Книга Градус смерти читать онлайн бесплатно, автор Зои Махт – Fictionbook, cтраница 2
Зои Махт Градус смерти
Градус смерти
Градус смерти

3

  • 0
Поделиться
  • Рейтинг Литрес:5

Полная версия:

Зои Махт Градус смерти

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

— Крейг бы так не поступил. И вообще, нет у тебя никакой карьеры певицы, — пробормотала я, намеренно пропустив мимо ушей часть про любимого клиента.

— А я бы и не стала ей разбрасываться, если бы она у меня была. Мелкая ставка на ненадёжного подозреваемого.

— В каком смысле ненадёжного? Две минуты назад ты была уверена в виновности Риты Пайк.

— Боже, Мона. Я глупая, а не тупая. Ещё ни в одном сериале на свете убийцей не оказывался самый первый и очевидный вариант.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Твои слюни на меня не подействовали, так что я не особо горю желанием играть в расследование преступления. Я всего лишь хотела, чтобы ты убрала эту дрянь подальше от моей тайский еды.

Я поморщилась и завернула окурок в новую салфетку, которая лежала рядом с ужином Ким. Мне следовало бы продезинфицировать столешницу, но я ограничилась тем, что убрала незаконно добытую улику обратно в карман пиджака.

— Позови меня, когда вернётся моя милая и отзывчивая соседка, — с улыбкой поднялась я со стула и схватила папку с подозреваемыми.

— Если убийцей окажется Рита, то ты три месяца прибираешься в квартире, прокричала мне вдогонку Ким с уже набитым ртом.

Я ненавидела спорить с Ким. Каким-то чудом она всегда побеждала, любыми способами скидывая на меня свою часть домашних обязанностей, поэтому я ускорилась и сделала вид, что не слышала её бубнежа.


***


Четвёртая подряд поздняя смена в баре стала настоящим испытанием для моего правого запястья. Казалось, будто по телевизору объявили о конце света, и весь город примчался в бар выпить по последнему коктейлю перед смертью. Плохо залеченная травма давала о себе знать каждый чёртов раз, когда я брала в руки шейкер.

Утренние похороны Крейга и последующий за ними взлом с проникновением казались мне выдумкой пьяного белого воротничка, который отрубился прямо за стойкой, обняв свой портфель, как подушку.

Ким ещё даже не ложилась спать, когда я вернулась домой к шести утра. Её рутина удивительно совпадала с моим графиком, так что мне не приходилось вести себя тише мыши, когда я пробиралась в нашу общую спальню, которую мы кое-как разделили на две части шкафом с гаражной распродажи.

— Как продвигается сценарий? — вежливо спросила я, с облегчением расстегнув впивающийся в рёбра лифчик. Ответ я уже и так знала.

— На этот раз у бездарных критиканов точно не будет шансов меня продинамить.

Творческая деятельность Ким охватывала все сферы, до которых только дотягивались её не знающие покоя руки. Она писала пьесы, рисовала картины, сочиняла музыку и умудрялась посещать до четырёх актёрских кастингов в неделю. При всех своих неисчерпаемых талантах она никогда не закрывала тюбик с зубной пастой, стойко игнорировала просрочку в холодильнике и вообще редко доводила дела до логического завершения. Жизнь с ней ощущалась как эпицентр маленького, но очень устойчивого урагана.

— Уверена, что так и будет. Я спать, — зевнула я и выключила свет на своей половине.

— Мои идеи имеют ценность, а моё творчество — силу, — трижды успела она повторить свою привычную мантру, прежде чем я провалилась в беспокойный сон.

К своему ужасу, я проспала почти до обеда, хотя планировала провести в кровати не дольше пары часов. Кимберли уже вовсю разносила бизнес-ланчи в кафе через дорогу, пока я наскоро перекусывала сухим бутербродом с ветчиной из индейки со странным запахом.

Все дедлайны в моей голове, которые я сама себе выставила накануне, потеряли актуальность. Нелепое и бессмысленное чувство вины за их нарушение набирало обороты с каждой минутой и превращалось в гнетущую панику, пока я ехала в такси на другой конец города.

Офис Терри Симса находился в районе, где лучше не оказываться после захода солнца. Я ещё раз сверила адрес с визитки из папки Крейга и автоматически пересчитала отмычки в кармане. Я ни в коем случае не планировала вламываться в кабинет детектива. Просто ритмичное перестукивание успокаивало нервы даже лучше, чем просмотр дурацких видео с не очень умными котами, которые делали всё, чтобы сократить количество предписанных им девяти жизней.

Не оставляя себе времени на ненужные размышления, я позвонила в звонок рядом с именной табличкой детектива. Дверь открылась секунд через десять, и я поднялась на третий этаж, следуя давно не обновлявшимся указателям.

— Детектив Симс? Доброе утро, — обратилась я к единственному человеку в прокуренном помещении.

— О, как мило. Мисс... Бланш, я полагаю? Не буду делать вид, что не знаю, кто вы такая, — кивнул седеющий мужчина на папку, торчащую из моей сумки. — Проходите, присаживайтесь.

Нервно сглотнув, я кивнула и опустилась в одно из двух засаленных кресел для клиентов.

Детектив Симс представлял собой человека среднего телосложения, которого можно было легко забыть через секунду после того, как отвернёшься. Его непримечательное, не привлекающее внимание лицо будто специально создали в лаборатории, чтобы он мог растворяться в толпе и сливаться с любым фоном. У меня сложилось впечатление, что это не он выбрал свою профессию, а она его.

— Я не была уверена, застану ли вас на месте. Номер на визитке был недоступен.

— Вам повезло, я собирался уходить через двадцать минут. Муж подозревает жену в неверности, — поиграл густыми бровями Терри. — Чем я могу вам помочь?

Я как будто запнулась. Изначально мне всего лишь хотелось поговорить с кем-то, кто знал об угрозах Крейгу.

— Первый раз у детектива? — хохотнул добродушный мужчина. — Может, хотите кофе? Будет время обдумать свои вопросы.

— Я бы не отказалась, — откашлялась я, с ужасом глядя на древний кофейник. Решимость быстро испарилась, и теперь мне действительно требовалась минутка, чтобы собраться с мыслями.

Пока детектив торопливо возился с посудой, я немного осмотрелась. Окно в небольшом тёмном кабинете выходило на глухую стену соседнего здания, и тусклый дневной свет с трудом пробивался через грязное стекло. В углу стоял старый кулер с почти пустой десятилитровой бутылкой, а рядом — коробка с непритязательным на вид, но очень вкусным печеньем. Терри Симс знал толк в бюджетных вкусняшках. Уж кто-кто, а мы с Ким отлично разбирались в дешёвых калориях.

На серой безрадостной стене справа от меня висел какой-то сертификат, но стекло треснуло, и рассмотреть надпись уже не представлялось возможным. Горы бумаг на столе и рамка с фотографией Терри Симса, держащего на руках крошечного младенца в бледно-голубом одеялке, теснили умирающий кактус, который из последних сил цеплялся за жизнь. Сигаретный пепел то тут, то там смешивался с засохшими пятнами от кофе, создавая причудливые узоры. Идеальный порядок на рабочем столе Крейга казался теперь почти издевательством.

Облупившийся потолок с коричневыми разводами от протекавшей когда-то крыши казался таким же уставшим, как и сам детектив, которого я ждала. Единственным украшением кабинета была пожелтевшая карта Чикаго с обведёнными кружками районами. Продавленный диван довершал картину унылого интерьера. Я перевела взгляд на кофейник и мысленно взмолилась, чтобы кофе оказался хотя бы горячим.

Сквозняк из окна заставил меня поёжиться. Это место не располагало к долгим беседам.

— Так что вас привело, мисс Бланш? — раздался голос Терри, когда он подвинул ко мне потёртую кружку без ручки поверх баррикады из бумаг и жестом пригласил начинать.

— Вы, наверное, уже сами догадались. Я здесь из-за Крейга Нельсона. Он был вашим клиентом.

— Его смерть не отменяет нашего с ним соглашения о конфиденциальности. Я не имею права разглашать информацию о клиентах, даже если их больше нет в живых, — громко швыркнул своим кофе детектив, и, отставив кружку, пододвинул ко мне коробку с печеньем.

— Но я знаю об угрозах, а благодаря этой папке знаю даже о списке подозреваемых. Мне не даёт покоя мысль, что я могла бы сделать что-то для Крейга. Он очень мне помог, и я хочу его отблагодарить. Его смерть не должна остаться без ответа, — я взяла одно печенье и начала грызть его всухомятку. Прикасаться к подозрительной бурой жиже желания как-то не возникало.

— Как у вас оказалось эта папка, если не секрет? — вопросительно поднял брови Терри Симс.

Уж если я и вынесла что-то полезное из своей прошлой жизни, то это было знание о том, что нельзя никому признаваться в своих преступлениях. Вообще никому. Каким бы незначительным ни казался момент, какое бы доверие ни вызывал собеседник — молчи до последнего.

— Если скажу — придётся вас убить, — ухмыльнулась я.

— Я вас понял, — вежливо улыбнулся детектив, уверенно расправляясь со второй печенькой. — В любом случае, разве смерть Крейга не признана несчастным случаем?

— Вы правда в это верите? После всех угроз и нападений, которые пережил Крейг? — возмутилась я и закусила губу, чтобы не наболтать лишнего.

— На самом деле, нет. И никогда не верил, но правда без улик — это просто чьё-то мнение. Вы так не считаете? Как бы я ни мечтал о вселенской справедливости, я не могу себе позволить неделями выслеживать его потенциального убийцу. После смерти Крейга Нельсона никто до сих пор не озаботился тем, чтобы выплатить остаток денег за мою работу.

Вопрос денег меня, кстати, тоже интересовал.

— А почему Крейг?.. Я имею в виду... Как так получилось, что Крейг при всех своих деньгах не обратился к кому-то более... кхм... более... — я неопределённо обвела рукой обстановку вокруг.

— Более достойному вы хотите сказать? Не волнуйтесь, у меня есть глаза, и я знаю, как выглядит мой офис. Дело в том, что когда клиенты ко мне обращаются, они делают это исходя из моей репутации. Какая разница, как выглядит мой офис, а?

— А что такой успешный детектив делает в таком, мягко говоря, посредственном офисе? — на этот раз я не успела затормозить и сказала вслух то, о чём сразу подумала.

Его отказ говорить о подозреваемых из папки меня расстроил, а тот факт, что он когда-то и вовсе следил за мной — выбесил окончательно.

— Оправдываться за свою жизнь перед незнакомцами не входит в круг моих интересов. Не думаю, что вам было бы приятно, заявись я на ваше рабочее место и примись расспрашивать о причинах, по которым вы променяли перспективное место в администрации мэра на сомнительное удовольствие смешивать коктейли, — сурово заметил мужчина, сложив руки на груди.

Терри Симс дал мне понять, что сделал свою домашнюю работу, но это было не то, во что меня можно было бы ткнуть носом, чтобы я заткнулась.

— Я не делаю из этого великого секрета. В любом случае, я всего лишь хотела поговорить о людях из этой папки. Если у вас...

— Так вы и правда собираетесь добиться правосудия для мистера Нельсона и вернуть миру гармонию? — скептически перебил меня детектив.

— Кто-то же должен, — пожала я плечами. — Могу ли я как-то изменить ваше отношение к соблюдению рамок конфиденциальности? Всё-таки вряд ли Крейг вернётся с того света и подаст на вас в суд.

— Абсолютно нет. Я забочусь о своей репутации независимо от того, жив клиент или нет. Кто тогда ко мне пойдёт, если я начну разглашать информацию направо и налево?

Грохот проезжавшего неподалёку поезда заставил нас обоих замереть до тех пор, пока тонкие стены не перестали дребезжать.

— Ну, вы, вероятно, правы, — наконец протянула я, мечтая как можно быстрее убраться из этого места. — Значит, наше непродолжительное сотрудничество подошло к концу. Всего вам доброго. И не следите больше за мной, я этого не люблю, — бросила я напоследок, вставая с кресла.

Нетронутый кофе будто смотрел на меня с укором, но мне было жаль его не больше, чем продавленный диван в двух метрах от места, где я сидела. В офисе Терри Симса всё было именно таким, каким и должно быть в пространстве, где нет места иллюзиям. С отвращением взявшись за почерневшую ручку, я толкнула дверь от себя.

— Мисс Бланш? — прозвучал немного раздражённый голос за моей спиной.

Я остановилась и обернулась. Терри Симс выглядел как человек, отрывающий от себя часть тела.

— Я вам этого не говорил, но присмотритесь к лучшему другу Крейга Нельсона. Копните глубже. Он не такой безобидный, каким кажется на первый взгляд. И не такой преданный.

Этого оказалось достаточно, чтобы я забыла о своей детской обиде на преданного своему делу детектива. Его крошечная подсказка мгновенно трансформировала все мои негативные чувства в уважение.

— Спасибо за помощь! — радостно ответила я и бегом спустилась вниз, игнорируя существование лифта.

Противный моросящий дождь ничуть не испортил мне настроение. Я уже предвкушала, как загоню в угол Кори Хикса.

Глава 3

Я вздрогнула, увидев паркующуюся рядом со мной машину с красно-синими мигалками, и задержала дыхание, будто это могло сделать меня невидимой. Полицейский участок кипел жизнью, но я не решалась зайти внутрь. Ненависть к копам намертво въелась мне в кожу, и даже переезд за тысячи километров не смог вытравить её оттуда.

Разошедшийся не на шутку дождь вынудил меня нырнуть под козырёк унылого серого здания. Я облокотилась на холодную стену и подняла воротник пальто, чтобы согреться. После разговора с детективом Симсом меня накрыла лавина вопросов, и я запаниковала, а теперь мой первоначальный порыв обсудить дело Крейга с кем-нибудь из полиции застрял где-то между желанием справедливости и ужасом перед теми, кто должен её вершить.

Даже если я найду доказательства причастности Кори к смерти Крейга, то что делать дальше? Можно ли заново открыть это дело? Мои улики вообще примут в суде? Мне не хотелось себе в этом признаваться, но я жутко боялась стать следующим телом в чёрном мешке для трупов. Всё-таки Кори Хикс был внушительным мужчиной, который мог переломить мою шею и даже не вспотеть.

Я посмотрела на своё бледное испуганное отражение в забрызганном грязью стекле и не узнала себя. Тёмно-русые волосы до плеч превратились в мокрые сосульки, а бледная кожа приобрела землистый оттенок, от которого даже зелёнка показалась бы румянами. Круги под глазами делали меня похожей на енота-алкоголика. Одинокая морщина между бровями углубилась от постоянного хмурого взгляда. Губы потрескались и побелели от холода, а нос, наоборот, покраснел от холодного ветра.

Промозглая чикагская осень дышала ледяной злобой, будто хотела доказать, что здесь не место для таких, как я. Может, это и к лучшему. Решительно развернувшись, я впечаталась прямо в проходящего мимо офицера, чья куртка оказалась на удивление сухой. Я отшатнулась от него, будто обожглась.

— Простите, — пробормотала я, отступая на два шага назад.

Чёртова скользкая ступенька едва не отправила меня к праотцам, но мужчина успел подхватить меня под локоть и снова вернуть под навес.

— Вам нужна помощь? — пристальные голубые глаза просканировали меня на предмет повреждений, когда я стряхнула с себя руку полицейского. — Предлагаю зайти внутрь и присесть.

— Нет, я как раз уходила, — попыталась я изобразить улыбку, но вышло что-то вроде нервного оскала.

— Как скажете, — хмыкнул самоуверенный блондин, но продолжил стоять на месте, загораживая мне путь к побегу.

— Что ещё? — агрессивно рявкнула я на представителя закона прежде, чем успела подумать о возможных последствиях.

— Сегодня гороскоп обещал мне встречу с незнакомкой, которая полностью изменит мою жизнь.

— Гороскопы составляют идиоты для идиотов, а вы работаете в месте, которое каждый день кишит незнакомцами. Отойдите с дороги. Уверена, у вас есть дела поважнее, чем донимать человека, который не хочет тратить на вас ни секунды своей драгоценной жизни.

Мужчина серьёзно кивнул, дал мне немного пространства и принялся шарить по карманам своих брюк.

— Прошу, возьмите мою визитку на тот случай, если вы передумаете и решите, что не все идиоты одинаково бесполезны.

«Логан Ривз, специальный агент отдела внутренних расследований», — прочитала я на помятой прямоугольной бумажке, которая могла бы отправиться в ближайшую урну, но почему-то оказалась в моём кармане, рядом с отмычками.

— Итак, надеюсь вы выполнили свою дневную норму приставаний к случайным людям на улице. Теперь я могу идти?

— Вы свободны. Буду с нетерпением ждать вашего звонка, — мягко улыбнулся агент.

— Когда у меня проблемы, я предпочитаю звонить в девять-один-один, — сухо ответила я, стараясь не отвлекаться на его ямочки на щеках.

— Тогда наберите этот номер, когда вам захочется пойти на свидание, — подмигнул мужчина и медленно попятился ко входу в здание, не сводя с меня своих нахальных глаз.

— Я бы предпочла вырвать пару зубов без анестезии, но спасибо, — ответила я и быстрым шагом устремилась прямо под проливной дождь.

Где-то поблизости была пиццерия, в которой я собиралась немного перевести дух и вызвать такси. Ага, буквально следующее здание. Я влетела внутрь, отряхиваясь, как бездомный кот, и сразу направилась к столику у окна. Внутри было тепло. От печи шёл приятный запах теста, а вокруг витала смесь разговоров и смеха, создавая иллюзию нормальной жизни, в которую я сегодня не особо вписывалась. Заказав не самый дешёвый кофе, я уставилась на визитку, которая лежала на столе и молча издевалась надо мной своим существованием.

Я взяла её двумя пальцами, будто она могла меня укусить, и всё-таки сунула обратно в карман. В конце концов, специальный агент — это почти полицейский, а полицейские иногда бывают полезны. Для дела, исключительно для дела.

Посидев в пиццерии ещё полчаса, я вызвала такси. Вся дорога заняла минут двадцать. В это время я перебирала в голове подозреваемых, но никак не могла сосредоточиться на ком-то одном, потому что снова и снова возвращалась к разговору с агентом. Не мог он просто пройти мимо?

Моё сердце подпрыгнуло от вида тела Кимберли, которое лежало в неестественной позе на кухонном полу. Мысленно я уже распрощалась с делом Крейга и искала убийцу своей соседки, чтобы кроваво отомстить за её преждевременную кончину, когда она зашевелилась и приподнялась на локтях. Её густые рыжие волосы растрепались и торчали в разные стороны, придавая ей сходство с одуванчиком после урагана.

— Ты чего тут разлеглась? — осторожно спросила я, усилием подавляя дрожь в голосе, которая выдала бы мою недавнюю панику.

— Горячая йога, — сквозь стиснутые зубы простонала Ким. — Я завещаю своё тело науке.

Голова едва не пошла кругом от охватившего меня облегчения.

— Помочь дойти до ванной?

— Кажется, тебе это нужнее, — указала она пальцем на моё мокрое чёрное пальто, с которого ручьями текла вода, быстро собираясь в лужу вокруг уже давно сырых носков с принтом какающих собак. — С меня хватит температурных подвигов, а ты иди греться, пока не заболела. И не стесняйся брать мою маску для волос. Твоя голова будто пережила встречу с чокнутой птицей, которая решила свить там гнездо.

— Самая тактичная соседка в мире, — беззлобно проворчала я и послушно поплелась в ванную.

— Иногда стоит перестать бороться с дождём и начать танцевать под ним, — крикнула мне вдогонку Ким, а я только покачала головой и прибавила шаг.

После душа я почувствовала себя новым человеком, в то время как Ким до сих пор прохлаждалась на кухонном полу с выражением философского просветления на лице. Йога для неё явно была одной из тех вещей, которые ненавидишь во время процесса, но обожаешь после. Хотя лично я никогда не разделяла её энтузиазма по поводу добровольных мучений на гимнастическом коврике.

— А где ты пропадала днём? — спросила Ким, почти не подавая признаков жизни, пока я возилась с чайником.

— Навестила детектива, который отказался давать мне какую-либо новую информацию о подозреваемых помимо той, которую я уже прочитала в папке. Конфиденциальность, видите ли, — с досадой фыркнула я. — Хотя он расщедрился на целую подсказку.

— Неужели я должна вытягивать из тебя подробности? — оживилась Кимберли, когда я молча боролась с чайным пакетиком, который утонул в кипятке вместе с этикеткой.

— Он сказал мне присмотреться к лучшему другу Крейга. Сначала я обрадовалась, а потом испугалась того, что если он и есть убийца, то он либо убьёт заодно и меня, заподозрив неладное, либо у меня не хватит сил доказать его вину.

— И?..

— И тогда я поехала в полицейский участок, — пожалев свои пальцы, я достала этикетку обратной стороной чайной ложки.

— Очень смело с твоей стороны, — гордо произнесла Ким, будто это не было обычным делом для всех остальных нормальных людей.

— Я даже внутрь не зашла, просто постояла перед дверями, как дура. А когда решила оттуда убраться, то столкнулась с каким-то специальным агентом, который дал мне свою визитку на случай, если мне вдруг приспичит пойти на свидание. Представляешь? Я даже не знаю, как на это реагировать.

— Да он тебе понравился, — загорелись глаза Ким, и она нашла в себе силы занять место за столом напротив меня.

— Терпеть не могу копов, ты же знаешь. У меня аллергия на всех, кто хотя бы одной ногой ступал в полицейскую академию, — ответила я, но моё лицо уже горело так, будто я только что выбежала из сауны.

— Один неудачный жених-абьюзер ещё не повод ставить крест на всех мужчинах в форме.

— Это не подгоревший блин. Такие вещи не выкинешь в мусорку, чтобы уже через секунду начать печь новый. Я лучше пойду на свидание с Кори Хиксом, чем снова доверюсь человеку, который привык к тому, что его слово закон.

— А что, подозреваемый номер один тебе тоже приглянулся? Знаешь, а в нём действительно что-то есть. Все эти мышцы и обжигающий взгляд... Дай-ка я ещё разочек взгляну на его фотографию.

— Кимберли Уокер! Держи себя в руках ради всего святого. Давно ты такая озабоченная?

— Я всего-навсего волнуюсь о своей подруге. Желать тебе счастья не преступление, — надулась Ким и прихлебнула мятный чай из моей кружки, как будто это было самое нормальное поведение на свете.

— Желать мне счастья с потенциальным убийцей... — тяжело вздохнула я и забрала свой горячий напиток обратно. — Иногда ты вообще не видишь границ. Кстати, насчёт убийц. Могу я сегодня одолжить твою машину?

— Я желаю тебе счастья, а не смерти. Она же со дня на день развалится на тонну запчастей. Зачем тебе это чудо инженерной мысли, которое глохнет на каждом светофоре?

— Кори — автомеханик, а твоя «Тойота» послужит мне идеальным прикрытием. Буду задавать невинные вопросы и смотреть на его реакцию. А он, в свою очередь, будет думать, что я очередная клиентка, и не размозжит мне голову гаечным ключом, если что-то вдруг пойдёт не так.

— Хочешь, я поеду с тобой? Я отлично справлюсь с ролью твоей глупенькой подружки, которая не отличает руль от педалей, — так энергично, насколько это вообще возможно, заёрзала на стуле Кимберли.

— Даже если не брать во внимание тот факт, что в данный момент твоя скорость передвижения может посоперничать разве что с пьяной улиткой, то ты единственный человек, который знает, куда я поеду. Вызовешь полицию, если я не вернусь к десяти часам. Договорились?

— Ты так спокойно рассуждаешь о собственной возможной насильственной смерти, что аж бесит, — поморщилась Ким и, моментально потеряв интерес, откинулась на спинку стула.


***


Автомастерская Кори Хикса, в отличие от офиса детектива Симса, находилась в приличном районе, в котором можно было не бояться того, что автомобиль угонят или разобьют в течение пятнадцати минут. Внутри всё было оформлено в чёрно-серых тонах. Из динамиков доносилась смутно знакомая рок-мелодия родом откуда-то из двухтысячных.

Зная о долгах Кори, я не ожидала увидеть здесь толпу клиентов, поэтому не удивилась тому, что на подъёмниках стояло всего две машины, а остальные места пустовали. Под одной из них возился мужчина в красном рабочем комбинезоне, и я надеялась, что это не просто какой-то случайный рабочий.

— Э-э-э... Извините, мне нужна помощь, — неуверенно крикнула я, озираясь по сторонам в поисках кого-нибудь, кто не был бы занят ремонтом. Люди, которых отвлекают от их занятия, могут быть очень злыми и непредсказуемыми.

Стук под машиной прекратился, до меня донеслось что-то очень похожее на несколько неслабых проклятий, затем последовал непродолжительный скрип колёсиков, и Кори Хикс собственной персоной появился передо мной, вытирая руки о промасленное полотенце неопределённого цвета. Его глаза покраснели от усталости, а на щеке красовалось свежее пятно от грязного пальца.

Мой язык будто отсох, потому что я не могла выдавить ни звука, пока Кори Хикс хмурил брови и буравил меня взглядом. Он внушал страх, не прилагая к этому никаких усилий.

— Я тебя уже видел, — бесстрастно констатировал мужчина, глядя на меня так, будто я оторвала его от самого важного дела в жизни.

Тем не менее его тон показался мне угрожающим. Мозг лихорадочно искал оправдание, чтобы объяснить причину моего появления на похоронах Крейга, но все варианты казались убогими и неправдоподобными.

— Ты работаешь в том баре, куда любил ходить Крейг, — с холодным любопытством произнёс Кори в момент, когда я уже собиралась с позором давать оттуда дёру. — Сломалась машина?

ВходРегистрация
Забыли пароль