bannerbannerbanner
Шаляпин в «Scala»

Влас Дорошевич
Шаляпин в «Scala»

Как он тут произносит каждое слово:

– Частица силы той, которая, стремясь ко злу, творит одно добро.

Какой злобой и сожалением звучат последние слова!

После Эрнста Поссарта в трагедии я никогда не видал такого Мефистофеля![30]

Знаменитое «Fischio».

Весь шаляпинский Мефистофель в «Фаусте» Гуно[31] – нуль, ничто в сравнении с одной этой песнью.

– Да, это настоящий дьявол! – говорила вся публика в антракте. Каждый жест, каждая ухватка! Удивительная мимика. Бездна чего-то истинно дьявольского в каждой интонации.

«Fischio» снова вызвало гром аплодисментов.

Теперь уже нечего было заботиться об успехе.

Такой Мефистофель увлек публику.

Говорили не только о певце, но и об удивительном актере.

Фойе имело в антрактах прекурьезный вид.

Горячо обсуждая, как была произнесена та, другая фраза, увлекающиеся итальянцы отчаянно гримасничали, повторяли его позы, его жесты.

Все фойе было полно фрачниками в позах Мефистофеля, фрачниками с жестами Мефистофеля, фрачниками с мефистофельскими гримасами! Зрелище, едва ли не самое курьезное в мире.

Сцена с Мартой знакома по исполнению в «Фаусте». Следует помянуть только об удивительно эффектном и сильном красном костюме по рисунку Поленова[32].

Мефистофелю приходится заниматься совсем несвойственным делом: крутить голову старой бабе! Он неуклюж в этой новой роли. Он – самый отчаянный, развязный, но неуклюжий хлыщ.

Каждая его поза, картинная и характерная, вызывает смех и ропот одобренья в театре.

Блестящие переходы от ухаживания за Мартой к наблюдениям за Фаустом и Маргаритой.

Лицо, только что дышавшее пошлостью, становится вдруг мрачным, злобным, выжидающим.

Как коршун крови, он ждет, не скажет ли Фауст заветное:

– Мгновение, остановись! Ты так прекрасно!

Это собака, караулящая дичь. Он весь внимание. Весь злобное ожидание.

– Да когда же? Когда?

Квартет в саду был повторен.

Ночь на Брокене[33], – здесь Мефистофель развертывается вовсю. Он Царь здесь, он владыка!

– Ессе il mondo![34] – восклицает он, держа в руках глобус.

И эта песнь у Шаляпина выходит изумительно. Сколько сарказма, сколько презрения передает он пением!

Он оживляет весь этот акт, несколько длинный, полный нескончаемых танцев и шествий теней.

Когда он замешался в толпу танцующих, простирая руки над пляшущими ведьмами, словно дирижируя ими, словно благословляя их на оргию, – он был великолепен.

30После Эрнста Поссарта в трагедии я никогда не видал такого Мефистофеля! – Поссарт Эрнст (1841—1921) – немецкий драматический актер, режиссёр, театральный деятель. Гастролировал в России с 1891 по 1900 гг. Прославился в ролях трагического репертуара как создатель остро отточенного рисунка образа, обладатель виртуозной сценической техники и безупречной речи. Одной из его лучших ролей была роль Мефистофеля в «Фаусте» Гёте.
31Весь шаляпинский Мефистофель в «Фаусте» Гуно… – Партию Мефистофеля в «Фаусте» Гуно Шаляпин исполнял в Оперном товариществе (Панаевском театре) и Мариинском театре в Петербурге, в Русской частной опере и Большом театре в Москве.
32Следует помянуть только об удивительно эффектном и сильном красном костюме по рисунку Поленова. – Поленов Василий Дмитриевич (1844—1927) – русский художник, театральный декоратор, сделал для Шаляпина эскиз костюма Мефистофеля.
33Ночь на Брокене… – Брокен – вершина горного кряжа Гарц в центре Германии, на ней, согласно легендам, в ночь на первое мая ведьмы устраивают шабаш. Эту гипотезу И.В. Гёте положил в основу сцены Вальпургиевой ночи в «Фаусте».
34Вот мир! (ит.)
Рейтинг@Mail.ru