они спустились на первый этаж и вошли в кабинет под номером двадцать четыре. Здесь даже Гилберт не смог скрыть своего страха. В комнате было много различных медицинских приборов, препаратов и две кушетки.

– Ложитесь, – приказал Роберт.

Кира обернулась и посмотрела в его безразличные глаза.

– Что вы хотите с нами сделать?

– Все с вами будет хорошо, – ответил он и нехотя добавил: – Обещаю.

Гилберт на это фыркнул, а затем они легли. Роберт вышел, оставив их одних.

– Надеюсь, это не последний день в моей жизни, – прошептала Кира.

– Если мы выживем, обещаю, что я буду тише воды ниже травы.

Почему-то Стертман была уверена, что он не выполнит свое обещание. Прежде чем она успела ответить, в кабинет вошел Стив Дьюфе. Он подошел к одному из столиков и взял шприц.

– Будет неприятно, но постарайтесь расслабиться и не дергайтесь, – произнес Профессор.

– Вы тоже не скажете, что собираетесь с нами делать?.. – дрогнувшим голосом спросила Стертман.

На мгновение Дьюфе замер.

– В скором времени вы сами все узнаете, – помолчав, ответил он. – Ваша жизнь кардинально изменится, но это не значит, что вы не сможете быть счастливыми. Вам придется преодолеть этот тяжелый период, но, я уверен, вы справитесь. А теперь пора начинать.

Сначала Дьюфе подошел к Кире, взял ее руку и начал протирать проспиртованной ваткой. Кира увидела шприц и отвернулась, а затем зажмурилась от терпимой боли. Потом он подошел к Гилу и сделал то же самое. Они лежали молча до тех пор, пока у обоих не начали слипаться глаза. По щеке девочки покатилась слеза. Справятся ли они?..

Глава 3
Телекинетик

Кира проснулась и очень этому удивилась. Она, признаться, уже и не надеялась на чудо. На ней была обычная пижама, а находилась она в той самой комнате, куда их приводил ее отец. Она подошла к открытому окну и вдохнула свежий воздух. На улице довольно темно, были видны лишь силуэты огромных деревьев. Девочка заметила, что Гила в комнате нет, и забеспокоилась. Внезапно ее спину пронзила боль, казалось, ей вкололи тысячу иголок. Она сняла футболку и подошла к зеркалу, чтобы узнать причину этой вспышки. Кира ошарашенно смотрела в зеркало. На спине вдоль позвоночника виднелись два длинных глубоких шрама. Стертман стало страшно смотреть на это, поэтому она быстро надела футболку обратно. Но она не могла не заметить сильные изменения в своей внешности. На мгновение Кира даже подумала, что видит другую девочку. Волосы были не русыми, а темными, цвета смоли, а карие глаза стали черными, как бездна.

«Неужели эксперимент так повлиял на меня?.. И сколько прошло времени? Как долго я спала? – напряженно подумала Кира и, сев за стол, вздохнула. – Надеюсь, Гил в порядке…»

Дверь вдруг открылась, и в комнату вошел Роберт.

– Хорошо, что ты проснулась.

– Где Гилберт? – сиплым голосом спросила девочка.

– Его сейчас приведут, и я все расскажу, – ответил Стертман.

Вскоре после его слов в помещение вошел Гил в сопровождении светловолосого мужчины. Судя по форме, это был один из множества солдат. Ничего нового. Кира заметила, что Гил тоже изменился: его волосы стали золотистыми, более вьющимися и чуть длиннее, а – глаза красивого янтарного цвета. Солдат вышел, прикрыв за собой дверь. Роберт сел напротив Киры, а Гил присел рядом.

– Что вы с нами сделали и откуда эти шрамы? – без обиняков требовательно спросила Кира.

– Над вами провели сложнейший эксперимент, – начал Роберт.

– А шрамы на спине? Они-то откуда? – перебил Гил.

– И почему внешность изменилась?

– Не будете перебивать – узнаете, – холодно оборвал их Стертман. – На вашу внешность так повлиял эксперимент и особые препараты. У вас теперь обострились все шесть органы чувств, и в скором времени проявятся… необычные способности. Вы сможете делать то, на что раньше никогда не были способны. Теперь о шрамах. Благодаря им вы сможете раскрывать крылья. – Гил с Кирой округлили глаза от удивления. – Мы пока не знаем точно, но судя по вашим шрамам, крылья будут больших размеров. Вам придется принять тот факт, что отныне это ваш новый дом, поэтому ваша жизнь с этого момента начинается сначала. Хочу предупредить, что после опыта возможны побочные эффекты, так что не удивляйтесь, если будете чувствовать боль в шрамах, тошноту или еще чего. В лаборатории за вами будут приглядывать и следить за дальнейшими результатами данной работы. Вы будете иметь определенную свободу, но и придется ознакомиться с правилами и ограничениями.

Ни Гил, ни Кира не знали, что ответить.

– Получается… мы останемся здесь навсегда?.. – рискнула поднять на мужчину взгляд Стертман-младшая.

– Это уже будет зависеть от вашего поведения и других некоторых факторов, – спокойным тоном ответил тот. – В будущем у вас еще появится возможность как повидаться со старыми знакомыми и семей, так и вернуться домой, но не в ближайшее время. Пока я рассказал все, что вам нужно знать. Скоро вам принесут поесть, а мне пора.

Роберт покинул комнату, и вновь наступила тишину. Несколько минут подростки молчали, пытаясь собраться с мыслями. Первым нарушил молчание Гил.

– Как ты?

– Не знаю, я вообще ничего не понимаю, – вздохнула та. – Как ты думаешь, они продолжат эксперименты на нас?

– Они не посмеют, – уверенно ответил он. – Сейчас мы для них как сокровище. Слышала же, как Роберт говорил о нас. В любом случае надо держаться вместе. И раз уж на то пошло, давай договоримся: если кто-то узнает что-то важное, будь то о нас самих или еще что-то, то не будем утаивать это друг от друга.

Подумав, Кира согласно кивнула. Признаться, она не ожидала, что Гилберт первый заведет разговор об этом, но так даже лучше.

После ужина они вновь ощутили странную усталость и решили прилечь. Вот только спину продолжало неприятно покалывать, и после нескольких попыток заснуть Кира отказалась от этой затеи. Не выдержав, она встала, и подошла к входной двери, над которой висели часы. Четыре двадцать четыре. До рассвета осталось не так уж и много времени.

Вздохнув, Кира хотела лечь обратно в кровать, но, когда она обернулась, перед ней вдруг возник Гил. Девочка вскрикнула от неожиданности и прижалась спиной к двери.

– Эй! Ты что пугаешь так?!

– Извини, услышал тебя, вот и тоже решил встать, – пожал плечами парень.

– Я тебя разбудила?

– Да нет, я уже как полчаса не сплю. Сон вдруг резко пропал.

– У меня тоже, – неловко потерла шею Кира.

Гил приблизился к ней, и она затаила дыхание. Он протянул руку к двери и подтолкнул ее рукой. Кира облегченно вздохнула и с удивлением обнаружила, что дверь поддалась и открылась. Парень выглянул в коридор.

– Может быть…

– Нет, не получится, – не дала договорить ему Кира. – Даже если этих солдат сейчас нет, в чем я очень сомневаюсь, везде есть камеры.

– Хорошо, сбежать не получится, – согласился Гил, и на его лице появилась веселая улыбка, – но ведь никто не запрещал выходить из комнаты!

Парень выбежал. Поколебавшись, Кира пошла за ним. Ей не хотелось оставаться одной. Босиком, вдвоем они шли к лифту по холодному полу. На удивление, ни один из солдат не попался им на глаза. Это казалось странным. Коридоры были освещены тусклым белым светом лампочек.

– Мрачновато здесь, – тихо пробормотала Кира, когда они зашли в лифт, и Гил нажал на кнопку четвертого этажа.

– Боишься? – усмехнулся Гил.

– Ничего я не боюсь! Я просто высказала свое мнение об этом месте, самонадеянный болван! – вспылила Кира.

Она терпеть не могла высокомерных людей, особенно если это были те парни, которые только и делали, что надоедали своими глупыми насмешками.

– Я? Самонадеянный? Кто бы говорил, трусишка, – фыркнул он и успел выбежать из лифта прежде, чем Стертман успела его стукнуть.

Она обиженно сжала кулаки и поплелась за ним. Ребята шли, иногда останавливаясь у дверей с различными номерами, но все они были заперты, а когда они наткнулись на открытую дверь, это оказалась спальня нескольких солдат. Не удержавшись, Кира толкнула парня туда, и быстро захлопнула дверь. Она думала, что тот запаникует и заорет, но последовала лишь тишина. Рискнув, она приоткрыла дверь и увидела Гилберта с пистолетом. Девочка испуганно попятилась, но Гил приложил палец к носу, мол, не шуми.

– Идем.

– Это приказ?

– Нет, это предложение, – закатил глаза Соллер.

Кира ойкнула, когда увидела, что один из солдат поднялся с кровати. Гилберт тут же обернулся и направил на мужчину пистолет, но тот без слов подошел к нему и грубо выхватил из его рук оружие.

– Не шастайтесь по ночам, спать мешаете. Проваливайте к себе, – рыкнул на них солдат.

– Сотирис, оставь малышню, сами разберутся, – сказал чей-то сонный голос из комнаты, после чего мужчина, бросив на ребят недовольный взгляд, захлопнул дверь.

Кира и Гил растерянно переглянулись.

– То есть, им настолько все равно?..

– Видимо, – развел руками парень.

Немного погодя, они продолжили путь. Гил в очередной раз задержался у какой-то двери. Кира, заметив это, встала рядом с ним. Судя по всему, она вела на крышу. Гил взялся за ручку и открыл ее. Обрадовавшись, он хотел пойти дальше, но Кира остановила его, схватив за запястье.

– Тебе не кажется это странным? Почти все двери закрыты, а эта нет. Почему нас вообще не останавливают?

– Кира, дверь, скорее всего, открыта потому, что ее нет смысла закрывать. Что им прятать на крыше? Да и зачем им нас останавливать?

– Ну, может потому, что ты попытался украсть пистолет?

– Да ладно тебе, не будь занудой! Стертман и Дьюфе, если бы хотели, то наверняка уже давно бы отправили нас обратно.

Подумав, Кира все же признала себе, что он прав и, отпустив его, пошла за ним. Вскоре они оказались на крыше, и тут же ощутили, как прохладный ветер пробегается по их коже. На крыше было совершенно пусто, и отсюда можно были увидеть разве что окружающие их джунгли и край моря где-то вдали. Или же это океан?

Вдвоем, они сели на край здания и задумчиво глядели на джунгли. Потихоньку стало светать.

– Думаешь, у нас получится выбраться? – с сомнением спросила Кира.

– Не знаю, – признался Гил. – Да и невыгодно нам сейчас бежать. Сначала нужно понять, что с нами сотворили, и я уверен, что скоро мы об этом узнаем. Как думаешь, здесь есть такие же, как и мы? Те, на ком тоже провели эксперимент.

– Думаю, есть, – помолчав, ответила она. – Мы же, вроде, не первые, на ком провели опыт.

– И ты права, – вдруг сказал незнакомый голос за их спинами.

Кира и Гил резко повернули головы и увидели парня в черном облегающем костюме, идущего к ним. На вид ему было около семнадцати-восемнадцати лет. У него были темно-серые волосы, а бледно-голубые глаза по-доброму сияли.

 

– Вы новенькие, так ведь? – с интересом спросил он.

– Да, а ты кто? – настороженно просил Гил.

– Я Джек. Джек Этлер, – представился парень. – Ты сын Леонарда Соллера? – Гил, удивившись, кивнул. – Хороший он человек.

– На тебе тоже провели эксперимент? – полюбопытствовала Кира.

– Так и есть, – ярко улыбнулся он и присел рядом с ними. – Ну, рассказывайте, как вы сюда попали?

– С чего бы нам тебе верить? – подозрительно взглянул на него Гил.

– Вы можете мне верить, – уверил их Джек. – Уж поверьте, я не тот человек, который узнает информацию через детей, лишь бы удостовериться в своих целях. К тому же, как я и сказал, я один из вас и нахожусь в аналогичном положении. Ну, так что?

Немного подумав, они начали рассказывать о том, как познакомились, как Роберт украл их и, конечно же, про их шрамы и крылья. Джек слушал их, не перебивая. Лицо его становилось все серьезнее.

– М-да, туго вам досталось. Они не имели права проводить настолько смертельный эксперимент без разрешения обоих родителей… – почти неслышно пробормотал Этлер, но подростки все равно его услышали.

– Теперь твоя очередь, – сказала Кира, чтобы сменить тему.

– Моя история не так интересна. После окончания школы родителям предложили забрать меня, как они сказали, на работу. Мои предки, конечно же, согласились. Они уже давно хотели от меня избавиться. Меня, как и вас, привели в эту лабораторию и провели эксперимент, только не столь опасный, но было все равно неприятно. С того времени прошло два года, и я владею телекинезом. Это моя история.

– Телекинез? – удивленно переглянулись ребята.

Они уставились на него требовательными и одновременно любопытными глазами. Хмыкнув, Джек достал из кармана какой-то маленький блокнотик размером с кулак. Джек подбросил его и стал управлять им в воздухе, медленно двигая пальцами. Это очень впечатлило ребят. Они завороженно наблюдали за парящим в воздухе предметом.

– Круто, – одновременно выпалили подростки.

Джек кивнул, и блокнот вернулся к нему.

– Если бы мне еще вчера рассказали бы об этом, я бы не поверила, – восхищенно призналась Кира.

– Ты можешь поднять машину? – в восторге спросил Гил.

– Да хоть дерево!

Было видно, что он рад показать свои способности. Они еще немного посидели и поговорили. Кира заметила, что Джек хочет что-то сказать, но не решается. Чуть помолчав, он все же не выдержал и прошептал:

– Слушайте, если вдруг вы почувствуете какие-то изменения в себе, то сразу скажите мне.

– Почему же? – удивился Гил.

– Потому что я не хочу, чтобы над вами продолжали ставить опыты. И тем более со мной вы можете ничего не бояться. За время, проведенное здесь, мне начали доверять, и теперь я слежу за порядком в Касбурге, поэтому у меня есть много привилегий.

Кира и Гил переглянулись и молча кивнули в ответ.

– Думаю, вам пора возвращаться. Чуть позже я принесу ваши новые костюмы.

Джек проводил их до самой комнаты и, назвав номер своей двери, – триста тридцать пять, – куда-то ушел.

– Как тебе кажется, ему можно доверять или нет? – задумчиво протянула Кира.

– Почему нет? Ну да, я тоже не могу отрицать того, что он может просто притворяться, но видно же, что он хочет помочь. Да и на вид он похож на наивного подростка.

Кира ничего не ответила. Спустя какое-то время Джек принес им похожие компрессионные костюмы, отлично подходящие им по размеру. Этлер предупредил ребят, что если они будут шуметь в лаборатории, то за них возьмется лично Дьюфе. Гилу пришлось принять это тяжелее, чем Кире, он был не из тех, кто любит тишину и спокойствие. Единственное, что у них осталось – это надежда. Надежда, что однажды они выберутся из этого места и снова встретят своих родителей.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru