bannerbannerbanner
полная версияЗдесь, но не сейчас

Юлия Узун
Здесь, но не сейчас

ГЛАВА 31 ВЫХОД ЕСТЬ!

Я ненавидела своё платье с тяжёлыми длинными юбками, ведь в нем неудобно бежать. Ноги путались в подоле, замедляя ход. Скоро я влетела на улицу, резко уходящую вниз, подошва моих кроссовок заскользила по гладкому камню. Эрик остановился, чтобы придержать меня, но я запротестовала, велев не упускать «гостя из будущего».

– Это наш единственный шанс! Ты должен следовать за ним! – кричала я. – Уверена, он бежит к лабиринту!

Услышал эти слова Эрик или нет, я не знала, он уже скрылся внизу в узком проулке. А я умудрилась всё-таки упасть, но так же быстро встала, подобрала юбки и посеменила следом за Эриком. По дороге сбила какую-то с ног до головы закутанную женщину; фрукты, что она несла в корзинке, рассыпались. Но мне некогда было извиняться и помогать, повела себя как невоспитанная особа и получила соответствующие проклятия в спину. Ну и хрен с ней!

Некоторое время бежала одна по малознакомым местам, Эрика из виду потеряла, и не представляла, куда податься. Я, конечно, знала: они бегут к лабиринту, возможно, парень решил сократить путь и запутать нас, но не была уверена, что смогу найти дорогу и добежать до них вовремя.

Впрочем, нашлись помощники – местные мальчишки, которые с любопытством наблюдали за погоней, и как только они заприметили меня, тут же закричали: «Туда! Они побежали туда!».

Теперь я узнала площадь перед мечетью, а лабиринт находился всего в нескольких футах от неё. Добравшись до ступеней, ведущих вниз к гавани, я остановилась, но вдруг увидела их. И «официант» и Эрик бежали прямо к воротам лабиринта. Эрик отставал от него всего на несколько шагов. Я припустила со всех ног.

Сначала в лабиринте исчез парень, за ним Эрик, а я нырнула в открытые ворота последней и побежала ещё быстрее. В пустом и тихом лабиринте слышались глухие шаги и шорох кустов. Я бежала на звук. Внезапно кто-то дернул меня в сторону, схватив за запястье. Из горла вырвался глухой звук, от неожиданности я едва не закричала.

– Я потерял его, – услышала голос Эрика и выдохнула. Затем жестом велела ему умолкнуть.

– Мы не можем ждать, Ревекка. Это лабиринт. Он войдёт в один коридор, а выйдет из другого, – шёпотом говорил Эрик, пробираясь за мной вперёд. – Ты знаешь этот лабиринт не хуже и помнишь, что тут три выхода.

– И все в одну дверь, – добавила я, потом шикнула: – Помолчи!

Мы прислушались к тишине, которую перебивало лишь негромкое пение птиц. Потом послышались шаги. Я тут же сорвалась с места. Где-то глубоко в душе я надеялась на то, что парень плохо ориентируется в этом лабиринте и может забежать в тупик. И раз мы всё ещё слышали его движение, значит, происходило что-то подобное.

– Подожди, Эрик. – Мы остановились на распутье, я посмотрела направо, затем налево. – Нам надо разделиться. Если он выйдет к центру, то нам будет сложнее его поймать. Там много дорог. Он может спрятаться.

– Хорошо. Я бегу направо, ты налево!

Кивнув Эрику, я возобновила путь.

Цвет неба незаметно изменился, стал темнее и как-то гуще. Увидев набегающие тучи, я взмолилась, чтобы это было не то, о чем я подумала. Айала осталась на корабле, она не переживет наше исчезновение. От страха ноги не хотели слушаться, я спотыкалась на каждом мелком бугорке, цеплялась за ветки, торчащие из зеленой стены. И вот, наконец, мелькнула серая материя камзола и каблук ботинка. В душе затеплилась надежда, что он бежит не по тому коридору.

Поворот, ещё один. Тупик.

Парень упёрся в зеленую стену густо растущих кустарников. Через сплетение их ветвей не пробраться, я пыталась это проверить. Он развернулся и посмотрел на меня – хрупкую девушку с растрёпанными волосами, выбившуюся из сил. Одним ударом он мог легко сбить меня с ног, но он не собирался этого делать. Он больше не думал бежать.

У нас с Эриком был условный знак: трижды хлопнуть в ладоши, чтобы дать понять, где находимся. Я воспользовалась заминкой и, таким образом, позвала Эрика, затем заговорила с парнем:

– Ты отправил нас в лабиринт на экскурсию. Я хорошо тебя запомнила. Только не пытайся врать! На тебе современные ботинки. – Я приподняла подол своего платья, показывая ему свои кроссовки. – Ну что? Вспомнил?

– Ладно, – сказал он, подняв руки в мирном жесте. – Признаю, я посылал людей на экскурсию в лабиринт, но у меня и в мыслях не было, что кто-то сможет пройти сквозь врата времени.

– Может, расскажешь, как это работает? Мы домой хотим!

За спиной послышался топот тяжелых сапог. Эрик остановился рядом со мной, в руках он держал тот самый ножик, который я украла на корабле Оскара. Парень отошёл назад и прислонился к кустарникам. По его вискам побежали капельки пота.

– Почему ты убегал от нас? – грозно спросил Эрик.

– Я думал… думал… – парень начал заикаться. – Думал, что вы недоброжелатели. Временами здесь такие встречаются. Люди в Османской империи не очень доверчивы. Есть бандиты, намеревающиеся обокрасть тебя. А я не хочу прощаться с жизнью, и… и султанский камзол мне тоже нужен. Я его с большим трудом у друга выпросил. Он в музее работает, в Стамбуле. Я должен вернуть его, вот и убегал.

– И часто ты так сюда приходишь? – осведомилась я, сложив руки на груди.

– Врата открываются в полнолуние раз в месяц. Я веду подсчеты, но прихожу сюда редко, чтобы добыть старинные вещи и продавать их у нас. Я не дурак и понимаю, что такие путешествия опасны.

– Как нам вернуться?

Парень посмотрел в небо и прищурился, хотя солнца давным-давно не было. Ночь вступала в свои права и становилось холодно, хотя я едва замечала этот холод.

– Уже поздно, – сказал парень, – Нужно ждать следующего полнолуния.

Я тоже вскинула вверх голову и к своему удивлению увидела просвечивающиеся за тучами слабые очертания луны – убывающей луны. Похоже, наш новый друг пробыл здесь не один день.

А Эрик терял терпение.

– Я задал конкретный вопрос: как нам вернуться! Ты бормочешь что-то про полнолуние. Мы сто раз приходили сюда в полнолуние, но ни черта не получалось.

– Надо сдвинуть камень под определенным углом и встать лицом к плите. Обычно в этот момент гремит гром и…

И тут я вспомнила, что мы проделывали все это, но по-отдельности. Возможно, мы неправильно сдвигали камень. «Под определенным углом» – это такая мелочь, которую необходимо знать. Всё оказалось проще, чем мы думали.

– Когда откроется следующий портал? – спросил Эрик.

– Я скажу. Но вы обеспечите мне ночлег.

– А разве ты не освоился здесь?

– Я ночую в лабиринте. Местные считают это место проклятым и не ходят сюда. Но по вашей вине мне придётся задержаться, а я не хочу больше спать на земле, опасаясь змей и скорпионов.

Эрик спросил его имя. Парня звали Али. Он действительно работал официантом в кофейне Рашида, но в будущем. Однако главным заработком была другая работа – он продавал через интернет всё, что мог добыть в этом времени. Удивительно, что вещи из прошлого не превращаются в пыль, а остаются такими, какими их переносишь во времени. Меня ошарашил ещё один факт – Али был молодым отцом, у него была семья. Как же он рисковал, пробираясь сюда!

Мы шли к кораблю, когда он рассказывал о себе. Но я многое прослушала, мои мысли были заняты куда более важными вещами. Глядя на луну, я улыбалась, а в груди разлилась радость от предвкушения, что скоро мы вернёмся домой.

ГЛАВА 32 БЕССЛЕДНО ПРОПАЛА

Оскар встретил нас с тревогой. Он не бросился расспрашивать нас о том, где мы были, а Али, скромно идущего рядом, он даже не заметил. Но самым странным было видеть, как он избегал встретиться со мной взглядом.

Тем не менее, Эрик попытался объяснить ему, что произошло, но Оскар, казалось бы, не слушал.

На бригантине было всего две мачты с косыми парусами, и несмотря на то, что это была торговая шхуна, здесь имелось несколько пушек, ведь торговцы везли очень ценный товар. Оскар рассказывал о том, как пираты в море грабят такие судна. Он стоял около одной из таких пушек, забрав руки за спину.

– Оскар, этот человек, – я показала на Али, – наш друг из будущего. Он знает, как вернуть нас домой, в двадцать первый век. Ты не против, если он останется здесь?

– Домой? – голос Оскара дрогнул, он повторил это слово с такой грустью, что я готова была провалиться на месте. Сердце тут же сжалось от боли, ведь нам придётся расстаться.

– Когда-то это должно случиться… – шепнула, опустив глаза, мои плечи и руки поникли.

– Ладно, я пойду, посмотрю, как там Айала, – нетерпеливо произнёс Эрик. Он весь вечер мучил себя угрызениями совести, что оставил ее одну. – Она, наверно, дуется на меня, – усмехнулся он, отходя от нас.

Но Эрик не ушёл далеко. К Оскару подбежал молодой моряк.

– Господин генерал, мы прочесали округу, но она бесследно пропала.

– Кто? – испуганно спросил Эрик.

– Айала, – ответил Оскар извиняющимся тоном. – Она исчезла.

Услышав новость, мне сделалось плохо, я пошатнулась и упала бы, но Али меня поддержал. Мы были ошарашены и, переглянувшись с Эриком, я вдруг почувствовала тяжкую вину.

– Неужели она отправилась искать нас? – проговорила я, но продолжала отрицать это. Айала может устроить бунт на судне, послать за нами армию, но сама в одиночку не сунется в город, особенно ночью.

Тут снова заговорил молодой моряк:

– Господин генерал, на берегу есть люди, которые видели, как с нашей шхуны вывели девушку с… кляпом во рту.

– Что?! И они просто наблюдали? – вспыхнула я.

– Они совсем старики и ничего не смогли бы сделать, мадемуазель.

Оскар вёл себя сдержанно, хотя я видела, как он пытается справиться с нахлынувшей на него злостью.

– Но как ее могли похитить с судна, если здесь всё охраняется! – Это был не вопрос, Эрик воскликнул это с такой интонацией, что ответа не требовалось. И с горьким упреком смотрел на Оскара.

– Уже ночь. Все солдаты легли спать, – отвечал он. – Я, как только получил от вас послание, отправился на поиски. А когда вернулся, то заметил, что несколько караульных оглушены. Их не убили, поэтому я подумал, что Айала сбежала, желая найти вас. Послал на ее поиски своих солдат и моряков. Потом пришли вы. Сейчас я нахожусь в таком же замешательстве, как и вы.

 

Позже мы спустились в каюту Оскара, моряки и французские солдаты продолжали прочесывать местность. Я обыскала каюту сестры в поисках хоть какой-нибудь записки или знака. Эрик был убит горем и находился в том состоянии, когда любая мысль становилась безумной. Один из нас должен оставаться в здравом уме, поэтому я не спешила впадать в отчаяние.

Осмотрев каюту Айалы, я вернулась к остальным и сразу же обратилась к Оскару:

– Ничего. Вещи все на месте. Никакой записки она не оставила.

– Полагаю, она ждала вас снаружи.

– Я не должен был оставлять ее одну. Не должен был уходить, – повторял Эрик, раскачиваясь вперёд-назад, точно маятник.

У меня сердце разрывалось от жалости к нему, но ещё хуже я себя чувствовала, думая об Айале.

– Оскар, – снова обратилась к нему, – пообещай мне, что с моей сестрой ничего не случится. Именно теперь, когда есть выход, когда есть шанс вернуться домой, мы не можем потерять её!

– Я уверен, мы найдём твою сестру, Ревекка, – обнадеживающе сказал Оскар. Он взял мою руку и нежно погладил ее. Я сидела совсем рядом и чувствовала его запах, ставший мне совсем родным.

В нашем мрачном молчании повисла неизвестность. Она заполнила всю каюту, доставляя невыносимые муки. Нужно встать и что-то делать, подумала я. Мы не можем сидеть, сложа руки и ждать с моря погоды, когда моей бедной беременной сестре может угрожать смертельная опасность.

И решительно встала.

– Кто-то убил Эбабиля! Перерезал ему горло. Я не хочу найти свою сестру мертвой.

Эрик выпрямился и посмотрел на меня.

– Люди здесь очень жестоки, – произнёс Али, который до этого времени не проявлял участия. – Я сталкивался с разбойниками: на мою голову надели мешок и, наверно, убили бы, если бы мне не помогли бежать. С какой целью они это делают – одному Аллаху известно.

– Это наши враги, – сказал Эрик. – Эти люди точно знали, кого взять. Они намеренно пришли к бригантине. Всё это похоже на тщательно продуманный план.

– Но кому это нужно? Мы же никому не причинили зла?

– Только одному человеку может мешать Айала. За нами скорее всего следили, Ревекка. Они знали, что на корабле нет ни нас, ни Оскара. Возможно, убийство Эбабиля – это часть плана. И она не действовала в одиночку.

– Ты сказал «она»? – Я крепче сжала руку Оскара.

– А ты не догадываешься? Это Дуйгу. Она всё никак не может успокоиться.

ГЛАВА 33 ЭХО БАШНИ ХЫДЫРЛЫК

– Что за чушь ты несёшь?! Дуйгу? Да она совсем ещё ребёнок, чтобы пойти на похищение и, особенно, на убийство!

– Простите, что встреваю, – сказал Али, – но из детей здесь очень быстро вырастают. Девушка в восемнадцать должна быть глубоко замужем, а это о чём-то да говорит.

– Не путай замужество с убийством, – не унималась я. Потом снова отвернулась от него. – Это абсолютно разные вещи.

– Но они не очень далеки друг от друга, если, к примеру, убийство совершено из любви или…

Эрик встал и подошёл ко мне. Мы не очень-то обращали внимание на Али.

– Пожалуйста, Ревекка, давай пойдём и просто проверим.

– Ночью?

Эрик был прав: день или ночь, не имело значения. У нас человека похитили, и нужно было проверить любые версии. Мы пришли в дом, ставший за короткий период нам почти родным. Карабулут отварил дверь со свечей в руке, одетый в длинную сорочку, но с феской на голове. Лицо было заспанное и ничего не понимающее.

– Карабулут, миленький, – вступила в разговор я. – Ответь нам, дома ли твоя дочь Дуйгу.

Он внимательно посмотрел на меня, затем на Эрика, а в последнюю очередь на генерала. Али мы оставили на бригантине под охраной, хотя вряд ли он куда-то сбежит.

– Дома, – удивлённо ответил почти уже седой мужчина. – Спит у себя.

Недолго думая, я впорхнула внутрь и поднялась на второй этаж, спотыкаясь в темноте. В комнате Дуйгу догорали свечи. Я подошла к ее кровати. Девушка спала под одеялом, закрывшись им с головы до ног. Значит, Эрик ошибся, Дуйгу не причастна к исчезновению Айалы. Разочарованно вздохнув, я пошла на выход, но вдруг остановилась. У Дуйгу очень длинные волосы и обычно они торчат со всех сторон. Я снова приблизилась к ее матрасу и присела. Затем аккуратно положила свою руку предположительно на ее предплечье. Она ведь должна дышать? Вверх и вниз. Но никакого движения. Потому что…. Я резко сдернула одеяло и победно улыбнулась. Древний способ – подкладывать вместо себя подушки под одеяло.

– Её нет! – кричала я, сбегая по лестнице. – Дуйгу в комнате нет.

– Но как же? Моя жена проверяла, она рано спать легла, – не поверил Карабулут. Рука со свечой задрожала и Эрик помог мужчине сесть.

– Она обхитрила вас, Карабулут. Вы меня простите, но ваша дочь задумала очень грязное дело. И мы хотим помочь. Нам нужно найти её. – Я набрала в черпак воды и протянула мужчине. – Куда она могла пойти?

– Я не знаю. Не имею ни малейшего представления! – отчаянно, со слезами на глазах ответил Карабулут. – Она ведь у меня такая славная, как же я мог не заметить?

– Я видел, как она ушла, Руя, – послышался детский голосок за спиной. Я обернулась и с нежностью посмотрела на Серхата – младшего сына Карабулута.

– Видел? – с надеждой произнёс Эрик.

– Да, уже смеркалось, луна ещё не взошла. Я был в саду, ловил кузнечиков. Она выбралась через окно, потом заметила меня и велела молчать. Взамен она завтра принесёт мне лукум.

– Если ты скажешь, куда она побежала, – я взяла мальчика за плечи и посмотрела на него ласковым взглядом, – я тебе мешок лукума достану. Разных видов! А ещё приготовлю твой любимый щербет!

– Ну, – замялся Серхат. – Я не знаю, куда она ушла. Видел ее несколько раз около башни Хыдырлык.

– Сможешь отвести нас туда?

– Не нужно! – раздался голос Оскара. – Я прекрасно осведомлён о ее расположении. Поспешим!

Эрик тоже имел представление об этой башне. По дороге он объяснил мне, что вход в неё осуществляется через дверь в восточном фасаде. Из небольшого зала по узкой лестнице можно попасть на верхний этаж. Но самым страшным фактом оказалось, что внутри башни находилась огромная квадратная каменная глыба, по словам начитанного Эрика, башня могла быть и гробницей. Я уверена Айалу держали именно там.

На лошадях мы быстро добрались до нужного места. Эрик, который плохо ездил верхом, отставал, но, к счастью, не свалился. Я приехала с Оскаром. Меня не хотели брать с собой в башню, объясняя, что это опасно. Но мой аргумент сработал лучше, ведь если я останусь одна в ночной темноте, то не факт, что буду в безопасности.

Шумное море беспокоилось совсем рядом, чёрные волны бились о прибрежные скалы, выбрасывая вверх столбы пены. Никого поблизости не было, ни души.

– Разве башня не охраняется? – тихо спросила я.

– Для чего? Она ведь пустая, – ответил Оскар.

Мы вошли внутрь. Мужчины были вооружены кинжалами. Первым шёл Оскар, а замыкал цепочку Эрик. Я двигалась в серединке, держась за спину Оскара, мне не дали оружия, а зря. Я бы тоже не прочь сразиться с врагами.

Внутри башни было так темно хоть глаз выколи.

– Жаль, нет фонарика, – пробурчала я.

– Что это такое? – спросил шёпотом Оскар.

– Свет, но без огня.

– Как свет может быть без огня?

– А так. Надо прожить ещё два столетия до этого.

– Тихо! – прервал нас Эрик. – Слышите?

Сверху шёл какой-то гул, но это не ветер, а что-то другое. Мне вдруг стало страшно. Нас трое, а там может быть человек десять. Мы ступили на лестницу и стали медленно подниматься, храня молчание. Один лишний шорох и тот, кто наверху может услышать нас, ведь эхо было невероятно громким.

Мы шли крадучись от стены к стене и оглядываясь на каждом шагу. В центре башни лежал какой-то камень, в темноте трудно было разглядеть, видно лишь очертания. Людей нигде не было видно. Но по мере того, как мы шли, камень поворачивался, потом показались чьи-то босые ноги, а следом и сам человек. И я быстро узнала эту девушку – связанную и с кляпом во рту. Айала. Моя бедная сестрица.

Охваченная радостью и волнением, я совсем забыла про осторожность и побежала к ней. Оскар протянул руку, чтобы остановить меня, но я уже была далеко.

– Айала, я здесь, – шептала, пока развязывала ей руки. – Мы пришли спасти тебя. Я же обещала, что никогда тебя не брошу. Скоро всё закончится, и мы вернемся домой.

Я стояла перед ней на коленях и упорно боролась с неподдающимся узлом. Айала вдруг ни с того ни с сего начала пищать и вырываться. Я не понимала почему. А потом подняла глаза. Она смотрела не на меня, а поверх моей головы. Я повернулась очень медленно и тут же отпрянула назад. Надо мной возвышалась огромная мужская фигура, на лице кривая ухмылка, а в руке нож и веревка.

– Составишь компанию сестре, малышка? – сказал он и нагнулся, чтобы схватить, но я ловко откатилась в сторону, так что мужчина схватил воздух. А потом из своей засады с криком вылетел Эрик и с разбегу вонзил свой кинжал мужчине в грудь. Тот с грохотом рухнул.

С этого момента началось самое страшное. Со всех сторон начали выходить люди. Сколько их было, мне некогда было считать. Эрик вырвал свой кинжал из груди громилы и принял боевую стойку, а со спины его прикрыл Оскар. Я снова подползла к Айале, вырвала кляп из ее рта и принялась развязывать веревки.

– Сейчас, сейчас, – говорила я. – Я должна тебя освободить.

– Нож, – прохрипела сестра.

– Что?

– Нож. Там.

Точно! В руке громилы.

Эрик и Оскар уже дрались сразу с несколькими людьми. А я быстро поползла на четвереньках к мертвому мужику, надеясь, что меня не заметят. Схватила нож и посеменила назад.

На нас не обращали внимания. Темнота защищала, скрывала и утешала. Я не видела, что происходило на площадке, слышала крики, стоны, да звон метала.

Перерезав веревки и высвободив Айалу, схватила ее за руку и рванула к лестнице, но вдруг она остановилась глядя наверх. Я проследила ее взгляд и увидела силуэт Дуйгу этажом выше. Пока мужчины боролись с оставшимися врагами, мы с Айалой поспешили наверх.

Дуйгу не стала убегать. Она встретила нас с гордо поднятой головой.

– Вы пришли в чужой мир, – сказала она, усмехаясь. – Посмели нарушить наш покой. Ваше появление вызвало много бед. Прав был Эбабиль, когда стал называть тебя, Руя, «искушением дьявола». Ты знала, что он был влюблён в тебя? Теперь знаешь. Он нашёл твою сумку и рассказал о своей находке мне. Мы с ним оказались в одной лодке несправедливости. К тому моменту я и сама попала в сети ловкого искусителя, когда всем сердцем полюбила Эрика. И вот, к чему это привело. Вы – друзья сатаны. Служите ему.

В стене было отверстие размером с дверь. Дуйгу стояла в том проёме, прижавшись спиной к холодному камню. Подол ее платья трепал ветерок. Где-то над нами пролетали вороны, изредка издавая устрашающие возгласы. Айала громко плакала. Но и это не заглушало крики в центре башни. Если повернуть голову, то можно было увидеть дерущихся мужчин. Но я смотрела на Дуйгу.

– Это ты убила Эбабиля?

– Он хотел рассказать вам правду. Я не могла позволить ему этого. По вашей вине я совершила тяжкий грех своими собственными руками. Хотя могла бы поручить это своим друзьям. – Она посмотрела в сторону. Оскар обезвредил последнего человека, а Эрик стоял, подняв голову вверх, из его плеча сочилась кровь. – Но и они теперь мертвы, – обреченно произнесла она.

– Дуйгу, – я сделала шаг ближе к ней, – у тебя прекрасные родители. Не бросай их. Мы вернемся в будущее и забудем эту историю. Никто ни о чем не узнает. – И я выставила руку вперёд.

– Я желала убить Айалу, – с горечью произнесла она, не обращая внимания на меня. – Убить за то, что Эрик ее выбрал. Но для меня было важно, чтобы он видел ее смерть… Я хотела, чтобы его душа разрывалась от боли и страданий. Но придя сюда, вы испортили мою задумку. Так не должно было случиться, завтра утром мои люди намерены были привести Эрика и…

Девушка отвернулась и посмотрела на ночное небо, затем на бушующие внизу волны.

– Ваша взяла. Я побеждена.

– Дуйгу, дай руку, и пойдём с нами, – снова сказала я.

Но она меня не слышала.

– Я не достойна этой жизни, – это ее последние слова. После чего Дуйгу спрыгнула вниз. Ее маленькое хрупкое тело ударилось о твёрдую землю, и этот звук эхом разнесся по округе.

Рейтинг@Mail.ru