Жанры
Легкое чтение
Серьезное чтение
История
Бизнес-книги
Зарубежная литература
Знания и навыки
Психология, мотивация
Спорт, здоровье, красота
Хобби, досуг
Дом, дача
Детские книги
Родителям
Публицистика и периодические издания
Все жанры
Новинки
Аудиокниги
Вебтуны
Бесплатные книги
Блог
Популярное
Черновики
Войти
Главная
Жанры
Трудности перевода
Трудности перевода
Сортировка
по:
популярности
дате
авторам
Кристина Ланда
Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
Валерий Сергеевич Модестов
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту
Ольга Еремеева
Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода
Владимир Олегович Бабков
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Любовь Викторовна Гришина
Совершенствование переводческих навыков будущими дипломатами / Mastering Translation Skills of Would-be Diplomats
Марина Викторовна Шитарева
Интенсивный курс английского языка для дипломатов: учитесь читать газету и говорить на общественно-политические темы / Intensive English for diplomats: learn to read newspapers and discuss politics
Сталина Адамовна Игнатова
Письменный перевод специальных текстов. Учебное пособие
Татьяна Анатольевна Чеснокова
Шведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Адриан Ваннер
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
Л. Э. Найдич
Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
Наталия Михайловна Терешина
Подводные камни культуры. Непереводимое в переводе
Татьяна Гартман
25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров
Умберто Эко
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Корней Иванович Чуковский
Высокое искусство
Артем Витальевич Капшук
Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика
Евгения Викторовна Терехова
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
Надежда Константиновна Рябцева
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
Научная речь на английском языке / English for Scientific Purposes. Новый словарь-справочник активного типа
Лев Львович Нелюбин
Толковый переводоведческий словарь
Толковый переводоведческий словарь
Виктор Александрович Миловидов
Русская литература за рубежом: проблемы перевода
Татьяна Викторовна Верниковская
Tłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Алевтина Викторовна Илюшкина
Словарик трудностей английского языка
Ирина Анатольевна Везнер
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Перевод образной лексики. Когнитивно-дискурсивный подход
Алексей Александрович Стрельцов
Практикум по переводу научно-технических текстов. English ↔ Russian
Николай Александрович Толмачев
Толмачи и прочая сволочь
1
2
Показывать по:
24
12
24
48
Вход
Регистрация
Email:
*
Пароль:
*
Запомнить меня
Забыли пароль