Трудности перевода

Сортировка по:
Перевод и смысловая структура
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Перевод и смысловая структураЛеонора Александровна Черняховская
Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом…
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследованиеЛюдмила Валерьевна Енбаева
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с пози…
Рабыня Пузатова
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Рабыня ПузатоваЮлия Лысова
Повесть от сценариста и режиссера сериала «Морозко» (2024). Впервые опубликована в журнале «Юность»…
Русская литература за рубежом: проблемы перевода
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Русская литература за рубежом: проблемы переводаВиктор Александрович Миловидов
В монографии раскрываются основные тенденции бытования и распространения переводной русской литерату…
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX векаДмитрий Николаевич Жаткин
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй полови…
Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языковых выражений
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языковых выраженийЛеонора Александровна Черняховская
Представляем докторскую диссертацию Леоноры Александровны Черняховской (лингвист, переводчик, доктор…
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science TextsАлексей Владимирович Вдовичев
Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. …
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental AspectsБорис Иванович Загуменнов
Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика…
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVI
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVI Коллектив авторов
Шестнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включ…
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтению
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтениюМария Юрьевна Родионова
Учебное пособие по домашнему чтению предназначено для студентов 3-го курса переводческого факультета…
Практикум перевода
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Практикум переводаНина Нухимовна Токарева
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности …
Из истории русского художественного перевода первой трети XX века
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Из истории русского художественного перевода первой трети XX века Коллектив авторов
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода первой трети …
На восточноазиатской волне. Русско-английский словарь восточных реалий
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
На восточноазиатской волне. Русско-английский словарь восточных реалийЗоя Григорьевна Прошина
В словаре представлены китайские, японские и корейские заимствования в русском языке, слова, отражаю…
Переводимость – Непереводимость. Былое и думы… / Translatability – Untranslatability. Yesteryears and Thoughts…
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Переводимость – Непереводимость. Былое и думы… / Translatability – Untranslatability. Yesteryears and Thoughts…Эдуард Николаевич Мишкуров
В настоящей монографии впервые в отечественном переводоведении описывается целостная теория апории «…
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языков
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Семантико-функциональная грамматика русского и английского языковВиктор Юрьевич Копров
Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспе…
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного переводаАнна Владимировна Павлова
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классифика…
Training Dialogues for Medical Interpreters: Russian-English
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Training Dialogues for Medical Interpreters: Russian-EnglishАнтон Игоревич Носов
This is a book on Russian-English medical interpretation. There is already an abundance of literatur…
Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеровАнастасия Уржа
Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был млад…
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языковЯна Игоревна Хлюстова
Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с …
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языковЯна Игоревна Хлюстова
Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с …
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзии
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Двуязыкая муза. Авторский перевод в русской поэзииАдриан Ваннер
В книге «Двуязыкая муза» анализируется творчество семи русских поэтов, переводивших собственные стих…
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционирование
4
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Рекуррентные конструкции в современном английском политическом дискурсе: статус и функционированиеЕвгения Викторовна Терехова
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения рекуррентных конструкций как источ…
Теория перевода (онтологические основания)
3
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Теория перевода (онтологические основания)Ольга Геннадьевна Шевченко
Учебное пособие содержит теоретические материалы, представляющие основные положения лингвистической …
Перевод через призму философских парадигм
5
  • 0
  • 0
  • 0
добавлено
Перевод через призму философских парадигмОльга Геннадьевна Шевченко
Учебное пособие посвящено анализу философских концепций перевода. Представлены основные западные кон…
12
Показывать по:
ВходРегистрация
Забыли пароль