bannerbannerbanner
Жгучий танец смерти

Яна Гущина
Жгучий танец смерти

Полная версия

Фотография продолжала маячить, привлекая к себе внимание людей. Я уткнулась лицом в спину спутника, чтобы стать как можно незаметней.

На шумной многолюдной улице мы затерялись среди проносящихся мимо самоходных веников, железных скакунов и столов, скачущих галопом. Я украдкой озиралась по сторонам, рассматривая незнакомую часть города. Прежде не приходилось бывать здесь, а потому всё казалось необычным.

Старинные замки с каменными стенами, увитыми плющом перемежались с ультрамодными постройками со светящимися стенами и тёмными окнами. Внутри таких удивительных домов всегда было интересно – можно было смотреть на улицу сквозь стены, а тебя самого не было видно снаружи. Лестниц там не было, и жильцы летали между этажей в тазиках. Но такое жилище могли позволить себе только состоятельные люди.

Мы же с отцом довольствовались уединённым замком из трёх этажей, с вечно нетопленными каминами. В особые холода камины так дрожали и стучали кирпичами, что сотрясались стены. Мы с отцом и немногочисленной прислугой одевались потеплее и не роптали на судьбу. Ведь лимит на мощную магию у нас был исчерпан.

Но больше всего я была возмущена поведением гобеленов! Они вечно возмущаются тем, что их грызёт моль и что в них много пыли. Совсем папа распустил их! Нет, чтобы велеть им самим сбегать на улицу и вытряхнуться!

А ещё несносные рыцарские доспехи вечно гуляют по ночам и скрипят, лязгают и топают. Хорошо ещё, что кровати хранят наш сон и аккуратно, чтобы не разбудить нас, убегают от доспехов в тихие комнаты, куда те не захаживают. Только из-за таких перемещений никогда не знаешь, в какой комнате проснёшься.

Мои воспоминания об отчем доме внезапно прервались, и я увидела, что на меня пристально смотрит девушка, едущая рядом с нами в гигантском футляре от очков. Она подняла глаза к небу, где висела моя фотография и принялась махать моему спутнику. Он оглянулся и она, усилив голос с помощью магии, закричала, что меня надо передать властям. При этом она отчаянно тыкала пальцем в фото на небе.

– Как раз везу её в Департамент Магии, – прокричал он в ответ, тоже усилив голос.

Я почему-то не испугалась того, что он везёт меня в Департамент. Возможно, до меня не сразу дошёл смысл его слов? Зато первое, о чём подумала, свелось к тому, что раз он вынужден был освободиться от излишков магии, то умеет наколдовать себе что угодно, и, как следствие, не сильно нуждается в деньгах. Так что, может, удастся уговорить его не отвозить меня в Департамент ради вознаграждения, обещанного отцом. Вряд ли он падок на деньги.

– Прошу вас, остановите чемодан, – попросила я, прокричав ему в самое ухо.

– Что случилось? – спросил он, повернув голову.

– Не надо сдавать меня властям. Я не преступница, а всего лишь беглянка. – Почему-то показалось, что он не услышал меня, поэтому напомнила: – Отец хотел выдать меня замуж, вот я и сбежала от него. Это не преступление!

Парень промолчал, и я запаниковала. Представила, что будет, если я окажусь в Департаменте Магии. Меня передадут отцу, а он будет ужасно сердит. И тут же отдаст меня замуж за Иргона лишь потому, что наша семья обнищала. От злости скрипнула зубами. Нет уж! Меня не так просто продать богатею! Я ещё поборюсь за свою свободу!

– Остановите сейчас же, или я спрыгну! – прокричала я на ухо парню.

Даже если расшибусь, то это будет сущей ерундой по сравнению с вынужденным замужеством.

Видимо, моя угроза возымела действие. Парень направил фибровый чемодан к обочине, густо усаженной кустами, и остановился. Хорошо, что девушка в футляре от очков уехала, а больше никто не обращал на нас внимания. Я спрыгнула с чемодана и попятилась, пристально глядя на парня.

– Что с вами? – не понял он.

Ха! Он ещё и спрашивает! Делает вид, что не понимает, как я испугалась того, что он сказал той девушке.

– А вы как думаете? – холодно ответила я вопросом на вопрос. – Неужели неясно, что раз я убежала от отца, то не горю желанием вернуться? И вам не удастся затянуть меня в Департамент Магии!

– Кто вам сказал, что я намерен сделать это? – его голос дрогнул от еле сдерживаемого смеха. Видимо, решил потешиться надо мной.

– Да вы сами минуту назад сказали проезжающей девушке… – начала я, но он перебил меня:

– А что я должен был сделать? Сказать, что помогаю бежать вам? Думаю, это насторожило бы её. А нам с вами проблемы не нужны. Доверьтесь мне.

Ага, хорошо ему говорить «доверьтесь». Если бы он знал, как нелегко даётся мне доверие после того, как родной отец не придумал ничего лучшего, как продать меня! Я продолжила пятиться, пока не упёрлась спиной в дерево. Скосила глаза, высматривая путь побега.

Парень словно прочитал мои мысли и, сложив руки на груди, усмехнулся.

– Хотите бежать? Тогда не буду вам мешать. Но уверяю, большей глупости вы не могли бы и придумать. Ваша фотография висит в небе, и каждый встречный узнает вас. Где вы собираетесь ночевать, что собираетесь есть?

– Еду я наколдую, – сквозь зубы произнесла я.

– Можно и так, – он кивнул, и даже потёр ладони, словно в предвкушении проблем, которые у меня будут после того, как я претворю задуманное в жизнь. – Тогда ваш папенька отыщет вас по магическому шлейфу быстрее, чем вы успеете ойкнуть. Так что колдовать вам нельзя, ночевать негде, есть нечего, да и одежда тоже вскорости загрязнится.

Я забегала глазами, осознавая его правоту.

– Что же делать? – я была в отчаянии.

– Для начала определитесь, доверяете вы мне, или нет. Если нет, то я поеду дальше. Но если будете благоразумны, я помогу вам укрыться.

Хм… Особого выбора у меня не было. Да и непохож он на подлеца, позарившегося на обещанное моим отцом вознаграждение. Интересно, а где отец возьмёт посуленные деньги, если у нас за душой ни гроша? Неужто награда за поимку обещана моим несостоявшимся женихом? Не осмотрительно с его стороны. Ушёл в траты раньше, чем успел со мной познакомиться!

– Так что вы решили? – поинтересовался парень. – Считаете меня способным сдать вас властям?

– Извините, – еле слышно произнесла я, стесняясь своей недоверчивости. Человек мне помочь взялся, а я подозреваю его во всём! Оправдываясь, добавила: – Просто очень страшно.

– Понимаю, – он кивнул и, глянув на маленький чемоданчик, велел ему: – Запрыгивай!

Чемоданчик лихо вскочил на большой чемодан, и улёгся, откинув свою крышку, явив нашему взору аккуратно сложенные вещи. Парень порылся внутри и извлёк большой шейный платок. Встряхнул его и протянул мне.

– Повяжите на голову, чтобы закрыть волосы и часть лица.

Я взяла платок и принялась укутываться. Не сразу, но я справилась с задачей. Глянув на парня, увидела его смеющийся взгляд. Небось, теперь я была похожа на пугало. Но зато никто не поймёт, что на фото в небе изображена я.

Парень не спешил садиться на чемодан и везти меня дальше. Может, раздумывал над тем, что со мной делать? Он пошёл вдоль кустов, махнув мне и чемоданам, чтобы следовали за ним. Маленький фибровый чемоданчик лихо спрыгнул, на лету захлопнув крышку, и побежал за владельцем, смешно подкидывая коленца. Большой чемодан галантно пропустил меня вперед, и все мы спустились к ночному морю по лестнице, проложенной меж кустов.

Сонные волны ворчливо облизывали берег, лениво перекатывая гальку. Слышалось шуршание и плеск воды. Пахло свежестью, и ни с чем несравнимый запах моря будоражил сознание. Чёрные волны убегали в ночную даль. Я очень любила море, но сейчас кроме веющего из пустоты холода, я не почувствовала ничего – ни восторга, ни желания искупаться. Впрочем, купаться ночью ни разу не пробовала и даже не собиралась. Мало ли, какие твари выплывают ночью на охоту за неосторожными пловцами.

Скосила глаза на спутника. Ощутила неловкость из-за затянувшегося молчания. Тяжело вздохнула, не зная, как затеять разговор. Но парень заговорил сам.

– Меня зовут Ричард Грей, – представился он, ведя нас по кромке набегающей воды.

– А меня Мэри Куксон, – отозвалась я.

– Очень приятно, мисс Куксон, – судя по интонации, он улыбнулся. – Что же такого ужасного вы натворили, что ваш папенька собрался так скоро выдать вас замуж? Плача на обочине дороги, вы так сбивчиво рассказывали мне обо всём, что я не понял и половины.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, но в темноте разглядела только силуэт.

– Я же говорила вам, что наша семья обнищала, и отец нашёл выгодную для меня партию, – я с трудом сдержалась, чтобы не разозлиться. Чем он слушал, когда я рассказывала ему об этом, сидя под деревом у дороги? Неужто, и впрямь я слишком неразборчиво говорила?

– Просто мне кажется, что этой причины недостаточно для подобного решения, – ответил мой спутник. Неожиданно поймала себя на мысли, насколько приятен его голос. Правда, интонация выдавала, что Ричард не верит в мою историю и думает обо мне невесть что. В подтверждение этому я услышала: – Признайтесь в чём истинная причина свадьбы. Может, точно так, как сейчас, ранее вы сбежали из дома с каким-то юношей, отчего пострадала ваша репутация? И теперь ваш отец вынужден срочно выдать вас замуж за любого, кто согласится жениться на девушке с сомнительным прошлым?

– Да как вы смеете, мистер Грей? – злобно зашипела я, чувствуя, как запылали мои щёки. – Как подобное могло прийти вам в голову? Я – порядочная девушка, и ни за что не стала бы рисковать своей репутацией!

– Неужели? – он рассмеялся, а чемоданчик, крутящийся у его ног, повалился на гальку, мелко дрожа от еле сдерживаемого смеха. – А как тогда вы находите наше сегодняшнее путешествие? Имена друг друга мы узнали лишь пару минут назад, а до этого вы изволили сидеть на обочине дороги, а после – ехать с незнакомцем. Вы всегда так ведёте себе с посторонними мужчинами?

– Что вы себе позволяете? – мой голос приобрёл свирепую интонацию и я скрипнула зубами. – Вы пообещали помочь мне, а сами подозреваете меня в невесть чём! Это оскорбительно для леди!

 

– Леди не посмела бы сбегать от отца и сидеть под деревом у дороги, – парировал он.

Вот уж несносный грубиян! Чем выслушивать подобное, лучше буду ночевать на берегу и помру от голода! Оскорбившись, развернулась и пошла прочь, еле сдерживая слёзы обиды. В чём-то он прав: моё поведение далеко от идеала. Но случилось то, что случилось, и нечего упрекать меня!

– Постойте! – он догнал меня и ухватил за локоть. – Я не хотел обидеть вас.

– Но вам это удалось! – с вызовом бросила я.

– Я уже извинился. Просто мне надо знать, чего ожидать от сложившейся ситуации. Ведь если бы я оказался прав, и вы были бы опорочены вследствие побега с неким юношей, то ваш отец прав, выдавая вас замуж. Это – лучший способ избежать позора. Скандалы вашему родителю ни к чему.

– Опять вы за своё? – устало выдохнула я, чувствуя, как ночной прибой облизнул мои ноги и подол платья. Я отпрыгнула от кромки воды и пошла вдоль неё в обратном направлении. Ричард пошёл следом. – Я рассказала вам всё, как есть. Раз вы сомневаетесь, то можете оставить меня. Попробую сама решить свои проблемы.

– Отчего же такая лютая неприязнь к загадочному жениху? – спросил Ричард, наконец-то поверив мне. – Чем он успел насолить вам? Вы ещё не знакомы с ним, а уже ненавидите.

Я чуть не подавилась воздухом. Вытаращилась на него и спросила:

– То есть вы думаете, что брак с Иргоном может меня радовать?

– Эээ… – протянул Ричард, покачав головой. – Насколько я понял из вашего рассказа, отец не упоминал о свадьбе с Иргоном. Почему вы исключаете иной брак? Вдруг отец нашёл вам богатого и благородного мужа?

На секунду я смутилась. И впрямь, с чего я так решила? Я настолько была уверена, что отец имел ввиду именно Иргона, что ни на мгновение не сомневалась в этом! Вдобавок была немыслимо зла, отчего начала ненавидеть всех богатых мужчин, независимо от того, маги они, или Иргоны! Им бы только жён покупать! А кто спросил женщин? Разве есть кому-то дело до девичьих желаний? Так что всё равно замуж не пойду! Я не продажная дешёвка!

– Терпеть не могу богатеев из высшего общества! – в сердцах выпалила я, топнув ногой. Тут же вспомнила, как отец вывозил меня на балы, где я знакомилась с выходцами из знатных семей. Так что судить о них могла не понаслышке – Они все, как один, напыщенные снобы, считающие себя центром вселенной! Не знаю, что так влияет на мужчин, делая их несносными гордецами, богатство или происхождение. Им кажется, что каждый, у кого есть деньги, заслуживает почитания. Даже будь тот последним негодяем, но наличие денег, якобы, делает из него достойного человека!

Я замолчала, отчаянно сопя.

– Надо же, какая лютая ненависть к богатству! – заулыбался Ричард. – Мисс Куксон, не кажется ли вам, что вы несколько предвзяты?

– Вот уж нет! – чрезмерно пылко воскликнула я, раздувая ноздри. – Мне противна мысль, что какой-то богатей решил купить меня! Как можно после этого с почтением относиться к состоятельным людям?

Злость пенилась с каждым моим словом. Было противно ощущать себя вещью, которую можно продать или купить.

– Ненавидите знатных состоятельных мужчин? – посерьёзнел Ричард, еле уловимо сжимая мой локоть. – А вы не полагали, что подобными высказываниями можете оскорбить кого-то?

– Кого же? – удивилась я, на всякий случай оглянувшись. – Кроме нас двоих здесь никого нет. Вы одеты в простую одежду, не носите камзол, и, судя по тому, что добираетесь домой верхом на фибровом чемодане, не относитесь к богатеям или к знати. Так что я могу быть спокойна.

– Надо же какие интересные наблюдения! – рассмеялся он и, остановившись, развернул меня к себе лицом. В свете луны я увидела его улыбающееся лицо с яркими искрами озорных глаз. – А что ещё вы можете рассказать обо мне?

– Ну… – растерянно протянула я. – Даже не знаю. Ведь мы с вами едва знакомы.

– И всё же, что ещё можете добавить?

– Ну… – повторилась я, судорожно составляя список качеств Ричарда. – Вы добры, порядочны, обладаете состраданием, не падки на деньги, но при этом не богаты. Обладаете магией, но по каким-то причинам не можете направить её на улучшение своей жизни. Думаю, вы, как и я, из благородной семьи обедневших магов. Кроме громкого имени ничего нет за душой. – Замолчав, решила, что наговорила лишнего, и поспешно добавила. – Надеюсь, я не обидела вас своими предположениями?

– Нисколько, – улыбнулся он. – Тем более что они верны.

Больше он ничего не сказал и повёл меня к лестнице, ведущей к проезжей части. Чемоданы засеменили следом, шелестя мелкой галькой.

– Куда мы? – почему-то спросила я, будто собиралась провести с ним всю ночь на берегу.

– Попробуем переночевать у моего друга, – подмигнув, ответил он. – Тот из богатой семьи, но сам не кичится ни происхождением, ни властью денег. У него большой замок на берегу моря. Я частенько ночую там в домике для гостей. Так что наше появление не станет для него неожиданностью.

– А у него не возникнет желания сдать меня властям? – забеспокоилась я, с тоской оборачиваясь на берег. Мне казалось, что там безопаснее.

– Он даже не увидит вас, мисс Куксон, – заверил меня Ричард. – В гостевой домик всё равно никто не заходит, так что мы там будем в безопасности.

– Мы? – до меня только сейчас дошло, что парень вознамерился ночевать со мной под одной крышей!

– Вас что-то смущает? – невинным тоном спросил он.

– Но моя репутация… – начала я, но его смех прервал меня.

– Она и так испорчена дальше некуда, – заверил он, озорно подмигнув и вызвав моё смущение. – Вы слишком много времени провели наедине с малознакомым мужчиной, то есть со мной. Поверьте, досужие языки уже сплели бы из этого события грязную сплетню. Так что отбросьте предрассудки! Кроме нас с вами никто не узнает о совместной ночёвке. Если обязуетесь не покушаться в ночи на мою честь, то со своей стороны я отвечу вам тем же.

Всё это прозвучало так потешно, что я рассмеялась. Хоть подобное происходило со мной впервые, но я знала, что Ричард не опорочит меня. Не такой он. От него веяло благородством, и это вселяло в меня доверие.

Глава 4

Ночёвка

Мы подъехали к высокому каменному забору, оплетённому плющом. Ветер зашелестел в зарослях, будто рассказывал плющу обо всём, что уже знал о нас.

– Это здесь, – заявил Ричард. – Приехали.

Большие кованые ворота беззвучно раскрыли перед нами свои объятия, приглашая войти внутрь. Я несмело шагнула вслед за Ричардом и замерла.

Змеевидные аллеи убегали далеко вглубь парка и прятались среди густой зелени деревьев. Фонари освещали статуи обнажённых людей, замерших в пикантных позах. Вдоль аллей тянулись аккуратно стриженые кусты. Всюду были уютные беседки и качели на ажурных цепях. Вдали журчал фонтан, а вокруг нас порхали ночные мотыльки небывалой красоты. Их крылья светились синим, жёлтым, зелёным, красным. Всё здесь было сказочно-красиво.

Я, как зачарованная, шагнула в направлении величественного замка, стоящего в глубине парка. Замок настолько восхитил меня, что я затаила дыхание. Старинный, со стрельчатыми окнами, многочисленными башнями, балконами, колоннами, широкой витой парадной лестницей.

– Нам не туда, мисс Куксон, – Ричард потянул меня в противоположную сторону от манящего великолепия. – Или вы решили познакомиться с хозяевами замка?

– Нет-нет, – излишне проворно откликнулась я и тут же сообразила, что он пошутил.

– Вот и славненько, – Ричард повёл меня по менее освещённой аллее вглубь парка.

Чемоданы долго стояли на развилке, будто не понимая, почему нельзя идти к замку, а затем невесело поплелись за нами, словно отбывая наказание. Им-то какая разница где ночевать? Лёг на скамейку, и спи себе!

В конце аллеи замаячил домик для гостей. Я-то думала, что это будет малюсенькая постройка, а предо мной предстал двухэтажный вычурный особнячок. По-другому даже язык не поворачивался назвать эту обитель.

– Да у нас родовой замок едва ли больше, – выдохнула я.

– Хозяева этих владений шикуют, – с осуждением заметил Ричард. – Мне кажется, что их домик для гостей большеват, Но главе семейства нравится. Так что, как говорится, красиво жить не запретишь, – философски подытожил Ричард и добавил, обращаясь к дому: – Свет, зажгись!

Окна засветились, обещая уют каждому, кто захочет переночевать внутри. Двустворчатые двери гостеприимно открылись, и мы вошли в светлое помещение. Я замерла с широко раскрытыми глазами.

Ничего подобного прежде я не видела. Внутри дом был без перегородок, дверей, комнат. Это был один громадный зал с озером в окружении больших неотёсанных валунов, разлапистых пальм и громадных тропических деревьев. С ветки на ветку перелетали птицы с ярким опереньем, всюду порхали бабочки, и стоял пьянящий запах цветов. С потолка свисали лианы, на которых раскачивались маленькие обезьянки. В зале было много окон, через которые внутрь заглядывала луна. Вдобавок внутри дом оказался намного больше, чем снаружи, отчего мне показалось, что я попала на необитаемый остров. Да уж, любят сильные маги увеличивать помещения!

В моём понимании домик для гостей должен был иметь спальни, общий зал, но то, что предстало предо мной, никак не походило на уютное место для ночлега. Я поморщилась. Богатые люди настолько кичатся своим состоянием, что не знают ни в чём меры! Даже неприятно стало.

– Вот уж непонятно зачем здесь деревья, когда снаружи их предостаточно, – отметила я лишь бы к чему-то придраться. Почему-то мной овладела вредность, ранее не свойственная мне.

Ещё вчера излишняя роскошь не вызвала бы во мне столько негатива, как сегодня. Как же много изменилось в моём сознании! Отныне каждый, кто был богат, виделся мне коварным злодеем, готовым покупать девушек из бедных семей. Я была слишком зла, поэтому вряд ли могла быть объективной.

– То есть вам здесь не нравится, мисс Куксон? – удивился Ричард, издав вздох: мол, ничем нельзя угодить, как ни старайся.

– Нравится, мистер Грей, – поспешила заявить я, чтобы не остаться вообще без ночлега. – Только это вовсе не домик для гостей, а павильон для активного отдыха! Даже свет, который снаружи выглядит обычным, внутри кажется солнцем! Зачем вы привели меня сюда?

– Поверьте, здесь прекрасно спится! – заверил он меня.

– Да? – недоверчиво протянула я.

Ещё раз обвела глазами зал в поисках хоть каких-то дверей помимо входных. Не найдя таковых, поняла, что спать придётся на траве. Это меня озадачило.

– Проходите туда, мисс Куксон, – Ричард жестом указал в сторону пальм.

Я встрепенулась в надежде, что там может висеть гамак, но, осмотревшись, заметила грубо вытесанную топором хлипкую деревянную лестницу с корявыми перилами, сооружёнными из кривых веток. Выглядело очень колоритно, но не соответствовало моим ожиданиям. Я проследила глазами за лестницей. Она вилась по стволу гигантского, сильно наклонённого дерева и вела в домик на дереве! Ахнув, я проводила взглядом чемоданы, которые резво взбежали по лестнице и устроили в домике знатную возню, споря, кто где будет лежать.

– Мистер Грей, вы предлагаете мне ночевать там? – я ткнула пальцем в недоразумение, сооружённое не дереве. – Да вы, видимо, смеётесь?

– Разве похоже, что смеюсь? – посерьёзнел он. – Другого места для ночлега не найти. Так что, либо это, либо на улице под звёздами.

Нервно сглотнув, я ступила на шаткую лестницу. Она заскрипела подо мной, но я продолжила подниматься. Ричард пошёл следом. Я попыталась унять панику: неужели он думает, что мы с ним вдвоём будем ночевать в маленьком домике? Или там две комнаты?

Глянув вниз, судорожно вздохнула – было высоковато, и оставалось лишь уповать на то, что домик окажется прочнее, чем можно подумать.

– Не бойтесь, – подбодрил Ричард. – Поверьте, лестница не развалится.

Неужели по мне так видно, что я боюсь? Не иначе, раз он мне об этом сказал.

Перешагнув порог экзотической постройки, я замерла в нерешительности. Ни о каких двух комнатах и речи не было! Всего одна, да и та с потолком из пальмовых ветвей! На дощатом полу лежал широченный матрац. Прямо над ним гудел большой вентилятор.

Вот и всё… Из всех удобств одни неудобства. Ни ванны, ни уединённой интимной комнатки, ни шкафа, ни стола с едой.

– Что вы так нерешительно замерли, Мэри? – голос Ричарда был полон неприкрытого веселья. Ну хоть кому-то смешно!

– Наслаждаюсь предвкушением безмятежного отдыха, – съязвила я.

Впрочем, на берегу моря, где совсем недавно собиралась я ночевать, удобств было куда меньше. Так что нечего привередничать. Достаточно быть благодарной за то, что есть.

– Рад, что вам понравилось, – отметил он и прыгнул на матрац.

Я не смогла скрыть удивления. Глядя на меня, Ричард подбадривающее подмигнул, похлопав ладонью рядом с собой.

– Ложитесь, здесь места хватит двоим.

 

Я застыла в растерянности. Неужели он собирается разделить со мной ложе? Ну уж нет! Ничего не ответив, развернулась и начала спускаться.

– Мисс Куксон, куда вы? – услышала у себя за спиной. – Я не собираюсь претендовать на вашу честь.

– А я не собираюсь находиться в обществе мужчины, позволившего себе думать, что можно спать со мной в одной постели!

– Да постойте вы! – он уже не смеялся и, судя по голосу, был сердит. Очевидно, не ожидал от меня отпора. – Я переночую внизу.

Так-то лучше. Но я не видела там постели. Может, шутит? Не обращая на него внимания, продолжила спускаться.

– Что за упрямство? – быстрые шаги по лестнице догнали меня, и я почувствовала твёрдую хватку у себя на локте.

– Не путайте упрямство с достоинством! – прошипела я, разворачиваясь к нему. Чтобы смерить его негодующим взглядом, пришлось задрать голову. Мало того, что он был выше меня на полголовы, так ещё и стоял на верхней ступеньке. – Кажется, я ошиблась, предположив, что вы готовы помочь мне, ничего не потребовав за свои услуги!

– Так я и не требую, – он явно растерялся.

– Тогда как объяснить ваше нескромное поведение? – поджала губы, чтобы не сболтнуть лишнего, так как в голове крутились оскорбления и досадные мысли о том, что он решил воспользоваться моей беспомощностью.

– Я неудачно пошутил, – смутился он, и в глазах забегало раскаяние. – Не думал, что так всё обернётся.

Ничего не ответив, замерла, не зная как быть. Пойти вниз означало бы отказаться от его помощи, а в моей ситуации остаться одной не хотелось. Ведь меня найдут завтра-послезавтра и передадут отцу. Но подняться наверх было ещё страшнее: видимо, Ричард решил, что я доступная сумасбродка, с которой можно весело провести ночь. Это оскорбительно!

Судя по всему, мои душевные терзания отразились на лице, потому что Ричард перешёл к действиям. Не выпуская меня, пошёл наверх, ведя за собой. На ватных от страха ногах последовала за ним. Не думаю, что после наших препирательств он решит, что со мной можно развлечься. Эта мысль ободрила. Да и чего бояться, когда в любую секунду я могу наслать на него заклятья, а пока он будет приходить в себя, сбегу. Правда, после применения магии меня тут же отыщет отец, но это меня страшило куда меньше домогательств Ричарда.

Мы снова оказались в домике на дереве.

– Располагайтесь, мисс Куксон, – он сделал плавный жест в сторону матраца. – Советую хорошенько отдохнуть, ведь день выдался трудным. На этом я покину вас.

– Спасибо, – поблагодарила я, провожая его взглядом.

– За мной! – скомандовал он чемоданам. Те нехотя поднялись и затрусили за хозяином. Уже начав спускаться, Ричард внезапно остановился и вернулся. – Чуть не забыл, что колдовать вам нежелательно, так что позвольте помочь.

Раскинув руки, он сотворил простыню, одеяло и подушку. Простыня расправилась на матраце, одеяло распростерлось сверху, завернувшись в пододеяльник, а подушка легла в изголовье.

На постели возник поднос, на котором громоздились тарелки с жареной рыбой, картошкой-пюре, хлебом, овощами и фруктами. Я жадно втянула аромат еды. Только сейчас поняла, насколько голодна.

– Благодарю, – улыбнулась я, чувствуя его заботу. Стало очень приятно.

– Располагайтесь.

Огляделась, выискивая ванну, но не нашла.

– С удовольствием бы помылась, – отметила я, заодно подумав об обязательном посещении уединённой интимной комнатки.

– Ну… – неопределённо протянул он. – Я бы предложил вам ополоснуться в озере, но, боюсь, вы это не одобрите. Так что придётся вам сегодня обойтись без водных процедур, а потом что-нибудь придумаем. Пока что советую обойтись удобствами, скрытыми за этой дверью.

С этими словами он кивнул на частокол из ивовых прутьев, который до этого я принимала за стену. Присмотревшись, поняла, что это дверь. Открыла и обнаружила внутри раковину и унитаз. Это порадовало.

– Спасибо, – выдохнула я.

Пожелав мне спокойной ночи, Ричард зашагал вниз. Фибровые чемоданы понеслись вдогонку, и до меня долетел голосок маленького:

– Можно я останусь наверху? Я никому не помешаю. Там такой мягкий коврик!

– Нет, нельзя, – ответил Ричард. – Девочки и мальчики должны спать раздельно.

– С каких пор? – удивился малыш.

– Замолчи, – шикнул на него Ричард.

Из этого я поняла, что прежде девушки уже ночевали здесь и не требовали, чтобы Ричард ушёл. Поэтому чемоданчик и остался недоволен, что ему пришлось покинуть домик вместе с хозяином! Глянув на спину парня, поймала себя на том, что мне неприятно знать, что он спал с другими девушками. Тряхнув головой, прогнала наваждение и пошла осваиваться в домике.

Воспользовалась удобствами уединённой комнатки и немного поплескалась в раковине. Приятно было смыть с лица пыль дорог и разочарований. Вернувшись к своему ложу, услышала снизу плескание и весёлые крики. Любопытство взяло вверх и я высунула голову. Ничего не увидев, шагнула на лестницу и перегнулась через корявые хлипкие перила. Ричард плавал в озере без рубашки и брюк, в сильно укороченных кальсонах. Я смущённо попятилась, но тут же снова любопытство взяло верх. Я опять выглянула из своего укрытия. Тело молодого мужчины привлекало совершенством форм. Широкие, хорошо развитые плечи, узкие упругие бёдра, длинные прямые ноги. Я закрыла глаза, облизнула пересохшие губы и сглотнула.

Тут со стороны озера раздались весёлые крики чемоданов, и я вновь посмотрела вниз. Оставив всё своё содержимое на берегу, чемоданы принялись гоняться за Ричардом. Смешно было наблюдать, как парень уворачивается от чемоданов, пытающихся ухватить его за ногу.

Боясь быть замеченной, вернулась в домик и легла. Вентилятор под потолком мерно отсчитывал обороты, навевая не только прохладу, но и дрёму. Сама не заметила, как заснула.

Глава 5

Вся правда о Ричарде

Вдруг раздался грохот, словно рядом случился камнепад. Настойчивый и досаждающий, будто этому шуму было всё равно, что я отдыхаю. Поморщилась и перевернулась на другой бок. Неужели неясно, что сплю? Отстаньте все! Но грохот не прекратился. В какой-то момент я поняла, что это стук. К нему добавился громкий мужской голос.

– Ричард, открой! Я знаю, что ты здесь!

До меня стало доходить, что кто-то настойчиво ломится в дверь, и что сейчас незваный гость окажется внутри гостевого дома. Я распахнула глаза и села, превратившись в слух.

Снизу донёсся звук босоногих шагов и скрип открываемой двери. Кто-то вошёл внутрь.

– Что за переполох? – раздался голос Ричарда.

– Где она? – вопросом на вопрос ответил незнакомый мужской голос.

Я всполошилась: кто «она»? Тут же поняла, что речь идёт обо мне. Натянула на себя одеяло до самого подбородка и затаила дыхание.

– Николаус, ты не вовремя, – холодно произнёс Ричард. – Потом поговорим.

– Не думаю, – голос был полон настойчивости. – Я всё знаю, – и повторил: – Где она?

– Кто? – спросил Ричард, но даже я почувствовала, насколько фальшиво прозвучал его вопрос.

– Не морочь мне голову! – гаркнул незнакомый голос. – Либо она спустится сюда сама, либо я поднимусь!

Ого! В ход пошли угрозы? Ну зачем же так? Чего плохого я сделала? Тут же догадалась, что это хозяин замка. Следственно, он же – хозяин этого домика с озером.

– Прояви уважение к моим гостям, – взревел Ричард. Было слышно, насколько он сердит.

– Это ты потом скажешь Представителям Департамента Магии, когда они проведут расследование! – незнакомый голос был упрям, холоден и беспощаден. – Ты знаешь, что я не шучу.

То, что он не шутит, поняла уже и я, не то, что Ричард.

– Я сейчас спущусь! – прокричала я, подскакивая с постели. Ещё не хватает, чтобы незнакомец вызвал Представителей Департамента. – Секундочку, я одеваюсь!

Запуталась в нижних юбках и чуть не упала. Ругнувшись, схватила корсет. Вчера с трудом расшнуровала его, а вот как быть сейчас? В порыве спешки чуть не наколдовала самозатягивающиеся шнуры, но вовремя опомнилась. Напялила его на себя и, вывернув назад руки, попыталась зашнуроваться. С таким же успехом я могла бы попробовать ходить по воздуху. Несносная мода! Ненавижу все эти сложности с нарядами! Что за ужас? Дёрнув несколько раз шнуры, завязала их, чтобы корсет попросту не свалился. Накинула верхние юбки, сунула ноги в туфли и ступила на лестницу.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru