bannerbannerbanner
полная версияBeautiful Stories from Shakespeare

Уильям Шекспир
Beautiful Stories from Shakespeare

Полная версия

THE TEMPEST

Prospero, the Duke of Milan, was a learned and studious man, who lived among his books, leaving the management of his dukedom to his brother Antonio, in whom indeed he had complete trust. But that trust was ill-rewarded, for Antonio wanted to wear the duke’s crown himself, and, to gain his ends, would have killed his brother but for the love the people bore him. However, with the help of Prospero’s great enemy, Alonso, King of Naples, he managed to get into his hands the dukedom with all its honor, power, and riches. For they took Prospero to sea, and when they were far away from land, forced him into a little boat with no tackle, mast, or sail. In their cruelty and hatred they put his little daughter, Miranda (not yet three years old), into the boat with him, and sailed away, leaving them to their fate.

But one among the courtiers with Antonio was true to his rightful master, Prospero. To save the duke from his enemies was impossible, but much could be done to remind him of a subject’s love. So this worthy lord, whose name was Gonzalo, secretly placed in the boat some fresh water, provisions, and clothes, and what Prospero valued most of all, some of his precious books.

The boat was cast on an island, and Prospero and his little one landed in safety. Now this island was enchanted, and for years had lain under the spell of a fell witch, Sycorax, who had imprisoned in the trunks of trees all the good spirits she found there. She died shortly before Prospero was cast on those shores, but the spirits, of whom Ariel was the chief, still remained in their prisons.

Prospero was a great magician, for he had devoted himself almost entirely to the study of magic during the years in which he allowed his brother to manage the affairs of Milan. By his art he set free the imprisoned spirits, yet kept them obedient to his will, and they were more truly his subjects than his people in Milan had been. For he treated them kindly as long as they did his bidding, and he exercised his power over them wisely and well. One creature alone he found it necessary to treat with harshness: this was Caliban, the son of the wicked old witch, a hideous, deformed monster, horrible to look on, and vicious and brutal in all his habits.

When Miranda was grown up into a maiden, sweet and fair to see, it chanced that Antonio and Alonso, with Sebastian, his brother, and Ferdinand, his son, were at sea together with old Gonzalo, and their ship came near Prospero’s island. Prospero, knowing they were there, raised by his art a great storm, so that even the sailors on board gave themselves up for lost; and first among them all Prince Ferdinand leaped into the sea, and, as his father thought in his grief, was drowned. But Ariel brought him safe ashore; and all the rest of the crew, although they were washed overboard, were landed unhurt in different parts of the island, and the good ship herself, which they all thought had been wrecked, lay at anchor in the harbor whither Ariel had brought her. Such wonders could Prospero and his spirits perform.

While yet the tempest was raging, Prospero showed his daughter the brave ship laboring in the trough of the sea, and told her that it was filled with living human beings like themselves. She, in pity of their lives, prayed him who had raised this storm to quell it. Then her father bade her to have no fear, for he intended to save every one of them.

Then, for the first time, he told her the story of his life and hers, and that he had caused this storm to rise in order that his enemies, Antonio and Alonso, who were on board, might be delivered into his hands.

When he had made an end of his story he charmed her into sleep, for Ariel was at hand, and he had work for him to do. Ariel, who longed for his complete freedom, grumbled to be kept in drudgery, but on being threateningly reminded of all the sufferings he had undergone when Sycorax ruled in the land, and of the debt of gratitude he owed to the master who had made those sufferings to end, he ceased to complain, and promised faithfully to do whatever Prospero might command.

“Do so,” said Prospero, “and in two days I will discharge thee.”

Then he bade Ariel take the form of a water nymph and sent him in search of the young prince. And Ariel, invisible to Ferdinand, hovered near him, singing the while-

 
“Come unto these yellow sands
And then take hands:
Court’sied when you have, and kiss’d
(The wild waves whist),
Foot it featly here and there;
And, sweet sprites, the burden bear!”
 

And Ferdinand followed the magic singing, as the song changed to a solemn air, and the words brought grief to his heart, and tears to his eyes, for thus they ran-

 
“Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made.
Those are pearls that were his eyes,
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell.
Hark! now I hear them, – ding dong bell!”
 

And so singing, Ariel led the spell-bound prince into the presence of Prospero and Miranda. Then, behold! all happened as Prospero desired. For Miranda, who had never, since she could first remember, seen any human being save her father, looked on the youthful prince with reverence in her eyes, and love in her secret heart.

“I might call him,” she said, “a thing divine, for nothing natural I ever saw so noble!”

And Ferdinand, beholding her beauty with wonder and delight, exclaimed-

“Most sure the goddess on whom these airs attend!”

Nor did he attempt to hide the passion which she inspired in him, for scarcely had they exchanged half a dozen sentences, before he vowed to make her his queen if she were willing. But Prospero, though secretly delighted, pretended wrath.

“You come here as a spy,” he said to Ferdinand. “I will manacle your neck and feet together, and you shall feed on fresh water mussels, withered roots and husk, and have sea-water to drink. Follow.”

“No,” said Ferdinand, and drew his sword. But on the instant Prospero charmed him so that he stood there like a statue, still as stone; and Miranda in terror prayed her father to have mercy on her lover. But he harshly refused her, and made Ferdinand follow him to his cell. There he set the Prince to work, making him remove thousands of heavy logs of timber and pile them up; and Ferdinand patiently obeyed, and thought his toil all too well repaid by the sympathy of the sweet Miranda.

She in very pity would have helped him in his hard work, but he would not let her, yet he could not keep from her the secret of his love, and she, hearing it, rejoiced and promised to be his wife.

Then Prospero released him from his servitude, and glad at heart, he gave his consent to their marriage.

“Take her,” he said, “she is thine own.”

In the meantime, Antonio and Sebastian in another part of the island were plotting the murder of Alonso, the King of Naples, for Ferdinand being dead, as they thought, Sebastian would succeed to the throne on Alonso’s death. And they would have carried out their wicked purpose while their victim was asleep, but that Ariel woke him in good time.

Many tricks did Ariel play them. Once he set a banquet before them, and just as they were going to fall to, he appeared to them amid thunder and lightning in the form of a harpy, and immediately the banquet disappeared. Then Ariel upbraided them with their sins and vanished too.

Prospero by his enchantments drew them all to the grove without his cell, where they waited, trembling and afraid, and now at last bitterly repenting them of their sins.

Prospero determined to make one last use of his magic power, “And then,” said he, “I’ll break my staff and deeper than did ever plummet sound I’ll drown my book.”

So he made heavenly music to sound in the air, and appeared to them in his proper shape as the Duke of Milan. Because they repented, he forgave them and told them the story of his life since they had cruelly committed him and his baby daughter to the mercy of wind and waves. Alonso, who seemed sorriest of them all for his past crimes, lamented the loss of his heir. But Prospero drew back a curtain and showed them Ferdinand and Miranda playing at chess. Great was Alonso’s joy to greet his loved son again, and when he heard that the fair maid with whom Ferdinand was playing was Prospero’s daughter, and that the young folks had plighted their troth, he said-

“Give me your hands, let grief and sorrow still embrace his heart that doth not wish you joy.”

So all ended happily. The ship was safe in the harbor, and next day they all set sail for Naples, where Ferdinand and Miranda were to be married. Ariel gave them calm seas and auspicious gales; and many were the rejoicings at the wedding.

Then Prospero, after many years of absence, went back to his own dukedom, where he was welcomed with great joy by his faithful subjects. He practiced the arts of magic no more, but his life was happy, and not only because he had found his own again, but chiefly because, when his bitterest foes who had done him deadly wrong lay at his mercy, he took no vengeance on them, but nobly forgave them.

As for Ariel, Prospero made him free as air, so that he could wander where he would, and sing with a light heart his sweet song-

 
“Where the bee sucks, there suck I:
In a cowslip’s bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat’s back I do fly
After summer, merrily:
Merrily, merrily, shall I live now,
Under the blossom that hangs on the bough.”
 
AS YOU LIKE IT

There was once a wicked Duke named Frederick, who took the dukedom that should have belonged to his brother, sending him into exile. His brother went into the Forest of Arden, where he lived the life of a bold forester, as Robin Hood did in Sherwood Forest in merry England.

 

The banished Duke’s daughter, Rosalind, remained with Celia, Frederick’s daughter, and the two loved each other more than most sisters. One day there was a wrestling match at Court, and Rosalind and Celia went to see it. Charles, a celebrated wrestler, was there, who had killed many men in contests of this kind. Orlando, the young man he was to wrestle with, was so slender and youthful, that Rosalind and Celia thought he would surely be killed, as others had been; so they spoke to him, and asked him not to attempt so dangerous an adventure; but the only effect of their words was to make him wish more to come off well in the encounter, so as to win praise from such sweet ladies.

Orlando, like Rosalind’s father, was being kept out of his inheritance by his brother, and was so sad at his brother’s unkindness that, until he saw Rosalind, he did not care much whether he lived or died. But now the sight of the fair Rosalind gave him strength and courage, so that he did marvelously, and at last, threw Charles to such a tune, that the wrestler had to be carried off the ground. Duke Frederick was pleased with his courage, and asked his name.

“My name is Orlando, and I am the youngest son of Sir Rowland de Boys,” said the young man.

Now Sir Rowland de Boys, when he was alive, had been a good friend to the banished Duke, so that Frederick heard with regret whose son Orlando was, and would not befriend him. But Rosalind was delighted to hear that this handsome young stranger was the son of her father’s old friend, and as they were going away, she turned back more than once to say another kind word to the brave young man.

“Gentleman,” she said, giving him a chain from her neck, “wear this for me. I could give more, but that my hand lacks means.”

Rosalind and Celia, when they were alone, began to talk about the handsome wrestler, and Rosalind confessed that she loved him at first sight.

“Come, come,” said Celia, “wrestle with thy affections.”

“Oh,” answered Rosalind, “they take the part of a better wrestler than myself. Look, here comes the Duke.”

“With his eyes full of anger,” said Celia.

“You must leave the Court at once,” he said to Rosalind. “Why?” she asked.

“Never mind why,” answered the Duke, “you are banished. If within ten days you are found within twenty miles of my Court, you die.”

So Rosalind set out to seek her father, the banished Duke, in the Forest of Arden. Celia loved her too much to let her go alone, and as it was rather a dangerous journey, Rosalind, being the taller, dressed up as a young countryman, and her cousin as a country girl, and Rosalind said that she would be called Ganymede, and Celia, Aliena. They were very tired when at last they came to the Forest of Arden, and as they were sitting on the grass a countryman passed that way, and Ganymede asked him if he could get them food. He did so, and told them that a shepherd’s flocks and house were to be sold. They bought these and settled down as shepherd and shepherdess in the forest.

In the meantime, Oliver having sought to take his brother Orlando’s life, Orlando also wandered into the forest, and there met with the rightful Duke, and being kindly received, stayed with him. Now, Orlando could think of nothing but Rosalind, and he went about the forest carving her name on trees, and writing love sonnets and hanging them on the bushes, and there Rosalind and Celia found them. One day Orlando met them, but he did not know Rosalind in her boy’s clothes, though he liked the pretty shepherd youth, because he fancied a likeness in him to her he loved.

“There is a foolish lover,” said Rosalind, “who haunts these woods and hangs sonnets on the trees. If I could find him, I would soon cure him of his folly.”

Orlando confessed that he was the foolish lover, and Rosalind said-“If you will come and see me every day, I will pretend to be Rosalind, and I will take her part, and be wayward and contrary, as is the way of women, till I make you ashamed of your folly in loving her.”

And so every day he went to her house, and took a pleasure in saying to her all the pretty things he would have said to Rosalind; and she had the fine and secret joy of knowing that all his love-words came to the right ears. Thus many days passed pleasantly away.

One morning, as Orlando was going to visit Ganymede, he saw a man asleep on the ground, and that there was a lioness crouching near, waiting for the man who was asleep to wake: for they say that lions will not prey on anything that is dead or sleeping. Then Orlando looked at the man, and saw that it was his wicked brother, Oliver, who had tried to take his life. He fought with the lioness and killed her, and saved his brother’s life.

While Orlando was fighting the lioness, Oliver woke to see his brother, whom he had treated so badly, saving him from a wild beast at the risk of his own life. This made him repent of his wickedness, and he begged Orlando’s pardon, and from thenceforth they were dear brothers. The lioness had wounded Orlando’s arm so much, that he could not go on to see the shepherd, so he sent his brother to ask Ganymede to come to him.

Oliver went and told the whole story to Ganymede and Aliena, and Aliena was so charmed with his manly way of confessing his faults, that she fell in love with him at once. But when Ganymede heard of the danger Orlando had been in she fainted; and when she came to herself, said truly enough, “I should have been a woman by right.”

Oliver went back to his brother and told him all this, saying, “I love Aliena so well that I will give up my estates to you and marry her, and live here as a shepherd.”

“Let your wedding be to-morrow,” said Orlando, “and I will ask the Duke and his friends.”

When Orlando told Ganymede how his brother was to be married on the morrow, he added: “Oh, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes.”

Then answered Rosalind, still in Ganymede’s dress and speaking with his voic-“If you do love Rosalind so near the heart, then when your brother marries Aliena, shall you marry her.”

Now the next day the Duke and his followers, and Orlando, and Oliver, and Aliena, were all gathered together for the wedding.

Then Ganymede came in and said to the Duke, “If I bring in your daughter Rosalind, will you give her to Orlando here?” “That I would,” said the Duke, “if I had all kingdoms to give with her.”

“And you say you will have her when I bring her?” she said to Orlando. “That would I,” he answered, “were I king of all kingdoms.”

Then Rosalind and Celia went out, and Rosalind put on her pretty woman’s clothes again, and after a while came back.

She turned to her father-“I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my daughter.”

Then she said to Orlando, “I give myself to you, for I am yours.” “If there be truth in sight,” he said, “you are my Rosalind.”

“I will have no father if you be not he,” she said to the Duke, and to Orlando, “I will have no husband if you be not he.”

So Orlando and Rosalind were married, and Oliver and Celia, and they lived happy ever after, returning with the Duke to the kingdom. For Frederick had been shown by a holy hermit the wickedness of his ways, and so gave back the dukedom of his brother, and himself went into a monastery to pray for forgiveness.

The wedding was a merry one, in the mossy glades of the forest. A shepherd and shepherdess who had been friends with Rosalind, when she was herself disguised as a shepherd, were married on the same day, and all with such pretty feastings and merrymakings as could be nowhere within four walls, but only in the beautiful green wood.

THE WINTER’S TALE

Leontes was the King of Sicily, and his dearest friend was Polixenes, King of Bohemia. They had been brought up together, and only separated when they reached man’s estate and each had to go and rule over his kingdom. After many years, when each was married and had a son, Polixenes came to stay with Leontes in Sicily.

Leontes was a violent-tempered man and rather silly, and he took it into his stupid head that his wife, Hermione, liked Polixenes better than she did him, her own husband. When once he had got this into his head, nothing could put it out; and he ordered one of his lords, Camillo, to put a poison in Polixenes’ wine. Camillo tried to dissuade him from this wicked action, but finding he was not to be moved, pretended to consent. He then told Polixenes what was proposed against him, and they fled from the Court of Sicily that night, and returned to Bohemia, where Camillo lived on as Polixenes’ friend and counselor.

Leontes threw the Queen into prison; and her son, the heir to the throne, died of sorrow to see his mother so unjustly and cruelly treated.

While the Queen was in prison she had a little baby, and a friend of hers, named Paulina, had the baby dressed in its best, and took it to show the King, thinking that the sight of his helpless little daughter would soften his heart towards his dear Queen, who had never done him any wrong, and who loved him a great deal more than he deserved; but the King would not look at the baby, and ordered Paulina’s husband to take it away in a ship, and leave it in the most desert and dreadful place he could find, which Paulina’s husband, very much against his will, was obliged to do.

Then the poor Queen was brought up to be tried for treason in preferring Polixenes to her King; but really she had never thought of anyone except Leontes, her husband. Leontes had sent some messengers to ask the god, Apollo, whether he was not right in his cruel thoughts of the Queen. But he had not patience to wait till they came back, and so it happened that they arrived in the middle of the trial. The Oracle said-

“Hermione is innocent, Polixenes blameless, Camillo a true subject, Leontes a jealous tyrant, and the King shall live without an heir, if that which is lost be not found.”

Then a man came and told them that the little Prince was dead. The poor Queen, hearing this, fell down in a fit; and then the King saw how wicked and wrong he had been. He ordered Paulina and the ladies who were with the Queen to take her away, and try to restore her. But Paulina came back in a few moments, and told the King that Hermione was dead.

Now Leontes’ eyes were at last opened to his folly. His Queen was dead, and the little daughter who might have been a comfort to him he had sent away to be the prey of wolves and kites. Life had nothing left for him now. He gave himself up to his grief, and passed in any sad years in prayer and remorse.

The baby Princess was left on the seacoast of Bohemia, the very kingdom where Polixenes reigned. Paulina’s husband never went home to tell Leontes where he had left the baby; for as he was going back to the ship, he met a bear and was torn to pieces. So there was an end of him.

But the poor deserted little baby was found by a shepherd. She was richly dressed, and had with her some jewels, and a paper was pinned to her cloak, saying that her name was Perdita, and that she came of noble parents.

The shepherd, being a kind-hearted man, took home the little baby to his wife, and they brought it up as their own child. She had no more teaching than a shepherd’s child generally has, but she inherited from her royal mother many graces and charms, so that she was quite different from the other maidens in the village where she lived.

One day Prince Florizel, the son of the good King of Bohemia, was bunting near the shepherd’s house and saw Perdita, now grown up to a charming woman. He made friends with the shepherd, not telling him that he was the Prince, but saying that his name was Doricles, and that he was a private gentleman; and then, being deeply in love with the pretty Perdita, he came almost daily to see her.

The King could not understand what it was that took his son nearly every day from home; so he set people to watch him, and then found out that the heir of the King of Bohemia was in love with Perdita, the pretty shepherd girl. Polixenes, wishing to see whether this was true, disguised himself, and went with the faithful Camillo, in disguise too, to the old shepherd’s house. They arrived at the feast of sheep-shearing, and, though strangers, they were made very welcome. There was dancing going on, and a peddler was selling ribbons and laces and gloves, which the young men bought for their sweethearts.

 

Florizel and Perdita, however, were taking no part in this gay scene, but sat quietly together talking. The King noticed the charming manners and great beauty of Perdita, never guessing that she was the daughter of his old friend, Leontes. He said to Camillo-

“This is the prettiest low-born lass that ever ran on the green sward. Nothing she does or seems but smacks of something greater than herself-too noble for this place.”

And Camillo answered, “In truth she is the Queen of curds and cream.”

But when Florizel, who did not recognize his father, called upon the strangers to witness his betrothal with the pretty shepherdess, the King made himself known and forbade the marriage, adding that if ever she saw Florizel again, he would kill her and her old father, the shepherd; and with that he left them. But Camillo remained behind, for he was charmed with Perdita, and wished to befriend her.

Camillo had long known how sorry Leontes was for that foolish madness of his, and he longed to go back to Sicily to see his old master. He now proposed that the young people should go there and claim the protection of Leontes. So they went, and the shepherd went with them, taking Perdita’s jewels, her baby clothes, and the paper he had found pinned to her cloak.

Leontes received them with great kindness. He was very polite to Prince Florizel, but all his looks were for Perdita. He saw how much she was like the Queen Hermione, and said again and again-

“Such a sweet creature my daughter might have been, if I had not cruelly sent her from me.”

When the old shepherd heard that the King had lost a baby daughter, who had been left upon the coast of Bohemia, he felt sure that Perdita, the child he had reared, must be the King’s daughter, and when he told his tale and showed the jewels and the paper, the King perceived that Perdita was indeed his long-lost child. He welcomed her with joy, and rewarded the good shepherd.

Polixenes had hastened after his son to prevent his marriage with Perdita, but when he found that she was the daughter of his old friend, he was only too glad to give his consent.

Yet Leontes could not be happy. He remembered how his fair Queen, who should have been at his side to share his joy in his daughter’s happiness, was dead through his unkindness, and he could say nothing for a long time but-

“Oh, thy mother! thy mother!” and ask forgiveness of the King of Bohemia, and then kiss his daughter again, and then the Prince Florizel, and then thank the old shepherd for all his goodness.

Then Paulina, who had been high all these years in the King’s favor, because of her kindness to the dead Queen Hermione, said-“I have a statue made in the likeness of the dead Queen, a piece many years in doing, and performed by the rare Italian master, Giulio Romano. I keep it in a private house apart, and there, ever since you lost your Queen, I have gone twice or thrice a day. Will it please your Majesty to go and see the statue?”

So Leontes and Polixenes, and Florizel and Perdita, with Camillo and their attendants, went to Paulina’s house where there was a heavy purple curtain screening off an alcove; and Paulina, with her hand on the curtain, said-

“She was peerless when she was alive, and I do believe that her dead likeness excels whatever yet you have looked upon, or that the hand of man hath done. Therefore I keep it lonely, apart. But here it is-behold, and say, ‘tis well.”

And with that she drew back the curtain and showed them the statue. The King gazed and gazed on the beautiful statue of his dead wife, but said nothing.

“I like your silence,” said Paulina; “it the more shows off your wonder. But speak, is it not like her?”

“It is almost herself,” said the King, “and yet, Paulina, Hermione was not so much wrinkled, nothing so old as this seems.”

“Oh, not by much,” said Polixenes.

“Al,” said Paulina, “that is the cleverness of the carver, who shows her to us as she would have been had she lived till now.”

And still Leontes looked at the statue and could not take his eyes away.

“If I had known,” said Paulina, “that this poor image would so have stirred your grief, and love, I would not have shown it to you.”

But he only answered, “Do not draw the curtain.”

“No, you must not look any longer,” said Paulina, “or you will think it moves.”

“Let be! let be!” said the King. “Would you not think it breathed?”

“I will draw the curtain,” said Paulina; “you will think it lives presently.”

“Ah, sweet Paulina,” said Leontes, “make me to think so twenty years together.”

“If you can bear it,” said Paulina, “I can make the statue move, make it come down and take you by the hand. Only you would think it was by wicked magic.”

“Whatever you can make her do, I am content to look on,” said the King.

And then, all folks there admiring and beholding, the statue moved from its pedestal, and came down the steps and put its arms round the King’s neck, and he held her face and kissed her many times, for this was no statue, but the real living Queen Hermione herself. She had lived hidden, by Paulina’s kindness, all these years, and would not discover herself to her husband, though she knew he had repented, because she could not quite forgive him till she knew what had become of her little baby.

Now that Perdita was found, she forgave her husband everything, and it was like a new and beautiful marriage to them, to be together once more.

Florizel and Perdita were married and lived long and happily.

To Leontes his many years of suffering were well paid for in the moment when, after long grief and pain, he felt the arms of his true love around him once again.

Рейтинг@Mail.ru