bannerbannerbanner

БАСАД

полная версияБАСАД
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 2
Аудиокнига
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2021-03-18
Файл подготовлен:
2021-03-24 14:22:38
Поделиться:

Жесткий, пронзительно искренний роман декларирует немодные ныне истины, моральные ценности и поднимает актуальную тему имитации науки.

Главный герой – начинающий писатель, угодив в аспирантуру, окунается в сатирически-абсурдную атмосферу современной университетской лаборатории и вступает в конфликт с истеблишментом.

Академическая иерархия предстает гигантским проржавленным механизмом, шестерни которого перемалывают сами себя и все встающее на их пути. В первую очередь – людей, решивших посвятить жизнь науке. Автор саркастически описывает будни молодых ученых, их душевные метания и столкновение высоких стремлений с суровой реальностью. Они вынуждены либо приспосабливаться, либо бороться с тоталитарной системой, меняющей на ходу правила игры. Их мятеж заведомо обречен. Однако эта битва – лишь тень вечного Армагеддона, в котором добро не может не победить.

…Нечто гораздо большее, чем дерзкий памфлет на постбуржуазную мораль, не оставит равнодушным чуткого читателя.

Содержит нецензурную брань.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
20из 100SedoyProk

Казалось бы при чём тут Аствацатуров?!.. Очень даже при чём…Покупаясь на заманчивую аннотацию, я и не подозревал, что за привлекательным началом скрывается прагматическое желание автора спихнуть всю вину за наступившое к середине книги разочарование на Андрея Аствацатурова. Злость и недоумение, зародившиеся во мне, конечно, не красят меня, как читателя. Это моя проблема, но, если бы я был предупреждён заранее о том, что автор является поклонником творчества Аствацатурова (надо же! Уже могу выписывать эту непроизносимую фамилию, не заглядывая в шпаргалку!..), то ни за что не стал бы читать «Басад». Конечно, это мои проблемы… Но проблемы господина Яна Росса, на мой взгляд, гораздо серьёзнее… Впрочем, я не имею права его критиковать, так как не являюсь поклонником подобного рода опусов. Когда автор создаёт мешанину из разных стилей, отрывков, ни к чему не обязывающих отступлений, массы ссылок и цитат, а также сведений, в избытке содержащихся во всемирной паутине. Тем, кто читал Дину Рубину, знают об Израиле и его жителях гораздо больше, чем пытается раскрыть в своих откровениях Ян Росс. Вообще, лично у меня создалось впечатление, что практически обо всём, о чём пишет автор, я уже читал не раз, в различных интерпретациях. Впрочем, для неопытного читателя, может быть, интересно узнать много раз разжёванные сведения о небольшом еврейском государстве, судьбе эмигрантов из СССР, ставших в Израиле «русскими».Если бы в аннотации было имя Аствацатурова, я был бы сам виноват, что не удосужился отбежать подальше и не брать эту книгу. Жаль потраченного впустую времени, очень жаль, что я не могу рассмотреть за графоманским стилем очередного таланта. Не могу я верить автору, который сам не знает, что он хочет написать… Роман, повесть или большой рассказ. Впрочем, разговор и отвлекающие отсылки на мифического редактора не просто меня достали, а привели к желанию как можно быстрее закончить знакомство с этим произведением и побыстрее вернуться к чему-то более стоящему.

80из 100rebeccapopova

Если есть у человечества какая-то элитная прослойка, какая-то когорта первопроходцев, могущих считать себя солью Земли, то это, несомненно, научное сообщество. В своем романе Ян Росс позволяет читателю ни много ни мало заглянуть в «кухню» научной деятельности… Да-да, в прямом смысле в самую настоящую кухню, так как немало слов в романе сказано о… микроволновке, ибо именно этот «агрегат» занимает важное место в экспериментах с нановолнами.Признаться, меня всегда интересовала тема самосознания русских евреев и их ощущений после эмиграции в Израиль. Я с большим уважением отношусь к представителям этой нации, но, согласитесь, не так часто в своей повседневной жизни они стремятся обсуждать с кем-то извне подобные темы. Справедливости ради можно вспомнить, что кое-что по этому поводу пишет и говорит знаменитая Дина Рубина, но в ее устах все ограничивается примерно тем, что в свое время в России молодой в то время писательнице вечно приходилось кому-то объяснять свой повышенный интерес к еврейской теме, в то время как после репатриации в маленькую и гордую страну ей уже никому и ничего объяснять не приходится.Меня занимал также, можно сказать, чисто географический аспект проблемы: почему люди принимают решение променять бескрайние просторы «шестой части земли» -со снежными зимами как на сказочных рождественских открытках и со сменой климатических зон и часовых поясов – на, по выражению автора, “ломтик средиземноморского рая” и как оно вообще там им, репатриантам, живется – в стране абсолютно чужого языка вместе с выходцами из арабских стран…

Натолкнувшись на книгу Яна Росса, я получила ответы на все эти вопросы, причем получила в философско-иронической форме безо всякого принижения принципов жизни в нашей матушке России, так что эта книга дала мне повод в некотором роде возрадоваться за живучесть нашей русской и даже, возможно, совковой культуры -во всяком случае, формировавшейся еще во времена совка.Отметим, что если раньше богатым жизненным опытом для писателя считалось перепробовать множество профессий, желательно поэкзотичнее и помалоквалифицированнее, и потом этот самый послужной список – выдуманный или реальный – непременно озвучивался в аннотации к книге, то теперь вполне достаточно эмигрировать из России в Израиль и постажироваться там в каком-нибудь НИИ – и все: считай, эксклюзивный материал для романа готов......Впрочем, стоит отметить, что «Басад» – это в высшей степени искренняя книга, что не может не подкупать. И хотя поначалу бесконечные отступления автора в стремлении порассуждать о том – о сем – о счастье, о здоровье, об обществе потребления, о человеческой судьбе – сам он горделиво объясняет это свойственным ему «научным подходом» – меня немного раздражали, однако вскоре я к ним привыкла – ну, все-таки читатель со временем способен более или менее снисходительно и с большим или меньшим удовольствием принимать навязываемые ему автором «правила игры».Фактически в книге в лице автора перед нами предстают одновременно два человека: один – главный герой повествования – бьется из последних сил в стремлении получить докторскую корочку для возможной прибавки к преподавательской зарплате, а другой – на манер диванного буддиста смотрит на происходящее немного отстраненно, пытаясь – с большим или меньшим успехом – не слишком волноваться по поводу интриг, куда его намереваются втянуть, и, почитывая Википедию и еще кое-какую литературу, рассуждает о том, куда, понимаш, катится современное человечество.И, нужно отдать должное этой книге, в тексте довольно много удачных цитат.

А когда я прочитала пассажи про ханжеский опросник на соискание стипендии от компании Азриэли, в котором «аспирантов пичкали ультрасовременным ценностным комбикормом со штампом “made in USA”» и заполнять который нужно было в «угодливо-холуйском тоне» , то поняла; автор книги – воистину «наш человек» – ироничный, но в то же самое время не закостеневший в некоем махровом цинизме, а, как он внушает читателям на протяжении всего романа, наоборот, вполне себе рефлексирующий.

20из 100GrandmasterYoda

Казалось бы – причем здесь Дина Рубина? Но все считают своим долгом провести какие-то параллели. Я так скажу – нет никаких параллелей. «Басад» – графомания чистой воды, пропущенная через дистиллятор. Начинается все хорошо, даже местами интересно. Когда количество текста, которое я усвоил перевалило за половину книги, а в голове у меня не добавилось ни на одну мысль, захотелось задать себе вопрос…Это я сейчас читаю роман в стиле дембельского альбома или я что-то пропустил? Ну может стало нормально выпускать свалку такой шняги в виде сборника полуматерных анекдотов под заголовком «РОМАН»? Или как-то я потупел? Подошел к зеркалу. Побриться не мешало бы, но вроде остатки интеллекта на лице. Может быть я сплю? Потыкал в руку вилкой. Не сплю. Тогда как это вообще появилось? Нет ответа.Окей, завидовать чужому успеху каждый может. Может быть мы присутствуем при создании нового стиля в литературе. В девяностые был такой популярный стиль в музыке – «чебурашка-рок». Группа «Божья Коровка» и вот это вот всё. Здесь у нас, очевидно, «чебурашка-роман». Или, натянув современные быстротечные тренды на глобус усталой совы – «чебу-ро». В этом месте я должен вставить фотокарточку для привлечения внимания. Но у меня срезали финансировние на рецензии, поэтому вам надо найти и вставить картинку самостоятельно.Расскажу анекдот. Проходит еврей в магазин, а там на прилавке табличка: «Евреям сметану не продаём!». Еврей в растрепанных чувствах отбрасывает грузчика и прорывается в подсобку магазина, где сидит директор. «По какому праву!», – кричит еврей. «Это возмутительно! Что значит сметану евреям не продаём? Как это не продаём? Поспешное и политически незрелое решение! Я буду жаловаться!». «Молодой человек!», – перебивает его директор, «Стесняюсь спросить, таки ви пробовали ту сметану???»

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru