bannerbannerbanner
Искорка для дракона

Зена Тирс
Искорка для дракона

Полная версия

5

Наверное, я просто никогда раньше не встречала мужчин? Настоящих, правильных, сильных, красивых… Такова была первая мысль при взгляде на гостя, стоявшего в дверях. И я сразу позабыла о поломанных декорациях.

Мужчина…

Правда, где же мне было их встречать? Такие роскошные красавцы не заглядывали на детские праздники, куда мы выбирались с Искорками выступать. В пансионе их подавно не водилось.

Щёки загорелись, но не знаю, от чего больше: то ли от стыда, что меня застали в слезах, то ли от смущения, ведь мне захотелось понравится этому мужчине!

Я продолжала во все глаза рассматривать статную высокую фигуру лорда. Что это драконий лорд – сомнений не было. Грудь его вздымалась под расшитым характерной золотой вышивкой камзолом. Высокий лоб, упрямый подбородок. Тёмные курчавые волосы. И глаза… Неистово синие – глядят прямо в мои…

Поймав себя на мысли, что веду себя неприлично для леди, я быстренько отвела взгляд. Поправив платье, поднялась и смахнула слёзы.

Детские крики, визги и беготня наполнили зал и растворили моё увлечённое созерцание лордом-драконом, возвращая к реальности.

– А ну, тишина! – рявкнул гость и сделал решительный шаг вперёд.

Дети затихли от его громового голоса и замерли, кто как был.

– Вы тут главная? – продолжил мужчина, приподняв бровь, и поглядел на меня штормовым взглядом.

Мешок тяжело рухнул на пол в проходе между скамеек.

– Я… – сглотнула пересохшим горлом.

– Это подарки детям от Императора, сам он не заедет.

Я раскрыла рот поблагодарить, но слова застряли в горле. Со мной разговаривал лорд-дракон, а-а-а!

Охваченная волнением, трепетом, страхом сказать что-то не то, я застыла, стараясь унять стремительно бьющееся сердце.

Мужчина, наконец, перестал прожигать меня взглядом и оглядел всё ещё стоявших без движения растрёпанных детей и поваленную ёль.

– И, вообще, бардак тут у вас!

Лорд поправил камзол на груди и развернулся уйти.

В голове пронёсся хоровод мыслей. Ведь он доложит Императору, что увидел тут бедлам! И тогда Искоркам не светит попасть во дворец!

– Подождите, лорд! – выкрикнула я.

Отмерла и сделала два робких шага навстречу, прижимая руки к груди. Мужчина бросил взгляд через плечо, снова приподняв бровь. Cуровое выражение его лица пугало. Но терять уже нечего, и я продолжила говорить.

– Мы ведь сейчас только репетируем! Не судите раньше времени, лорд! Взгляните на их выступление! – развела руками, указывая на детей. – Поверьте, они очень талантливы!

– Хм, я видел, – насмешливо ответил лорд. – Один, вон, весьма талантливо поломал декорации за конфеты.

– Мы починим, лорд… – сглотнула я, не сводя глаз с дракона.

Мужчина поглядел на обломки ели и перевёл на меня взгляд. В его глазах сверкали молнии и бушевала чёрная пучина. Губы его были плотно сжаты, на скулах перекатывались желваки.

Взгляд лорда прожигал, испытывал меня, и мне казалось, если я дрогну хоть мускулом, меня сейчас же съедят. Вот правда – откусят голову. И я стояла, как ледяная статуя, не смея даже дышать. Я должна быть твёрдой – странное чувство, но мне казалось, от этого зависит не только судьба моего театра, но и моя судьба.

В горле пересохло. Сердце гулко ударяло в груди, сотрясая тело. Ещё минута, и не выдержу – сдамся, заплачу.

Лицо лорда вдруг сделалось мягче, он шагнул навстречу, прошёл мимо меня и присел над распластанной елью.

– Это можно заклеить бумагой, – он приподнял ель и поглядел на её переднюю часть. – Нанести ещё слой краски… Но вот опору нужно поменять.

Лорд вынул из петель переломленную деревянную палочку и огляделся. Увидел в сторонке за кулисами железный прут, оставшийся от креплений скамей в зале.

– Это можно взять?

– Да-да, конечно, – ответила я.

Лорд-дракон вернулся к ели и снова присел. Я стояла рядом и разглядывала его длинные пальцы, умело справляющиеся с починкой ели. Под натянутой на спине тканью камзола перекатывались мускулы. Широкие, мощные плечи заставляли воображение угадывать, как они выглядят без одежды. Интересно, все драконы такие развитые? И такие… притягательные? Тёмные волосы с лёгкими завитками соблазняли к ним прикоснуться, погладить, и я теребила пальцы, чтобы притупить это желание.

Что со мной делает этот лорд?! Ещё вчера я и думать не думала о мужчинах! Но сегодня… Может из-за совершеннолетия?

Лорд поднял голову, оторвав меня от прекрасного созерцания.

– Заклеить, полагаю, сами сможете?

– Угу, – сдержанно кивнула я, снова растеряв все слова.

Ох, наверное, он принимает меня за дурочку! Стоит тут такая: ни бе ни ме. Даже учтивое обращение забыла. И не поблагодарила… да, кстати, надо исправиться.

– Спасибо, лорд-дракон… – не знала его имени и слегка замялась. Сделала книксен, как учили при общении со знатными лордами, и дружелюбно улыбнулась.

– Лорд Ретогон, – представился он.

Рада узнать его имя. Ретогон – советник Императора по безопасности, в должности уже пять лет – нас учили в пансионе знать имена всех советников. Нашёл же Император, кого вместо себя прислать – самого скучного и далёкого от искусства дракона!

Лицо лорда снова сделалось сурово. И мне снова стало не по себе от хмурой стали его взгляда.

– Леди Бриида, – представилась в ответ и, несмотря на страх, неловкость и желание сбежать из-под поглощающего взгляда, я продолжала держать на лице приветливую улыбку. Лорд очень помог, и я была ему искренне благодарна.

– Бриида-а, – Лорд попробовал на язык моё имя, но вместо вежливой ответной улыбки, сильнее нахмурился, полыхнул взглядом и развернулся к выходу.

– Прощайте, леди, – бросил он и двинулся к дверям.

Путь дракону преградили возникшие на пороге наставницы.

– Лорд Ретогон, приветствуем вас в стенах пансиона! – запричитали они, красиво кланяясь. Даже госпожа Грейс выглядела милой и приветливой.

– Как же так, вы не предупредили о раннем приезде?! – разошлась она. – Мы бы подготовились, встретили!

– Не нужно ничего, я не планировал надолго задерживаться.

– Ой, разве вы не останетесь на выступление?!

– Я спешу, – ответил лорд Ретогон, всем видом показывая, что ему нужно идти. – Мне необходимо увидеть леди Кейси Бранлон. Проводите меня. И потом я уеду.

Кейси… При звуках её имени душа потяжелела. Может, Ретогон и есть тот лорд-дракон, который берёт её в любовницы?

А-а-а! Почему он?!

Ревность?

Кажется, в ту минуту, я познала, что такое ревность.

6

– Леди Кейси? – понимающе кивнула госпожа Грейс. – Конечно, идёмте, лорд, я провожу вас.

Грейс увела Ретогона. Дети, словно оттаявшие от морозных оков, бросились к мешку с подарками, а я встретила изумлённый взгляд наставницы Теамеры.

– Что тут произошло? – она подошла к ели, осмотрела порванный картон.

– Сэмми… – грустно вздохнула я. – Кейси подговорила его опрокинуть ель во время выступления. Но Сэмми сделал это на репетиции. Повезло!

Мальчик переступил с ноги на ногу, прижимая к груди кулёк с конфетами, которые достал из мешка Ретогона, и виновато перевёл глаза к потолку.

– Вечно с твоими сиротками проблемы, – сдавленно проговорила Теамера.

Проблема, конечно, была, но не в сиротках, а в Кейси! Но наставница не могла говорить плохо о дочери графа. Виноват был всегда кто-то другой…

– Ладно, Бри, принеси мне бумагу, клей и краску, – сказала Теамера. – Я заклею, а ты закончи репетицию и отбери у детей конфеты, скоро обед!

– Дети, подарки – после того, как отлично выступите! А ну-ка, положите всё обратно!

– Ну-у-у, – загудели малыши. – Можно, хоть одну конфетку?

– Одну можно, и бегом на сцену!

Сэмми подошёл ко мне и протянул блестящий шарик.

– Простите, леди Бриида. Я понял, что вам не понравилось, когда упала ёлка, я больше так не буду.

– Молодец! Я рада, что ты понял, – потрепала малыша по макушке. – Спасибо за конфетку.

Я сжала в ладони шарик в красивой обёртке и сунула в карман – полакомлюсь вечером, а фантик оставлю на память, ведь это подарок лорда-дракона!

Надо ли говорить, что мне подарки доставались крайне редко. Моим подругам-воспитанницам их семейства раз в неделю присылали сладости, заколки, банты, шёлковое бельё, а мне – мне лишь однажды прислали тряпичную куколку с запиской: “Для Брииды”. Ни имени дарителя, ни обратного адреса на посылке не было.

– Сегодня всё просто обязано пройти хорошо, не волнуйся, Бри, – улыбнулась госпожа Теамера. – Ведь сегодня – твой день. Твой выпускной! После выступления устроим чаепитие.

– Спасибо, наставница, – выдавила я, глотая выросший комок в горле. К глазам подступили слёзы.

– Что такое? – нахмурилась Теамера.

– Да лорд-дракон… Он видел только плохое… Он ведь расскажет, какой бардак… – повторила его слово, – он тут видел… Он не должен был этого видеть… Я попросила его остаться на выступление, а он отказался!

Голос сорвался, я заплакала.

– Знаете, я, пожалуй, останусь и погляжу на это! – раздался звучный голос с середины зала. – Уж больно артистично вы плачете!

Дети рассыпались в стороны от мешка при виде лорда-дракона.

– Лорд Ретогон! – воскликнула я, краснея, как спелая вишня. – Вы вернулись?!

Теамера одарила меня строгим взглядом.

Да, знаю, наставница, не такому поведению вы меня учили. Леди должна быть скромной, сдержанной, никогда не заговаривать первой. Но я не удержалась, простите.

– Простите, мою воспитанницу, лорд Ретогон, – извинилась за меня Теамера. – Вам нужна помощь?

Наставница отвернулась от меня и направилась к лорду.

– Ничего не нужно. Я просто забыл кое-что, – Ретогон потянулся к мешку, который до этого оставил в ряду меж скамей, и достал из него золотую шкатулку.

– Конечно, господин, – сделала книксен Теамера и покосилась на меня.

Я тоже присела в поклоне, но не могла оторвать взгляд от дракона, который вертел в руках шкатулку. Какая штучка там у него красивая! Он её, наверное кому-то дарить собирается. Ой, может, он хочет подарить её мне?! Да у меня сердце из груди вырвется от счастья. В обморок упаду! Ой, не знала, что я такая падкая на штучки…

 

– Так вы, получается, воспитанница? – произнёс Ретогон, переведя на меня взгляд.

– Угу, – кивнула я, растягивая губы, уже в предвкушении, как мне будут дарить красивую вещицу. – У меня сегодня к тому же День Рождения!

Глаза лорда хищно разгорелись. Во взгляде заметались молнии, поднялся шторм. Желваки на скулах вновь задвигались. Но шкатулку при этом он почему-то стиснул сильнее, медленно опуская руку вниз. Дарить не будет. А жаль… Очень жаль…

– Я останусь на выступление, леди Бриида, посмотрю, чего вы стоите, – сказал Ретогон и ровным шагом покинул зал.

Пф-ф! Посмотрит он… А-а-а! Я ж ведь хотела, чтобы он остался, но почему меня это так заволновало? И так разозлило?! Ладони взмокли и похолодели.

– Бри, соберись! – похлопала в ладоши Теамера. – Неси, чем заклеить ель, и закончи репетицию! Лорд остаётся, теперь права на ошибку у тебя нет!

Верно, не могу оплошать – вот почему волнуюсь, правда? А не потому что хочу ему понравиться… и заслужить подарок.

Я побежала за кулисы, где оставались ещё немного бумаги и клей. От быстрого движения боль в ягодицах снова дала о себе знать, и по нутру прокатилась волна обиды.

Я обязана сделать всё хорошо назло Кейси! Искорки обязательно выступят во дворце, порадуют детей высшей знати и их переведут в пансион! У них будет хорошее питание и отличное образование! Я всё сделаю, чтобы моим детям жилось лучше!

В течение часа мы закончили репетицию. Теамера помогла заклеить декорации. Мы установили ель на место, в центр сцены, и пошли спокойно обедать.

После обеда, пока у детей был тихий час, я занялась сбором вещей для отъезда, которые вчера так и не успела собрать.

Обязательно возьму свою куколку. Учебные платья? Возьму, вдруг в обители мне не выдадут одежды… Никто не знает, какие там порядки, никто из дев оттуда не возвращался. Чулки точно возьму, они шерстяные, пригодятся, ведь впереди много зим. И плащ вот ещё шерстяной, и платок… Всё же нас, воспитанниц, неплохо одевали: ткани были добротными, шерсть – самая лучшая. Нам шили даже шёлковые платья, в которые мы наряжались на праздники.

Кстати, а где же моё платье?! Которое сегодня надену на выступление. Я же его отпаривала и вот сюда вешала. Странные дела, пропало… Ведь мне разрешили на выпускной снять платок воспитанницы, мечтала, как расчешу волосы и спущу по плечам. Кейси точно обзавидуется! Каждый раз, когда она видела меня без платка, пускала завистливые пшики, как это мне, безродной, досталась такая толстая медная коса, а у неё высокородной, волосы блёклые и тонкие.

Но где же платье?!

7

Я сложила бельё в дорожный мешок, закрыла створку шкафа и подняла голову, разглядывая комнату в поисках платья. Может, повесила на чужой шкафчик? С такой запаркой, которая творится со мной последние несколько дней, могла и перепутать.

Но платья на видном месте не было. Никого из девочек тоже. Где же все? Ведь тихий час, положено находиться в комнатах.

За стенкой раздавались тихие голоса и смех – решила спросить у соседок, вдруг они видели моё платье?

Стучаться в общие комнаты у нас было не принято, я просто тихо отворила дверь и увидела девочек, собравшихся толпой вокруг Кейси. У неё в руках была золотая шкатулка, и она томно ахала и закатывала глаза, открывая крышку, под которой крутилась миниатюрная танцовщица.

Моя шкатулочка-а-а. Так обидно стало!

Игрушка редкая и дорогая, ни у кого из воспитанниц такой не было. Девочки заворожённо глядели на чудесный подарок и просили:

– Покажи ещё!

– Вот, видите, что мне лорд-дракон подарил! – лепетала Кейси. – Скоро у меня будет много разных вещиц! Что наскучит – буду присылать вам.

– О, спасибо большое, Кейси, ты самая лучшая!

Внутри нарастала буря. Ух, дракон, драконище! Да подавись своей шкатулкой, тоже мне прелесть!

– Никто моё платье не видел? – могильным голосом проскрежетала я, прервав радость девчонок.

– Привет, Бри! – ответила Лесла. – Утром же висело на дверке твоего шкафчика!

– Да что-то не висит, – выдавила я, направив сердитый взгляд на Кейси.

– Я не видела, чего так на меня глядишь! – выпалила она, открыла шкатулку и засияла улыбочкой.

Танцовщица закрутилась, девочки захлопали в ладоши и перестали обращать на меня внимание.

Ладно-ладно… Йёрт с вами, с драконом и его шкатулками! Но что же делать с платьем?!

Несмотря на запрет брождения в тихий час, я направилась к спальне госпожи Теамеры, вдруг она сумеет мне помочь?

Сняла туфли, чтобы не отбивать цоканье по полу, и полетела по переходам в преподавательское крыло. Ягодицы саднило, но уже значительно меньше, чем утром.

– А что эта девочка, Бриида зовут, кажется, расскажите о её дальнейшей судьбе. Она уже определена? – раздался звучный голос Ретогона.

Я притормозила и прижалась к стене напротив запертых дверей малого приёмного зала. Подслушивать не входило в мои планы, но тут, кажется, обо мне говорят!

– Да, девочка получила приглашение выйти замуж за виконта Бена Кеннота, сына герцога Кеннота, – ответила госпожа Грейс. – Но воспользовалась правом избежать замужества, став монахиней драконьей обители, сегодня должна отбыть.

– Монахиней?! – недовольно хмыкнул Ретогон.

Повисло молчание, я уже была готова бежать дальше, но снова раздались голоса.

– Лорд, у вас верхнее право, и, если вы хотите её, то… – протянула Грейс.

– Я знаю про своё право! – пресёк Ретогон. – Лордам-драконам не отказывают!

Милостивый Йормегон! Если дракон пожелает любую человеческую женщину, то все прочие договорённости становятся недействительными! Она становится только его. Если согласна, конечно. Я помню законы… Ему что Кейси, мало?! Ух, жадный дракон!

Раздался шорох шагов, я встрепенулась и шмыгнула за угол.

Сердце гулко билось в груди, ладони стали влажными, и туфли чуть не выскользнули из рук. Я прижала обувь к груди и тихонько двинулась обратно в спальню.

Ну его, это платье! Пойду на выступление в ученическом, сереньком. Нечего соблазнять дракона, а то не ровен час… Эх, ему что, правда мало Кейси? Двух девочек хочет забрать?! Ненасытный!

Перед глазами поплыли сильные плечи Ретогона, которые раскачивались у моих ног, когда он чинил ель. Живот скрутило от странного чувства: неловкости, смешанной с жаждой познания. Интересно, каково это быть с мужчиной? С мужчиной-драконом?

Может, он и мне шкатулку бы подарил, если бы заранее про меня знал?.. Всё же красивая эта шкатулка.

О, нет, Бри, перестань! Ты начинаешь думать, как все эти пустоголовые девицы! Не будь, как Кейси!

Да и что меня ждёт, если вдру-у-уг, дракон решит пригласить меня в гарем? Придётся делить его с другими девицами? С Кейси? А-а-а! И ещё с женой-драконицей?!! О, нет, Бри! Держи крепче голову – это всё что у тебя есть! А если уж и быть с мужчиной, то только его единственной женщиной! Несмотря на все блага, которые драконы дали людям, их право создавать гаремы мне ужасненько не нравилось! И моя бы воля, я бы им это право отменила! Ну всё, выброси из головы этого лорда и беги собираться на выступление!

Да, как его выбросить из головы… вот он стоит перед глазами, с пронзающим взглядом, сильный, красивый. И голос его звучит в ушах: “Бриида-а…”

Бри, вот ты попала-а-а!

Вернувшись в спальню, я расчесала волосы и распустила по плечам. Я больше не воспитанница и могу не прятаться под платком.

Пока расчёсывалась, взгляд блуждал по комнате, и вдруг я заметила на полу под кроватью Кейси маленький изумрудный лоскуток. Подбежала, подняла. Уж очень похожа ткань на моё платье!

Вот так значит… Порезали!

У меня не было сомнений, кто это сделал, но я не стала мстить и портить платье соседки. Не хочу быть подлой, как она!

Тихий час закончился, коридор наполнили восторженные голоса девочек. Сегодняшний вечер особенный: никаких занятий, упражнений, строгих прогулок под присмотром наставниц – сегодня театральное выступление Искорок! И мой прощальный вечер…

Сердце тревожно колотилось. Пора отправляться в зал и наряжать детей в костюмы. Расправив подол серенького платья, я вставила ноги в туфли и пошла за детьми в крыло приюта.

– Леди Бриида! – Сэмми встретил меня слезами и бросился обнимать.

– Что случилось? – присела я перед малышом, поглаживая по спинке.

– Правда, что сегодня вы уйдёте от нас навсегда? – заверещал он.

Сэмми был самым маленьким в нашем театре, ему едва исполнилось четыре года. Если более старшие дети уже приняли неизбежный факт того, что выпускники покидают стены приюта, то для Сэмми мой уход был первым осознанным расставанием в жизни. И я не обсуждала это с ним, и ни с кем из детей. Но вот, они все меня окружили и глядели большими печальными глазами.

Я продолжала гладить Сэмми, пряча выступившие слёзы у него на плече. Я не хотела расставаться, но была совершенно бессильной. Даже если бы я решила выйти замуж за Кеннота, он бы увёз меня в родовой замок, запер и не позволил заниматься с детьми из приюта. Я видела, с каким пренебрежением знатные господа морщат носы, когда кто-то говорит о сиротах. Будь моя воля, я бы забрала их всех с собой!

Весь прошлый вечер и сегодняшний день я старательно избегала горьких мыслей о том, что мне предстоит покинуть моих детей. Занимала себя делами, радовалась усталости, которая притупляла чувства. А теперь, приняв неизбежное, расплакалась, как маленькая девочка.

– Сэмми, знаешь… – поглядела в лицо мальчику. – Я обещаю, что заберу тебя отсюда, как только смогу! И всех вас заберу! Я что-нибудь придумаю…

В самом деле, почему я обязана ехать в обитель? Я ведь могу… сбежать! Взять новое имя, устроиться на работу – я ведь многое умею: хорошо шью, готовлю, убираю. Сниму себе угол где-нибудь на окраине города и заберу Сэмми. А там, глядишь, и остальных по-тихоньку.

– Обещаете?! – всхлипнул мальчик.

– Обещаете, леди Бри? – присоединились голоса ребят.

– Обещаю, мои хорошие. Идите сюда, – я позвала жестом детей и всех обняла.

8

Пока собрала и нарядила всех, кажется, минула вечность. Взяла за руки и повела в зал.

– Что-то страшно… – прошептал Сэмми.

– Не бойся, малыш. Дети, я с вами! Ничего не бойтесь, всё пройдёт отлично!

Шум в коридорах стих: похоже, все уже собрались в зале. Надеюсь, мы не опоздали!

– Бриида! – встретила бегущую мне на встречу госпожу Теамеру. – Уже пора начинать! Где вы ходите?!

– Мы уже тут! – запыхаясь, проговорила я. – Всё, идём на сцену.

Мы свернули в двери, ведущие за кулисы. Я рассадила детей на скамейки и приложила к губам палец:

– Т-с-с! Кто ждёт своей очереди, ведите себя тихо! Малыши, готовьтесь на выход, как только Теамера объявит, а я в зал, к клавесину! И не бойтесь, всё будет хорошо!

Я выглянула в зал и увидела, что он был полон гостей. Воспитанницы пансиона сидели на скамьях в нарядных платьях, на последних рядах расположились наши наставницы, повара и уборщицы. Наставница Грейс, старшая из всех сидела рядом с лордом Ретогоном в первом ряду, в самом его центре.

А-а-а!

Госпожа Грейс натянула миловидную улыбку и что-то нашёптывала дракону. А лорд кривился и беспрестанно поглядывал назад, разворачиваясь так, чтобы не мешать обзору маленьким девочкам, сидящим за его спиной. Наконец он резко встал и перешёл на самый край ряда, где пустовало место, загороженное клавесином.

Сердце чуть не остановилось – мне придётся играть прямо перед лицом лорда-дракона!

Слабыми ногами я прошла по краешку сцены и спустились по ступеням к инструменту, поймав застывший взгляд Ретогона. Его синие глаза неистово полыхали, рассматривая мои длинные густые волосы. Цвет их был необычным, медным, но не настолько, чтобы разбудить в драконе такой интерес. И желание…

Вот ведь нагло облизывается, дракон!

Разве может строгое серое платье вызвать интерес?!

Как страшно глядит, как будто сейчас съест!

Зрачки Ретогона сузились в тонкие полосы. Губы приоткрылись и побагровели. Я перестала дышать, делая последний шаг к клавесину.

– Здравствуйте, лорд, – прошептала дрожащими губами.

Ретогон сморгнул своё наваждение и расправил плечи. В створе стоячего воротника камзола увидела движение мышц сильной шеи.

Ох, дракон…

– Леди Бриида, – лорд встал, оказавшись выше меня на голову.

Приблизился и, кажется, даже понюхал. Я уже совсем не дышала, и даже глаза закрыла от страха. Будто передо мной стоял хищник и облизывался в предвкушении сытного обеда.

 

– Желаю удачно выступить, – хриплым голосом произнёс лорд.

Я открыла глаза, и увидела, как он сел ещё ближе к клавесину. Так что сцену ему вообще-вообще перестало быть видно.

– А вы что, тут сидеть будете? Тут же совсем обзора нет! – выпалила я.

Может уйдёт?

– Не переживайте, для меня тут самый лучший обзор, – бесстыдно сказал он, глядя в глаза.

Теамера объявила начало, я села за инструмент, сощурившись от боли в ягодицах, и нажала вступительные аккорды. Дети закружились в танце по сцене.

После танца на середину сцены вышел пухлячок Сэмми в костюме зайчика и рассказал о том, как он совсем не боится волков. Потом вышел “волк”. “Волк” забыл слова.

Музыкального сопровождения тут не было, и я поднялась со скамейки, принявшись подсказывать и жестикулировать.

Малыши даже после десятка репетиций терялись на сцене, но я верила в них.

– Я тебя съем! – прошептала я в сложенные рупором ладони.

Волк повторил. Зал наполнился хохотом. Малыши были совершенно очаровательны в своих ролях.

– Да-а, я тебя съем, – раздался из-за спины шёпот Ретогона.

По позвоночнику растёкся липкий холод, в коленях возникла дрожь. Я сделала вид, что ничего не слышала, полностью поглощённая выступлением. Но не могла избавиться от ощущения, что с меня не сводят глаз. Время от времени до меня доносился жар, тепло тела – лорд сидел так близко, что шаг – и упаду в его жадные объятия.

Волк и заяц покинули сцену. Я вернулась за клавиши и продолжила играть. На сцену выбежали старшие дети, все в красивых костюмах снеговиков и снежинок, закружились, завертелись в хороводе под ускоряющуюся музыку. В зале затаилась тишина и не нарушалась ни на миг, пока дети танцевали.

Зрители заворожённо следили за точно выверенными движениями, прыжками и перекатами. Мальчики поднимали девочек над головой и кружились. А в конце все собирались в огромную ледяную фигуру перед елью.

Когда ударил последний аккорд, снежинки и снеговики словно под порывом ветра, разлетелись в стороны. Зал наполнили ликующие крики и аплодисменты.

– Браво, Бриида! – выкрикнула госпожа Теамера, поднялась со своего места и направилась ко мне.

Я окинула взглядом гудевший восторгом зал и всем помахала. В глаза бросилась Кейси – единственная, у кого было недовольное лицо. Видимо, грустила, что её пакость с упавшей елью не удалась и испорченное платье не испортило мне праздник.

– Бри, поздравляю! – Теамера обняла меня.

– Спасибо, наставница! – засияла улыбкой я.

Тяжёлый груз будто упал с плеч. Выступление прошло отлично. Дети большие молодцы! Я гордилась ими.

Наставница Грейс тоже подошла, но даже не поглядела в мою сторону.

– Лорд Ретогон, как вам выступление? – раскланялась она. – Надеюсь, понравилось?

Ретогон поднялся с места, не сводя с меня глаз. У него был взгляд хищника, хозяина, властителя. Мне сделалось страшно, и я утопила лицо на плече Теамеры.

– Наискучнейшее зрелище! Но леди Бриида скрасила эту скуку, – пророкотал дракон. – Проводите, пожалуйста, нас в тихую комнату, я хочу поговорить с леди наедине.

– Конечно, идите, за мной, лорд. Я предоставлю вам малый зал. Бри, ты слышишь, лорд хочет с тобой поговорить, идём!

Грейс властно дёрнула меня за рукав, отрывая от Теамеры. Но Ретогон перехватил запястье наставницы:

– А ну, не трогай её!

Я подняла испуганный взгляд на дракона.

– Не бойтесь, – сказал он спокойным голосом. – Никто вас больше обидит.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru