bannerbannerbanner
полная версияАрхивник

Алексей Геннадьевич Некрасов- Вебер
Архивник

Полная версия

   "С какой грустью должен смотреть на этот мир Бог, наперед зная, что ждет тех, кто сейчас полон сил и молод!"

   Копирование секретных документов строго воспрещалось. Несколько раз, перечитав то, что успел просмотреть, Фродо убрал бумаги. Теперь надо было покинуть архив, и, найдя удобное место, записать все, что запомнил. Возвращая папку строгой девице, чуть было не предложил, не убирать ее далеко, потому, что скоро вернется. Правда, вовремя сообразил, что в этом архиве свои правила. И его совет прозвучит, как минимум, глупо. Уже в дверях, почувствовав спиной чей-то взгляд, он быстро обернулся. Наглый круглолицый господин в штатском сверлил его похожими на буравчики глазками. Встретившись взглядом, он не смутился, а снова нагло подмигнул. Никак на это не отреагировав, Фродо отвернулся и поспешил выйти.

   Глава 10

   Получив назад папку, хранительница вернула бланк с его допуском. Спускаясь в вестибюль, Фродо внимательней рассмотрел фотографический снимок. Выглядел он здесь значительно моложе. Но взгляд был какой-то странно-застывший. Казалось, во время кадра он смотрит на глухую кирпичную стену. Попытка вспомнить, где и когда снимок был сделан, снова вызвала пульсирующую боль. А потом испуганно промелькнуло:

   "А у них это фото откуда ?"

   На этот вопрос Фродо тоже не мог ответить. Сдавая бланк охране, он опять хотел посоветовать, чтобы его далеко не убирали, но вовремя сдержался. Общаясь с людьми из этого ведомства, лучше было говорить, как можно, меньше. Уже на улице Фродо сообразил, что сегодня ему вообще не обязательно сюда возвращаться. Работа вне стен своего ведомства вместе с неудобствами давала и привилегии.

   Никогда он не приходил со службы так рано. Дети, наверное, еще не успели возвратиться из школы, и Эльза находилась дома одна. И тут, состроив скабрезную ухмылку, неожиданно пришла мысль:

   " А ведь ситуация классическая. Муж вернулся внезапно. Не угодишь ли ты в пикантную историю, приятель?"

   Думать так, было недостойно и пошло. Но глупые подозрения, внезапно вспыхнув, навязчиво крутились в голове и задавали ехидные вопросы:

   " И что будешь делать? Притворишься, что ничего не видел? Простишь, а, может, убьешь? Одного или сразу обоих…"

   Увидев супругу на улице, Фродо облечено вздохнул. Накинув на волосы темный платок, она вместе с несколькими соседками стояла у дома Кадуло. Как раз в это время, наглухо застегнутые в черные сюртуки мужчины, осторожно сносили по ступенькам открытый гроб. Катафалк ждал напротив крыльца. За траурной повозкой застыли навытяжку шестеро драгун с карабинами на плечах. Покойник тоже был в парадном драгунском мундире. И капитанские погоны наглядно свидетельствовали, что, хотя звание свое Кадуло несколько завысил, часть его героических историй, возможно, была правдой. Увидев мужа, Эльза взяла его под руку и всплакнула:

– Бедняжка! Одиноко ему жилось в пустом доме!

   Вместе с небольшой траурной процессией они дошли до кладбища и дождались, пока священник прочтет заупокойную, а драгуны дадут траурный залп. На обратной дороге Фродо купил в лавке вино, которым недавно угощал его Кадуло. Накормив ужином и отправив гулять детей, они сели помянуть соседа. Эльза с трудом пыталась вспомнить о покойном хоть что-то хорошее. А Фродо с грустью думал, что еще один человек покинул этот мир, а жизнь, не заметив его ухода, движется дальше. Вскоре про Кадуло уже никто не вспомнит. Но еще какое-то время, проходя мимо соседского дома, он будет ощущать поселившуюся там пустоту, и возможно даже ему будет не хватать сидящего на ступеньках маленького человека с бутылкой.

   Вскоре, от вздохов и пожеланий Царства Небесного, они перешли к делам текущим. Предварительно взяв клятву, ничего не утаивать, Эльза пристала с расспросами о полицейском архиве. Фродо отвечал неохотно. Да и рассказывать особо было нечего. Сегодняшние поиски мало чего дали. А разоблачение доносчика, вряд могло заинтересовать супругу. Быстро исчерпав тему, они начали обсуждать, какие покупки в ближайшее время не плохо бы сделать. И в этот момент Фродо почему-то обратил внимание, как в выходящем на задний двор окне неожиданно задрожала ветка. Скорее всего, это впорхнула крупная птица. Но какой-то тревожный импульс заставил подняться и пройти в дальний конец гостиной. Расположенное там единственное маленькое оконце выходило на зажатый стенами клочок ничейной земли, куда жильцы окрестных домов периодически выносили ненужную рухлядь. Зимой и ранней весною пустырь походил на городскую свалку, но ближе к лету буйно разросшийся кустарник ретушировал его неприглядный облик. Подойдя вплотную, Фродо не увидел ничего кроме сплетения колючих веток и торчавших из листвы пружин старого матраса. Но, высунув в окно голову, успел заметить, как в проеме между стенами мелькнула человеческая фигура.

– Кто там? – испуганно спросила Эльза.

– Никого, показалось – успокоил супругу Фродо. Он и сам не был до конца уверен, что прошмыгнувший в проем человек подслушивал у окошка. Вполне возможно, какой-то пьяница, возвращаясь из таверны, завернул на пустырь облегчить мочевой пузырь. Однако, на ночь Фродо закрыл окошко в гостиной на оба запора. В сознании все более утверждалась мысль, что заказчика (или заказчиков!) интересует не канувший в небытие Алехо.

   " Может, им интересен ты?" – неожиданно спросил себя Фродо. Но чем может кого-то заинтересовать скромный служащий архива, он даже не мог представить.

   Глава 11

   На следующий день охранники в вестибюле успели смениться. Но в читальном зале за конторкой сидела все та же девица. На попытку заговорить о погоде она никак не отреагировала, и, молча убрав в стол допуск, ушла, а через пять минут вернулась с уже знакомой папкой. Утром, перед тем как отправиться в архив, Фродо кратко изложил на бумаге, все, что успел и счел нужным запомнить. Сегодня он продолжил изучение документов. И, вскоре, из доносов Наблюдателя и служебных записок штабс-капитана де Моро стал вырисовываться довольно комичный облик "тайного сообщества". Похоже, было, что сынки обеспеченных родителей просто затеяли игру в спасителей отечества. При этом не очень понимали, чем она может для них закончиться. Единственной яркой и представляющей опасность для власти личностью показался Дуто Керамо. Не совсем понятно было, как этот волевой способный на отчаянные поступки человек связался с подобной публикой. Вполне возможно, профессиональный бунтарь продолжал руководить кружком "вольнодумцев" с прицелом на будущее. Рассчитывал использовать кого-то из них, когда пробьет час народного гнева. А пока, собираясь на его квартире, челны сообщества произносили пламенные речи и спорили о будущем устройстве страны, проявляя при этом вопиющую наивность. Похоже, и власти давали им такую возможность, тоже с дальним прицелом. Подконтрольное сообщество опасности пока не представляло. Наблюдая за ними, можно было отслеживать настроение в среде образованных людей и выявлять новых потенциальных противников власти. Так что, молодые люди продолжали играть в карбонариев, как мелкая рыбешка, что беспечно резвиться рядом с лениво распахнутой пастью морского окуня. Но наступил час, когда зубастый капкан стремительно захлопнулся. Из каких-то других агентурных источников властям стало известно о связях Керамо с правительством в изгнании. Это уже было куда серьезней, и поступила директива деятельность кружка прекратить.

   Когда это случилось, Алехо Каморо успел получить младшую степень магистра и пытался выстроить служебную карьеру. К тому времени он, видимо разочаровавшись, перестал посещать сборища вольнодумцев. Но капкан, захлопываясь, успел и его ухватить своей зубастой пастью. Читая протоколы допросов, Фродо не мог удержать горькой усмешки. Удивительно быстро члены тайного сообщества отрекались от своих идеалов, начинали сдавать сообщников и руководителя. Молчал на допросах только Дуто Керамо. Но и того, что показали другие, хватило для вынесения сурового приговора. Тридцать лет одиночного заключения стали итогом его бунтарской карьеры. Из них прошло чуть больше пятнадцати. Так что узник, возможно, еще находился в крепости-тюрьме приграничного портового городка Никодия. Еще двое участников тайного общества получили небольшие тюремные сроки, остальные, благодаря связям родителей, отделались лишь испугом и на закрытом процессе выступали, как свидетели.

   Алехо Каморо сломался на втором допросе, видимо, после того, как узнал, что успели наговорить товарищи. От суда его спасло заступничество деда. Ветеран государственной службы, почетный член Тайного совета поручился за непутевого внука. Копия его прошения на имя императора лежала в папке рядом с другой бумагой, где Алехо давал жандармскому отделению "добровольное" согласие на сотрудничество.

   " Ну вот и все, что я мог о тебе узнать!" – мысленно произнес Фродо. Опять вспомнился школьный снимок, и стало грустно. Лежавший перед ним документ казался окончательным подтверждением жизненного краха. Крушением надежд , идеалов, желаний сделать этот мир лучше. Однако, своя жизнь и ее проблемы для Фродо все-таки были ближе. Радовало, что уже сегодня, в крайнем случае завтра, он с этим заказом окончательно расквитается. Но еще раз, мысленно пробежав в памяти прочитанное, Фродо вдруг осознал: Почти все, что он записал и собирается записать относится к разряду государственной тайны! Архивника даже прошиб пот. Попади эти записи не в те руки, и он окажется крайним! Заказчика спасут связи, начальство всегда сумеет уйти в сторону. А он окажется разменной пешкой в чьей-то непонятной игре.

   " А вот это уж нет! Не выйдет! " – подумал, сжимая кулаки, Фродо. В тот момент он твердо решил, что сделанные утром записи уничтожит, а завтра явится к начальству и скажет все, что об этом думает, а заодно, напомнит и про обещанное за выполненную работу вознаграждение.

   " Ну а там уж будь, что будет!"

   Собираясь сдавать папку, Фродо обратил внимание на толстый пакет с конвертами, где хранились фотографические снимки. Сначала он даже не хотел туда заглядывать, но победило любопытство:

 

   "Почему бы не посмотреть, на людей, о которых много узнал! Все равно завтра они и злосчастный Алехо, навсегда из твоей жизни исчезнут…"

   Открывая пакет, Фродо вдруг почувствовал безотчетный страх. Из закрытых воспоминаний детства, а может из какой-то позабытой сказки пришло видение: – Мальчуган в карнавальном наряде гусара, пыхтя, тянет на себя дверную ручку чулана. А склонившаяся над ним молодая женщина, грозит пальцем и строго, но, в то же время, ласково говорит:

– Солнышко мое, никогда не отворяй эту дверь!

   Всплывший в памяти голос больно резанул сердце. Внимания предупреждению, Фродо даже убрал пакет. Но потом, обругав себя суеверной бабой, достал его снова. Снимки из первого конверта запечатлели дерзкое лицо уверенного в своей правоте человек. Большой нос с горбинкой придавал ему сходство с хищной птицей. Таким Фродо и представлял Дуто Керамо. Потом шли фотографические изображения молодых и не очень молодых людей. У кого-то читался в глазах страх, чей-то взгляд просто казался застывшим. Доставая по очереди снимки, Фродо всматривался в лица, потом глядел фамилию на конверте и вспоминал протоколы допросов. А когда дошел до Алехо Каморо, ему даже не пришлось смотреть надпись. Везде напечатанные снимки дублировались по три, а здесь один был отрезан. И Фродо сразу узнал фотографию со своего допуска в полицейский архив…

   Глава 12

   Входившие в моду учения Востока говорили о переселение душ. Из книг Фродо знал о бесконечной цепи перевоплощений и карме. Но воспринимал это лишь, как плоды фантазии склонного к мистике восточного ума. Хотя иногда приходили праздные мысли:

   " А вдруг это правда? Интересно, кем я мог быть в прошлых жизнях…"

   И вот нечто подобное свершилось. Но вместо любопытства он чувствовал только отвращение и страх.

– Я не Алехо! – словно заклинание, повторял Фродо, почти бегом покидая хранилище государственных тайн. Не помня, как оказался на улице, он, натыкаясь на прохожих, двигался куда-то в направлении дома. Путь был далеко не прямым, словно ноги, помимо воли, несли по каким-то новым маршрутам. Оказавшись перед оградой показавшегося знакомым особняка, он остановился и долго всматривался в торчавшую из-за деревьев крышу. Герб на воротах состоял из двух больших "К" оплетенных похожими на листья винограда завитками. Прикоснувшись к ним, Фродо ощутил тепло нагретого солнцем металла, но завидев привратника, быстро пошел прочь. Над университетской площадью возвышались готические шпили главной Альма Матер столицы. А в переулке неподалеку находилась таверна. Наверное, Алехо Каморо не раз захаживал сюда после занятий с дружками. И сейчас Фродо почувствовал, что и ему не помешало бы что-нибудь выпить и попытаться привести в порядок мысли.

   В зале в этот час почти не было посетителей. Заказав графинчик фруктовой водки, Фродо одним глотком опустошил его наполовину. Закусив обжаренным в масле с чесноком хлебом, он откинулся на деревянную спинка стула и подождал, пока теплая волна снимет нервную лихорадку. Теперь можно было мысленно разложить по полкам, что уже знал, и попытаться додумать остальное.

   Признавать, что он и сесть Алехо Каморо, Фродо категорически отказывался. Невзирая на некоторые обрывочные картины, первая половина жизни до сих пор перебывала в сумерках. Да и такого воссоединения он вовсе не жаждал. Все внутри противилось тому, чтобы признать себя другим человеком. Одним из первых возникло предположение, что кто-то специально подталкивает его к такому выводу:

   " Им нужно убедить тебя стать Алехо Каморо. Но для чего?"

   Кому был нужен потерпевший духовный крах неудачник? И тут неожиданно пришла мысль:

   "А ведь Алехо, наверняка, богат!"

   Казалось, то, о чем не мог и мечтать, само падает в руки. Но даже такое искушение не могло заставить принять груз чужой судьбы. Да и те, кто устроил эту интригу, вряд ли заботились о его обогащение.

   " Не возражаете, если присяду?" – поинтересовался тучный пожилой господин, и, не дожидаясь ответа, устроился с противоположной стороны столика. Посмотрев на полупустой зал, Фродо недовольно поморщился. Незнакомец перехватил его взгляд и попытался объяснить свое поведение:

– Простите, что нарушил приватность! Но по натуре своей я очень общителен и просто не могу долго обходиться без хорошего собеседника. А ваше лицо показалось мне симпатичным.

– Кстати, общение с людьми это и моя специальность! – продолжил монолог незнакомец и протянул визитную карточку.

   " Профессор психологии Франческо Гальвини" – прочитал Фродо и уже с интересом посмотрел на навязчивого господина. Ободренный этим взглядом, тот продолжил развивать тему:

– Вы знаете, люди для меня открытая книга! Вот и на вашем лице вижу следы переживаний. Что-то гнетет вас, и, возможно, причина в прошлом. Уж поверьте, как специалисту, из юности и даже детства тянутся корни многих наших бед. Пытаясь излечить людей, я не раз с помощью гипноза погружался их прошлое. Иногда даже удавалась восстанавливать потерянную память …

   " А ведь это Провидение его посылает! – успел подумать Фродо. Но тут же в сознании включился сигнал тревоги: – Провидение ли? Таких совпадений не бывает. Он тут не случайно!"

   Взгляд незнакомца стал вдруг прозрачно-глубоким. Фродо чувствовал , будто его затягивает в воронку. Но, стряхнув наваждение, он резко поднялся, бросил на стол несколько флоринов, и покинул таверну.

   День был не по-весеннему прохладным. Свежий ветерок быстро прогнал опьянение, и к дому Фродо подошел совершенно трезвым. Эльза сидела за шитьем. Как всегда, что-то напевая, она ловко работала иголкой. Увидев мужа, улыбнулась, но потом испуганно спросила:

– На тебе лица нет! Что случилось?

   Фродо кратко изложил, что открылось в полицейском архиве. Не забыл упомянуть и про встречу с профессором. Теперь он уже был уверен, что она произошла не случайно.

– Я догадывалась! – отведя взгляд, произнесла Эльза, и Фродо показалась, будто между ними вырастает невидимая стена.

– Я твой муж. Не знаю и не хочу знать никакого Алехо! – произнес он, чувствуя, как голос и душа обретают твердость.

– Но тебя к нему пытаются привязать. И они не отстанут, -тихо произнесла Эльза. В это время в дверь забарабанили кулаки, и кто-то уверенным командным голосом произнес:

– Именем закона!

   Глава 13

   Открывая дверь, Фродо думал, что увидит наряд вооруженных карабинеров. Но на крыльце стоял всего лишь один человек, более похожий на дородного буржуа, чем представителя закона.

– Политической полиция. Полковник Франческо де Моро, – представился незнакомец. Проследовав в дом, он окинул взглядом гостиную и нагло по-хозяйски расположился в кресле. Фродо уже узнал господина, подмигнувшего ему в читальном зале, и, чувствуя, как внутри разливается омерзительный холодок, присел на противоположной стороне стола. Эльза осталась в своем углу. На незваного гостя она смотрела с тревогой, но без страха.

Рейтинг@Mail.ru