bannerbannerbanner
полная версияЛетопись Океана

Алиса Бастиан
Летопись Океана

Глава 20. Водопад

Граф растолкал их, проснувшись за несколько минут до будильника.

– Скоро будет спуск, – сказал он.

Рассвет уже вступил в свои права, озаряя всё вокруг нежным сиянием. Они протёрли глаза, умылись в реке, перекусили оставшимся виноградом, за несколько часов лежания в рюкзаках превратившимся в ароматный изюм, и черешней из запасов Черешни. Вскоре все были бодры, свежи и готовы к приключениям. Даже Сириус, выглядевший очень уставшим, после ягод тоже немного оживился.

– Спасибо, Макс, – хлопнул его по плечу граф. – Ты спас мою сестру.

– Я просто… даже не успел понять, что происходит, – честно ответил Макс.

– И это прекрасно.

Граф сверился с компасом.

– Всё верно. Абсолютно точный курс! – воскликнул он.

А потом, повертев компас в руках, добавил себе под нос что-то вроде: «Надо же, как будто совсем новенький…»

Остальные переглянулись и улыбнулись.

– Да уж, Рик и Зо, как всегда, на высоте, – сказал Сириус, выслушав восторженный рассказ о ночных гостях-помощниках. О компасе рассказано не было.

– Как они узнали? Они нам так и не сказали, – улыбнулась Изумруд. – Шифруются.

– Не, они сказали что-то про то, что «птичка напела», – сказал Терций.

– Это просто устойчивое выражение, – отозвался Макс.

Сириус прищурился и огляделся. По его лицу было похоже, что он что-то знает. Но он, помолчав, сказал только:

– Давайте готовиться к спуску. За всё отвечаю я, а вы, главное, не нервничайте сильно и не отвлекайте меня. На самом деле это только выглядит страшно.

– Страшно выглядит? – удивилась Изумруд. – Но пока…

«Пока ничего страшного не видно», – хотела сказать она, но тут они все увидели это.

Впереди широкая и гладкая синяя река обрывалась, исчезая, словно растворялась в воздухе, и вместо неё видно было только небо, чистое и ясное.

– Водопад? Уже? – напрягся Терций.

– Спуск?! – ужаснулась Изумруд. До этого ей не было страшно, но, увидев эту обрывающуюся в никуда реку и полную неизвестность за ней, она почувствовала себя очень неуютно. Хорошо, что рядом был Сириус. Но всё-таки…

– Он большой? Этот водопад? – спросил Макс, живо представляя себе все водопады с картинок, которые он так любил рассматривать. Настоящего водопада он никогда не видел.

– Да, большой, – кивнул Сириус. – На спуске дух захватит. Будет здорово!

И он даже как будто слегка усмехнулся.

– Ага, здорово… – проворчала Черешня. – А мне вот страшновато. Мы что, просто упадём камнем вниз, просто свалимся за край в неизвестность?

– А вдруг мы разобьёмся там, внизу, о камни? – спросила Аврора. Ей тоже было не по себе, и чем ближе конец реки, за которым – большой и высокий водопад, в который им надо будет свалиться, тем сильнее.

– Не разобьёмся. В самом низу их нет. Только по бокам от водопада. Очень удачно, кстати. Да не бойтесь вы!

Все затихли, решив не отвлекать графа, как он и просил. Только неотрывно смотрели вперёд – туда, где кончается река.

Приближалась она – огромная вертикально падающая шумная вода, и их кажущаяся на фоне водопада совсем маленькой лодка могла быть смята в щепки в мгновение ока. Максу было очень страшно. «Это смертельный номер», – подумал он (да и все остальные), с ужасом смотря то на становящийся всё ближе край реки, то на усталого, но спокойного графа. «Ничего подобного», – взглядом отвечал ему (да и всем остальным) Сириус.

