bannerbannerbanner

Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо

Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо
ОтложитьЧитал
002
Скачать
Поделиться:

В деревне Красное Нюра пишет себе письма от имени своего незаконного мужа, в мечтах повышая его до полковника. Иван Чонкин тем временем доходит с партизанами до Берлина, где опять попадает под суд. По приказу Верховного главнокомандующего, Чонкина должны немедленно доставить из Германии в Москву. Но все, как обычно, идет не по плану, и Чонкин оказывается… в Америке.

Серия "Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина"

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100ruru

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПИСАТЕЛЮ ВОЙНОВИЧУ

Мы, нижеподписавшиеся члены Federation of Unicorns and Centaurs «Kopyto» (FUCK), выражаем свое возмущение появлением в печати третьей части романа Владимира Войновича «Жизнь и необыкновенные приключения солдата Чонкина». Мы считаем это произведение проявлением расовой дискриминации кентавров, сборником антинаучных и непроверенных данных, а местами просто бредом сивой кобылы.

Давно известен факт, что кентавры (а также единороги) появились как вид в результате эволюционного развития лошади. Писатель Войнович в своем романе отстаивает унизительную для нас идею о том, что кентавры произошли в результате противоестественных отношений человека и лошади. Мы не отрицаем саму возможность половых отношений между видом Homo sapiens и видом Equus ferus caballus. Научно доказано, что подобные отношения гораздо более реальны, чем, например, половая жизнь Homo sapiens и Sorex minutissimus. Однако это не может являться основанием для определения кентавра как жертвы неудачной мутации.

Особую печаль вызывает также упоминание в негативном контексте имени большого друга всех непарнокопытных Николая Михайловича Пржевальского. Наглая клевета Войновича в отношении этого замечательного человека, по нашему мнению, должна вызвать справедливый гнев и у всех нормальных двуногих.

Мы надеемся, что писатель Войнович признает свою неправоту и принесет публичные извинения кентаврам Земли и памяти Н.М.Пржевальского. В противном случае мы найдем способ показать этому врущему как сивый мерин двуногому всю силу и мощь нашего FUCKа.

Председатель FUCK Хирон XXI и проч.

60из 100serovad

Когда спустя много лет автор некогда понравившейся тебе книги пишет продолжение, то ты хочешь того или не хочешь, а будешь сравнивать. Язык. Стиль. Сюжет. Фабулу. Динамику. Вот и я не мог не сравнивать прочитанного 17 лет назад Чонкина из первой и второй книг с относительно новым Чонкиным из третьей книги. В предисловии Войнович пишет, с каким трудом он брался за третью часть. Как она ему долго не удавалась. Как начинал и бросал, и долго зрел, и наконец назрел, и выдал в свет. Что могу сказать? Лучше бы не писал. Потому что третья книга портит образ самого Чонкина. Вдобавок, если «Перемещённое лицо» – это всё ещё роман-анекдот, то я могу лишь заметить, что анекдот совсем не смешной и совершенно не понятный. А? Над чем тут смеяться? Над словом «лошадь»? А! Ха-ха-ха…Не смешно и уже даже не сатирично. Первые две книги едки. Третья пресноВАТА. Первые две остры. Третья пошлоВАТА. Первые две интересны. Третья скучноВАТА. В этом её существеннейшая черта – не пресна, не пошла и не скучна полностью. А везде – ВАТА. Что не делает, конечно, Войновичу чести.Никак не могу понять, чего это его так замкнуло на лошадях. Не смог остановиться на Осовиахиме, превратившемся когда-то в человека? Теперь Сталина превратил в мерина? Ну хорошо, превратил. А дальше-то – что? Осовиахим хотя бы хотел стать коммунистом. А для чего эта жвачка про то, как Пржевальский сношал лошадь, став отцом вождя народов? И, кстати, зачем самого Пржевальского Войновичу понадобилось ворошить? В общем, чем дальше в лес, тем больше дров. Сложилось стойкое убеждение, что Войнович, будучи в своё время убеждённым диссидентом, так и не вышел из этого состояния и спустя 15 лет после падения режима, и продолжал ср@ть в Совдепию. Зачем, Войнович? Дай ответ? Не даёт ответа.

60из 100Irisha40

Последняя книга трилогии. Знаю, что эту книгу Войнович писал уже в преклонных годах, что незаконченность истории о Чонкине не давала ему покоя. Только если во второй книге Чонкин отошел у автора на второй план, то здесь уже на десятый. И это, мягко говоря, пошло не на пользу книге. Здесь главным лицом выступает Сталин. У меня постоянно было ощущение, что Войновичу главным было написать о Сталине, а Чонкин было уже довеском. Да и история с ним заканчивается достаточно неправдоподобно. Честно говоря, если бы это была не третья книга, а произведение о Сталине, читать ее я бы не стала. Сам стиль повествования несмешной, сатира здесь какая-то кривая, собраны домыслы и небылицы о Сталине, их очень много и вообще полкниги вызывало только недоумение. Зачем? Гораздо лучше было бы написать о нем отдельное произведение и не приплетать его искусственно. Так что поклонники истории о Чонкине, думаю, будут сильно разочарованы.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. Перемещенное лицо»

08 января 2009, 19:43

Во-первых, большое спасибо создателям сайта за замечательную возможность без каких-либо затрат, не считая электроэнергии, получить удовольствие от чтения.


Я прочитал эту часть романа значительно быстрее, чем ожидал. Это уже оценка.


От мастера, создавшего невероятный сюжет «Москвы-2042», можно было ожидать и в «Чонкине» необычные повороты.


Кто бы мог открыть нам такую невероятную тайну, что мать Сталина – лошадь и что послевоенные годы страной руководил народный артист?


Да, может быть, хотелось бы о чём-то и подробнее узнать, но из того, что написано, получаешь удовлетворение: действительно, после войны у Чонкина были уже не приключения, а хорошая и полноценная жизнь.


И Нюра, пусть и в преклонных годах, но счастлива и обеспечена. В общем, наши герои прошли все испытания и победили. А Сталин наказан. И при этом удивительным образом освобождён от внутреннего страха.


Ещё раз задумываешься о настоящих ценностях, убеждаешься в тонком вкусе автора и знании им жизни.


Большое спасибо Владимиру Войновичу.

Здоровья, творческого вдохновения и новых произведений.



11 апреля 2008, 04:47

Очень люблю первую и вторую книги. Войнович -великоленый писатель. Но "Перемещенное лицо", на мой взгляд, написано автором утратившим интерес к своим героям. Есть несколько любопытных моментов, но осталось ощущение, что читаешь развернутый план книги, которую так и не написали. А жаль.

Рейтинг@Mail.ru