– Ну у вас и лица! – сказал граф. – Просто расслабьтесь. Сохраняйте спокойствие. Я всё сделаю. Просто перейдём, так сказать, на ручное управление. Вы, главное, не нервничайте и покрепче держитесь. Не хочется потом плавать и выискивать внизу каждого из вас по отдельности.

Край реки был всё ближе и ближе. Сириус взялся за карамельные вёсла и сел поудобнее. Остальные вцепились кто во что – в скамеечку лодки, в соседа, в край лодки, в рюкзак графа, привязанный к днищу. До спуска оставались считанные секунды. Сириус едва заметно напрягся.

– Возьмитесь все крепко за руки и не отпускайте, – скомандовал он.

Они послушались, а потом у всех действительно захватило дух, как будто катаешься на большом страшном аттракционе или слишком сильно раскачался на качелях, и кажется, что они сейчас улетят прямо в небо. Шум воды заглушал всё вокруг. Отовсюду хлынули брызги, солнечный свет и радужные блики. Кто-то от ужаса зажмурил глаза, кто-то, наоборот, решил смотреть, что происходит. Макс сначала зажмурился, но потом не вытерпел и открыл глаза. Спина Сириуса была прямой, но спокойной, движения вёсел – размеренными. Макс был уверен, что сейчас лодка перевернётся и они просто разобьются, перекувырнувшись по пути пару раз. Но лодка скользила вертикально почти так же мягко, как и горизонтально, спокойно опускаясь по водопаду вниз к ровной воде, и вскоре её достигла, также мягко «сев» внизу на горизонтальную воду. Никто толком не успел испугаться, а спуск был уже закончен. Сириус действительно знал, что делает.

– Готово, – сказал граф, и все от облегчения закричали «ура!».

Внизу была неописуемая красота. Водопад действительно был огромным. Теперь, снизу, они даже не видели реки – того места, где она обрывалась. Только пенящуюся, шумную, тяжёлую воду, невероятно могущественную, притягивающую взгляд своей силой и незыблемостью. Низовье водопада было спокойным, лишь слегка пенящимся изумрудно-голубым озером, а по берегам возвышались могучие скалы, местами поросшие зелёным и бордовым мхом. Кое-где из воды высились крупные камни причудливой формы и расцветки. Чуть дальше начинался песчано-травянистый берег, на котором росли высокие и крупные гладиолусы: ярко-фиолетовые, белые, нежно-розовые, тепло-жёлтые, задорно-оранжевые, приветливо-синие, сочно-малиновые, роскошно-алые.

Сириус причалил к берегу, все высадились и вытащили свои вещи.

– Красота какая! – восхищалась Изумруд, оглядываясь, и абсолютно все были с ней согласны.

Граф привязал лодку к ближайшему камню и скомандовал:

– А теперь – всем хорошенько выкупаться!

Пока граф Сириус и остальные купались в низовье водопада, благополучно пережив спуск и теперь смывая с себя усталость, страх и волнение, с ними купался кое-кто ещё. Крошечная графская птичка, вестница-хранительница, колибри Бри зорко следила за всей компанией с самого начала их путешествия, готовая помочь при необходимости или позвать на помощь, но не навязываясь, а тайком, потому что из всего графского рода лишь Сириус постоянно твердил, что ей нужно прекратить за ним следить, что он со всем справится сам и ему не нужна ничья помощь. Остальные (Аврора и её мать) были искренне рады её иногда незримому, а иногда и зримому обществу. И вот теперь Сириус был предводителем этого отряда, так что Бри старалась не показываться ему на глаза, чтобы не злить. Она не обижалась – она знала про него всё, в том числе и то, что у него доброе сердце и чуткая душа, которые он прячет за строгостью титула и равнодушием взрослости. Поэтому, увидев ночью, что они попали в беду, она страшно перепугалась, лихорадочно соображая, как им помочь, но, к счастью, Аврору быстро вытащил из воды этот смелый мальчик-чужеземец, а потом граф использовал свой дар, и всё успокоилось. Но даром это никому не прошло: все жутко дрожали от холода, что-то сломалось, им было страшно, и Бри поняла, что пора действовать. Именно она стремглав полетела за помощью. Она позвала Рика и Зо, потому что они оказались ближе всех. Она знала все тайники Сириуса и указала, где и что можно взять, чтобы принести путникам в помощь. Вообще-то колибри – дневные птицы, и ночью они впадают в оцепенение-спячку, но ради графа Сириуса и Авроры Бри не задумываясь пожертвовала одной ночью сна: пожертвовала бы и большим.

После удачного спуска она, переведя дух и успокоившись, довольно погрелась на большом камне под солнцем недалеко от привала, а прямо сейчас сидела на камне поменьше возле водопада, рядом с камнями, на которые падали крупные брызги, и купалась в облаке мельчайших брызг, тончайшей водной вуали, сквозь радугу поглядывая на графский отряд. Бри знала, что дальше им придётся идти без неё – хоть они и не заметят её отсутствия. Ни одна птица, даже графская колибри, никогда не спускалась в Туманный карьер, и уж точно не сможет спуститься в пещеры. Атмосферное давление даже сейчас было для Бри некомфортным, и чем ближе к карьеру, тем будет хуже. Если она не хочет просто свалиться на землю, ударившись о неё и, возможно, больше не встать, лучше поворачивать обратно к Океану. Она сделала что могла, и увидела всё, что нужно было увидеть. Сириус справится. Как и весь его отряд.

Сейчас они, накупавшись, отдыхали на привале, чем-то перекусывая, и на их просветлевших лицах ни было ни тени сомнений, ни крупицы страха, и Бри знала: это правильно. Всегда нужно верить в лучшее. Надеяться на лучший исход. На случай всего остального у них найдутся силы с этим справиться. Бри почистила пёрышки, высушилась на солнце и взмыла ввысь. Сделала круг высоко над отрядом (никто её не заметил) – и полетела обратно, оставляя их со спокойным сердцем. Она в них верила.

Глава 21. Грот

Было решено сделать передышку перед последним броском к пещерам (решили единогласно, потому что видели, что Сириусу ещё нужно набраться сил после ночного происшествия; никто не хотел рисковать его здоровьем и тем более жизнью – впереди вполне могли поджидать серьёзные опасности, и их предводитель должен был чувствовать себя готовым). Поэтому они отдыхали на берегу водопада, подкрепляясь последними запасами и кулинарными творениями Авроры и Черешни (Сириус проследил, чтобы они не тратили слишком много сил на магию кулинарии), а заночевать решили за падающей сверкающей стеной водопада: за ним скрывался грот.

Грот был сухим, тёплым и тёмным. Они зашли внутрь, поднырнув под водопад, и Сириус, бросив рюкзак на землю, деловито направился к задней стене грота. Все остальные тоже сняли рюкзаки. Выковыряв из стены небольшой камешек, из образовавшегося отверстия-тайника граф извлёк маленький тряпичный лоскут, который на деле всё тянулся и тянулся из стены, словно вовсе не имел конца, словно Сириус был фокусником, бросившим в шляпу один платок, а вытащившим целую вереницу.

 

– Что это? Как это? – удивилась Изумруд.

– Ах, это, – небрежно ответил Сириус, дёрнув посильнее и наконец-то вытащив тряпицу до конца. – Это весьма удобная вещь для путешествий, когда-то бывшая моим шейным платком, а сейчас известная как покрывало. Не спрашивайте, почему, – строго добавил он.

– Мы сможем заночевать на нём! – воскликнула Черешня. – Отлично! Всё же здесь не трава, а довольно твёрдая поверхность…

– Вот именно, – подтвердил граф. – Путешествовать – так с комфортом, – фыркнул он.

– Ты ночевал здесь в свой прошлый поход к пещерам? – спросил Терций. – И оставил его здесь?

– Да, и оно было сложено весьма компактно, иначе я бы его не потащил, – кивнул Сириус. – Занимало места с пол-ладони, а раскладывалось на весь грот. Хорошая штука.

– А почему ты потом не взял его с собой, а оставил здесь? – полюбопытствовал Макс.

– Не смог его сложить, – неохотно признался Сириус. – Не так, как было до этого. Получилось слишком громоздко и объёмно, и я решил не тратить место в рюкзаке. Решил, что обойдусь и без этой тряпки-подстилки. И что она пригодится здесь в следующий раз, если он будет.

– Давайте его расстелем, – предложила Аврора, – а то уже вечереет, и грот будет быстро остывать. Будет холодно.

– Только не с этим покрывалом, – усмехнулся Сириус и бросил скомканную ткань сестре в руки. – Расстилайте. Я пока займусь светом.

Покрывало, бывшее графским шейным платком, оказалось бесконечно мягким, плюшевым, тёплым пледом, огромным, почти необъятным, и очень красивым. Цвета оно было тёмно-синего, как ночное небо или ночной Океан, и тут и там усеяно серебристыми точками-звёздами. Оно действительно заняло весь грот, укрыв не только пол, но и часть стен снизу. Уже темнело, и Сириус повесил на выступы в стенах несколько керосиновых светильников и зажёг их. Грот наполнился ласковым светом дружелюбного огня. Стало очень уютно.

– Ну всё, отдыхаем, – заявил Сириус и растянулся на пледе, укрывшись сверху свободным его концом. – С утра отправляемся к карьеру и начинаем спуск. Надо набраться сил про запас.

– Да… – задумчиво протянул Терций, оглядывая всех. – Надо.

Все как-то притихли, задумавшись о завтрашнем дне и о том, что им предстоит. К сожалению или к счастью, они не знали, что именно. Это тревожило и не давало заснуть. Макс смотрел на тени от пламени светильников на стенах грота и думал, как бы не сплоховать, не подвести, не утратить завоёванное на реке доверие. Взгляд его переместился на заднюю стену, и только сейчас, когда на графство опустился тёмный вечер, а грот наполнился теплом огня, он различил на ней какие-то рисунки, словно продавленные в камне, похожие на доисторические наскальные. Макс приподнялся на локтях и стал их рассматривать. Рисунки очень напоминали карту: он различил длинную, местами извилистую линию реки, схематично изображённый водопад, а рядом с ним – очевидно, сам грот, сейчас зияющий небольшим отверстием: именно отсюда Сириус вытащил камешек и графский плед. Дальше путь устремлялся к вырезанному тонкими линиями карьеру, внизу которого было нацарапано изображение пещер. Карта была схематичной, но очень понятной.

– Да, мы уже совсем близко, – кивнул Сириус, увидев, как Макс прослеживает путь на карте грота. Теперь уже и все остальные смотрели на наскальные росписи, так что слова графа прозвучали как бы для всех.

– Здорово, – почему-то шёпотом сказала Изумруд.

– Ага, – кивнул Терций.

Макс закрыл глаза и постарался вспомнить великолепную карту в особняке Графини. В какой же потрясающий мир он попал! Названия графств говорили сами за себя. Максу очень хотелось бы побывать во всех, но в глубине души он знал: его сердце принадлежит графству Океан, потому что оно принадлежит Океану.

Спать, наверное, было ещё рано, несмотря на все пережитые приключения и усталость, поэтому, раз уж никто не спал и никто никому не помешал бы, мало-помалу путники стали перешёптываться друг с другом. Ближе всех к Максу оказалась Аврора: она и спросила его:

– Ну ты как?

– Прекрасно, – шёпотом ответил Макс, и это было правдой: сейчас, именно в этот момент, он чувствовал себя превосходно. Он был в потрясающем сказочном мире, в котором, кажется, нашёл друзей, которым смог помочь, переборов свою слабость, и впереди его ждали хоть и опасные (наверняка!), но всё-таки необыкновенные приключения.

– Это хорошо, – улыбнулась Аврора. – Кстати, ты первый увидел эту карту, – кивнула она на стену грота. – Никто из нас не заметил её!

– Просто она стала видна не сразу, – ответил Макс. – Вы тоже её заметили почти сразу после меня.

– Ну…

– А вот та карта… – протянул Макс. – В особняке…

– Вижу, она запала тебе в душу, – усмехнулась Аврора.

– А то! Ещё бы немного послушать про те графства, что на ней изображены… – мечтательно и с намёком ответил Макс.

– Ах, вот как! Это можно, – улыбнулась Аврора, поудобнее заворачиваясь в свободный край пледа.

Макс тоже устроился поудобнее и приготовился слушать.

– Как я и говорила, – начала Аврора, – Океан – наш лучший друг, верный защитник, безопасный приют. Он хранит нас и наше графство. Поэтому, несмотря на то что выход к Океану имеют четыре графства, как ты видел на той карте, именно мы зовёмся графством Океан. Все наши воды – озёра, реки, ручьи, водопады – особенные, целительные, если нужно, и защищающие, если нужно, потому что все они связаны с великим Океаном. В графстве Клён, например, их защитник – огромный, древний, могучий золотистый Клён, под сенью которого проходят все печали, а в графстве Пряник самое важное место – Пряничная поляна.

– Как здорово! – восхитился Макс.

– Есть ещё Белое графство, – продолжила Аврора. – Оно, как и на карте, покрыто искрящимся снегом, и снег укрывает его от забот и тревог. Правда, как по мне, там холодновато…

– Ты там была?

– Да… Я была во всех графствах. Ну, конечно, кроме Тёмной долины, но это и не считается графством… И, честно говоря, хотя все графства прекрасны и очаровательны каждое по-своему, больше всего я, конечно, люблю своё. Мой дом здесь, здесь моя семья, мои друзья, мой Океан… Наш Океан. И все его дары. Его забота, его покой, его мудрость. Я знаю, ты тоже это чувствуешь, Макс.

– Чувствую, – кивнул Макс. – Это правда.

– Поэтому-то, наверное, ты и оказался именно здесь. Наше графство тебе ближе всего, – улыбнулась Аврора. – Как и всем нам.

– Да, – согласился Макс. – Здесь прекрасно. Но всё равно, мне было бы так интересно посмотреть и другие графства! Это всё части одной страны? Государства? Там тоже есть говорящие животные? Там тоже жители обладают волшебными способностями? Там…

– Поняла, поняла, – засмеялась Аврора, и остальные путники повернулись на её смех – нежный, светлый, лавандовый. Потом продолжили свои беседы. – Ладно. Так, сейчас… – Она ненадолго задумалась. – В общем, нет, это не части одной страны. В политике у нас больше разбирается Сириус…

– Который объяснит быстрее и доходчивее, чем ты, – влез в разговор Сириус, услышавший своё имя и смекнувший, что к чему. – Если по-простому, чтобы было понятно, – он подполз поближе к Максу и Авроре, не вылезая из-под пледа, – скажу тебе так: каждое графство – словно маленькое государство, они не подчиняются чему-то большему, они сами и так полноценные, целые, самодостаточные. Мы все зовёмся графствами. Но мы разные. Нас нельзя назвать одной страной, скорее мы сеть графств, граничащих с Океаном, как-то так. Нельзя нас назвать и чем-то вроде «Океании» или «ПриОкеанья», потому что это тоже будет неправильно. Честно говоря, даже политическое устройство каждое графство выбирает по себе: каждое вольно выбрать то, что ему больше подходит. Каждое графство имеет свою историю, в том числе и политическую. Например, графство Пряник раньше было Пряничным герцогством, а графство Клён – королевством Клён, и правили там Король и Королева. В общем, всё было довольно запутано и разномастно. Потом, для удобства, в том числе и на картах, все переименовались в графства. Правда, в графстве Клён править так и осталась королевская чета. А у нас вот всегда были графы и графини: мы были графством испокон веков. По сути мы объединены Океаном – выходом в Океан. Во всём остальном… – Сириус покачал головой. – Есть у нас и общее, например животные в нашем мире, к счастью, разговаривать умеют везде.

– Ничего себе… – Макс даже не заметил, как плед сполз с его плеч. – Как же это всё интересно!

– Ну не знаю, – пожал плечами Сириус. – По-моему, ничего особенного.

– А волшебные способности у людей там тоже есть? – зачарованно спросил Макс, в голове которого разноцветным ковром развернулась карта красивых, необыкновенных графств и королевств, наполненных чудесами....

– Волшебные? – удивился Сириус. Потом, видимо, вспомнив, что Макс из другого мира, в котором ни у кого нет никаких даров, понял: – А, ты про способности. Конечно, у других жителей они тоже есть. Куда же без них?

– Куда же без них? – эхом откликнулся Макс. – Просто невероятно!

– Ну, может… В общем, ладно. Я пополз обратно. Остальное, если тебе интересно, дорасскажет моя сестра. Как-нибудь потом. А теперь всем пора спать! – последнюю фразу он сказал громко, чтобы все её услышали.

– Ага, – сказала Аврора, и Сириус действительно отполз обратно в свой графский угол грота, нахохлился, как большая сонная птица, завернулся в плед, отвернулся к стене и подал пример всем остальным.

Терций, Изумруд и Черешня как раз закончили свои обсуждения и тоже стали укладываться. Шум водопада, скрывающего грот от остального мира, убаюкивал и внушал спокойствие. Макс вздохнул. Ему очень хотелось послушать ещё про удивительные графства, но глаза почему-то начали слипаться. У Авроры тоже. Они устроились поудобнее, и Макс уже готов был провалиться в сон, как услышал шёпот Авроры прямо около своего уха:

– В графстве Клён – вечная осень, всё усыпано разноцветными листьями, золотыми, красными, медными… Кленовый сироп для моих оладушков мне привозят именно оттуда. Там пьют много чая, который завозят с плантаций Чайницы. Там всегда тёплая уютная атмосфера, много янтаря, пахнет какао и корицей, иногда идут тёплые осенние дожди, во время которых все надевают разноцветные резиновые сапожки и дождевики, а после дождей всё становится свежим, ярким и очень благородным. В графстве Пряник очень много сладкого, розового, пряничного… Там есть Парк аттракционов с каруселями, покрытыми цветной глазурью. Там живут лучшие кондитеры и украшатели торжеств. Там всегда царит атмосфера праздника и детства. В Белом графстве обожают санки, лыжи и коньки, украшают блестящими гирляндами ели в лесу, пьют много молока.... А Тёмная долина не имеет выхода к Океану, поэтому там засушливо, темно, мрачно и страшно. И пусто. Там никто не живёт, и оттуда никто не возвращается. В общем, тёмное пятно на карте. И главное – прямо в её центре находится огромный потухший вулкан. Не представляю, что будет, если он вдруг проснётся! Это если кратко. А то ведь будешь мучиться всю ночь…

– Спасибо, – с чувством ответил Макс. – Спасибо!

Аврора улыбнулась и отвернулась к стене – спать. Она была права. Он бы не заснул. Правда, теперь он принялся представлять себе описанные графства и придумывать им другие характеристики, придумывать, что ещё там может быть и чем там можно было бы заняться. Витая в облаках, Макс постепенно погружался в сон. Сквозь дрёму, перед тем как окончательно заснуть, он успел увидеть, что граф Сириус тихонько встал, оглядел спящих, задул огонь в светильниках (керосин стоило поберечь) и лёг обратно. Макс думал, что грот погрузится во тьму, но этого не произошло: весь он вдруг подсветился мерцающим серебряным светом, неярким, мягким, точечным. Тёмно-синий, напоминающий ночное небо плед вступил в свои права. Грот стал похож на сказочный шатёр посреди космоса. Путники спали, словно действительно укрывшись ночным небом с осторожно мерцающей подсветкой.

Светом маленьких звёзд.

Рейтинг@Mail.ru