
Полная версия:
Юай Чоксахват Письма без ответа.
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Юай Чоксахват
Письма без ответа.
Письма без ответа
Yuai Choksahwat
Серия «Книга времени»
Глава первая
И жить торопится, и чувствовать спешит.
I
"Мой дядя – нудный старый хрен,
Когда с ковидом слег в момент,
Себя вниманьем окружил,
И лучше б способ не нажил.
Его пример – другим наука;
Но, боже мой, какая мука
Сидеть с ним, словно на цепи,
И днем и ночью не уйти!
Какое подлое коварство –
Его, полуживого, развлекать,
Таблетки вовремя подавать,
Изображать участье царство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда ж ты, старый, откочуешь в мир иной?"
II
Так думал молодой мажор,
Летя в такси по кочкам трассы,
По воле случая – сеньор,
Наследник всей семейной массы.
Друзья, что в танке, что в окопе!
С героем этой вот истории
Позвольте познакомить вас
Без лишних слов, здесь и сейчас:
Артём, мой хороший друг,
Родился где-то под Москвой,
Где, может, жили вы порой,
Или сверкали, мой читатель-друг;
Там я когда-то тоже был,
Но смог уехать – хватит сил.
III
Отец его, служивший в банке,
В кредитах утонул подчас,
Давал кредиты всем подряд,
И разорился в тот же час.
Но Женьку рок оберегал:
Сперва репетитор наблюдал,
Потом – коуч, чтоб он не скис;
Ребенок был активен, жив.
Репетитор был слегка убогий,
Чтоб не замучить вдруг дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
За шалости слегка журил
И в "Москва-Сити" проводил.
IV
Когда же юности бунтарской
Пришла Артёму пора,
Пора тусовок и угара,
Коуча выгнали со двора.
Вот мой Артём на свободе;
Стрижка – будто из Европы;
Как денди лондонский одет –
И вот он в свет выходит в свет.
Он по-английски без запинки
Мог изъясняться и писал;
Легко на вечеринках танцевал
И кланялся непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
V
Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так, с нашим уровнем, ей-богу,
Несложно как-нибудь блеснуть.
Артём был, по мненью многих
(Критиков строгих и убогих),
Ученый малый, но зануда.
Имел он редкий, ценный дар –
Без напряженья в разговоре
Затронуть все слегка, чуть-чуть,
С видом знатока взглянуть,
Молчать в затянувшемся споре
И вызвать смех у дам вокруг
Огнем нежданных, колких фраз.
VI
Латынь – не в тренде в наше время:
Но, если правду вам сказать,
Он знал латынь, чтоб без сомненья
Надписи на авто читать,
И мог процитировать Сенеку,
В конце поста поставить "Veni, vidi, vici",
Да помнил, хоть и не вполне,
Из "Википедии" что-то там.
Он рыться не имел желанья
В истории, в пыли веков,
В архивах древних городов;
Но дней минувших телеграммы,
От Киевской Руси до наших дней,
Хранил он в памяти своей.
VII
Не ощущая острой страсти
К культуре, чтоб себя отдать,
Не мог он даже в малой части
От "Байрактара" "Ланцет" отличать.
Ругал он старые блокбастеры;
Зато смотрел он только стримы
И был глубокий эконом,
То есть умел судить о том,
Как государство процветает,
И чем живет, и почему
Не нужно санкций никому,
Когда свой "Шахед" выпускают.
Отец понять его не мог
И акции сдавал в залог.
VIII
Всего, что знал еще Артём,
Пересказать мне недосуг;
Но в чем он истинный был гений,
Что знал он тверже всех наук,
Что было для него с пеленок
И труд, и мука, и утешенье,
Что занимало целый день
Его тоскующую мигрень, –
Была наука отношений,
Которую воспел весь ТикТок,
За что попал он под обстрел,
И кончил век свой, одинокий,
В какой-то дальней стороне,
Вдали от родины своей.
X
Как рано он научился притворяться,
Скрывать надежду, ревновать украдкой,
Разочаровывать, внушать доверие,
Казаться мрачным, страдать беззвучно,
Быть гордым и покорным вмиг,
Внимательным или равнодушным – как ловко!
Как томно молчал, когда нужно,
Как пламенно говорил, когда хотел,
В сообщениях как небрежен, словно случайно!
Дыша одним, любя лишь что-то одно,
Как мастерски умел забыть себя совсем!
Как взгляд его был быстр и полон нежности,
Стыдлив и дерзок, а порой –
Блестел послушной, выдавленной слезой!
XI
Как он умел казаться новым каждый раз,
Шуткой невинность удивлять легко,
Пугать отчаянием, будто готов на всё,
Приятной лестью развлекать невинно,
Ловить момент душевного смятения,
Юных лет предубеждения
Умом и страстью побеждать умело,
Невольной ласки ожидать смиренно,
Молить и требовать признания немедленно,
Подслушать сердца первый робкий стук,
Преследовать любовь настойчиво и вдруг
Добиться тайного свидания украдкой…
И после ей наедине
Давать уроки в тишине ночной!
XII
Как рано он умел тревожить
Сердца столичных кокеток!
Когда ж хотелось уничтожить
Ему соперников своих,
Как язвительно он злословил за спиной!
Какие сети им готовил, не моргнув и глазом!
Но вы, счастливые мужья,
С ним оставались вы друзья всегда:
Его привечал супруг лукавый,
Что в Telegram-каналах только и сидит,
И недоверчивый старик, седой,
И рогоносец величавый,
Всегда довольный лишь собой,
Своим обедом и женой.
XIII. XIV
……………………………………
……………………………………
……………………………………
XV
Бывало, он еще в постели нежится:
Ему сообщения несут без устали.
Что там? Приглашения? Неужели,
Три места на вечер зовут наперебой:
Там будет вечеринка, там – детский праздник с аниматорами.
Куда ж помчится мой повеса-праздник?
С кого начнет он этот вечер? Всё равно ему:
Везде успеть для него – плёвое дело.
Покамест в утреннем неглиже,
Накинув куртку нараспашку,
Артём Гордеев едет в центр, на проспект,
И там гуляет на просторе, не спеша,
Пока недремлющий смартфон
Не прозвонит ему о приближении обеда.
XVI
Уж темно: в такси он садится поскорей.
"Давай быстрее!" – кричит он водителю.
Морозной пылью серебрится
Его воротник от дорогой куртки.
К модному ресторану помчался: он уверен,
Что там уж ждет его приятель Каверин.
Вошел: и музыка бьет в потолок,
Вина искристого льется поток;
Пред ним стейк прожарки rare, сочный,
И трюфели, роскошь нынешних времен,
Французской кухни лучший комплимент,
И крафтовый десерт от шефа,
Меж сыром выдержанным, с плесенью,
И ананасом, привезенным с юга.
XVII
Еще бокалов жажда просит
Залить горячий жир котлет,
Но звонок телефона им доносит,
Что стендап новый начался уже.
Театра злой законодатель,
Непостоянный обожатель
Начинающих комикесс,
Почетный завсегдатай кулис,
Артём Гордеев полетел на выступление,
Где каждый, вольностью дыша,
Готов зааплодировать панчлайну смелому,
Засвистать шутку плоскую, несмешную,
Комикессу вызвать на бис (для того,
Чтоб только слышали его громкий голос).
XVIII
Волшебный мир! Там в прежние годы,
Сатиры смелый властелин,
Блистал юморист, друг свободы,
И подражатель ему молодой;
Там стендаперы собирали дань
Народных слез, рукоплесканий,
И делили славу с молодыми талантами;
Там кто-то новый воскресил
Забытый жанр остроумный;
Там вывел колкий автор
Своих скетчей шумный рой,
Там и режиссер прославился тоже,
Там, там под светом софитов
Младые дни мои промчались быстро.
XIX
XIX
Боги мои, где вы теперь? Куда ушли те времена?
Услышьте мой тоскливый голос, отзовитесь из дали!
Всё те же ли вы, или другие лица, новые надежды
Сменили вас, но заменили ли? Услышу ли я вновь
Звуки родной речи, смех и песни? Увижу ли полет
Русской Терпсихоры, полный грации и души?
Или мой взгляд усталый не найдет знакомых лиц
В этом казенном, скучном месте? И, устремив свой взор
На чуждый, незнакомый мир, разочарованный зритель,
Равнодушно буду я сидеть, безмолвно зевая,
И лишь о прошлом вспоминать, как о несбыточной мечте?
XX
Зал полон, ярусы сверкают огнями,
Партер и кресла – бурлят, как пчелиный улей.
На галерке нетерпеливо аплодируют,
И, взмывая, занавес шумит, предвещая чудо.
Блистательна, почти невесома,
Послушна волшебному взмаху дирижера,
В окружении нимф воздушных,
Стоит Истомина. Она,
Одной ногой касаясь сцены,
Другой – медленно кружит, словно в танце,
И вдруг – прыжок, и вот она летит,
Летит, как пушинка от дыхания ветра.
То стан изогнет, то разогнет,
И быстрой ножкой выбивает ритм.
XXI
Все хлопают. Артём Гордеев входит неспешно,
Пробираясь между кресел, задевая ноги.
Двойной бинокль, скосив глаза, наводит
На ложи незнакомых дам, оценивая наряды.
Все ярусы окидывает взглядом,
Всё видит: лица, прически, одежду –
Ужасно недоволен он, всё не то.
С мужчинами со всех сторон
Раскланивается, потом на сцену
В большом рассеянье взглянул,
Отвернулся – и зевнул от скуки,
И пробормотал: «Пора бы всех сменить.
Балеты я давно перетерпел,
Но даже Дидло мне уже надоел».
XXII
Всё еще амуры, черти, змеи
На сцене прыгают и создают неразбериху.
Всё еще уставшие охранники
На лавках у входа дремлют.
Всё еще не перестали топать,
Сморкаться, кашлять, шикать и хлопать.
Всё еще снаружи и внутри
Везде сияют огни и гирлянды.
Всё еще, продрогнув, нервничают машины,
Устав от ожидания своих хозяев.
И водители, вокруг бочек с огнем,
Ругают начальство и греют руки.
А Артём Гордеев уже вышел из театра,
Домой, переодеться, едет он.
XXIII
Опишу ли я в красках точных
Его уединенный кабинет,
Где мод примерный ученик
Одевается, раздевается и снова одевается?
Всё, чем для прихоти богатой
Торгует Лондон привередливый
И по Балтийскому морю
За лес и сало возит к нам,
Всё, что в Париже вкус голодный,
Полезное ремесло избрав,
Изобретает для забав,
Для роскоши, для модной неги, –
Всё украшало кабинет
Философа в восемнадцать лет.
XXIV
Янтарь на мундштуках стамбульских,
Фарфор и бронза на столе,
И негой чувств услада тихая,
Духи во флаконе из хрусталя;
Расчески, пилочки стальные,
И ножницы прямые, и кривые,
И щеток – видов тридцать есть,
Для ногтей, и зубы чтоб беречь.
Руссо, замечу между делом,
Не мог понять, как Грим, эстет,
Смел чистить ногти при людях всех,
Чудак болтливый, пустомеля.
Защитник правды и свобод,
В вопросе этом был не прав.
XXV
Быть можно дельным человеком,
И о маникюре думать тоже:
К чему с эпохой спорить вечно?
Привычка – деспот всех дороже.
Второй Чаадаев, мой Артём,
Боясь насмешек и сомнений,
В одежде был всегда опрятен,
Изыскан, как сказали б франты.
Он минимум часа три тратил,
Пред зеркалами колдовал,
И из уборной выплывал,
Как будто Афродита вышла,
Надев мундир, на карнавал.
XXVI
В последнем писке туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы перед светом ученым
Здесь описать его наряд;
Конечно, это было б дерзко,
Описывать свое же дело:
Но брюки, фрак, жилет – слова,
Что не всегда найдешь в запасе.
И вижу я, винюсь пред вами,
Что и без них мой бедный слог
Пестреть гораздо меньше мог
Словами чуждыми и злыми,
Хоть и листал я в дни былые
Академический словарь.
XXVII
Но нынче тема не об этом:
Мы лучше поспешим на бал,
Куда стремглав в такси комфортном
Уж мой Артём Гордеев поскакал.
Пред окнами домов унылых,
Вдоль спящей улицы унылой,
Двойные фары бьют в глаза,
И отражают небеса,
И радуги на снег бросают;
Огнями елочными весь,
Блестит великолепный подъезд;
По окнам тени пробегают,
Мелькают профили голов,
И дам, и модных чудаков.
XXVIII
Вот наш герой подъехал к дому;
Охранника промчался мимо,
Взлетел по лестнице знакомой,
Поправил волосы небрежно,
Вошел. Народу – полон зал;
Музыка уж греметь устала;
Толпа в мазурке кружит снова;
Кругом и шум, и давка, право;
Бренчат наградные цацки,
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают взгляды, словно искры,
И скрипок громкий перезвон
Глушит ревнивый женский стон.
XXIX
XXIX
Во времена веселья и куража
Я обожал тусовки, движ, раут:
Где ещё признаться, как не там,
И передать записку, если надо.
Эй, уважаемые супруги,
Вам кое-что скажу по дружбе;
Прошу заметить мой совет:
Хочу предостеречь от бед.
И вы, мамаши, построже
За дочками следите в оба:
Держите телефон наготове!
А то… а то, не дай-то Боже!
Я это говорю сейчас,
Что сам давно уже не в пляс.
XXX
Увы, на всякие приколы
Я много времени слил в унитаз!
Но если б не мораль, приколы,
Я б тусовки любил сейчас.
Люблю я юность безбашенную,
И давку, блеск, и жизнь отменную,
И дам продуманный прикид;
Люблю их ножки; только вмиг
Найдёшь ли ты в России нашей
Три пары стройных женских ног.
Ах! долго я забыть не мог
Две ножки… Грустный, словно в каше,
Я всё их помню, и во сне
Они тревожат сердце мне.
XXXI
Когда ж и где, в какой глуши,
Безумец, их забудешь ты?
Ах, ножки, ножки! Где сейчас вы?
Где топчете цветы весны?
Взращённые в тепле восточном,
На северном снегу полночном
Вы не оставили следов:
Любили мягкость вы ковров,
Прикосновение нежное.
Давно ль для вас я забывал
И жажду славы, и вокзал,
И край отцов, и заточенье?
Исчезло счастье юных лет,
Как в поле ваш пропавший след.
XXXII
Дианы грудь, румянец Флоры
Прекрасны, милые друзья!
Но ножка музы Терпсихоры
Прекрасней чем-то для меня.
Она, как будто обещает
Награду ту, что не оценят,
Манит красой своей простой
Желаний своевольный рой.
Люблю её, мой друг Эльвира,
Под длинной скатертью столов,
Весной на травке луговой,
Зимой у тёплого камина,
На паркете зеркальном зал,
У моря на скале базальт.
XXXIII
Я помню море перед бурей:
Как я завидовал волнам,
Бегущим дружною толпою
С любовью лечь к её ногам!
Как я хотел тогда с волнами
Коснуться милых ног губами!
Нет, никогда во дни лихие
Кипящей юности моей
Я не желал с таким страданьем
Лобзать уста младых Армид,
Иль щёки, где румянец скрыт,
Иль грудь, что полна ожиданьем;
Нет, никогда порыв страстей
Так не терзал души моей!
XXXIV
Мне помнится другое время!
В мечтах заветных иногда
Держу я стремя, словно бремя…
И ножку чувствую тогда;
Опять кипит воображенье,
Опять её прикосновенье
Зажгло в уставшем сердце кровь,
Опять тоска, опять любовь!..
Но хватит прославлять надменных
Болтливой лирою своей;
Они не стоят ни страстей,
Ни песен, ими вдохновенных:
Слова и взгляд волшебниц сих
Обманчивы… как ножки их.
XXXV
Что ж мой Артём Гордеев? Полусонный
В кровать с тусовки едет он:
А Петербург неугомонный
Уже гудит, как старый дрон.
Встаёт купец, идёт торговец,
На рынок едет перевозчик,
С бутылью "Охты" кто-то мчит,
Под ней асфальт чуть-чуть хрустит.
Проснулся утра шум приятный.
Открыты окна; дым столбом
Вверх устремляется гуськом,
И пекарь, немец аккуратный,
В бумажном колпаке, не раз
Уж открывал свой "васисдас".
XXXVI
Но, шумом клуба утомлённый,
И утро в полночь превратя,
Спокойно спит в тени блаженной
Забав и роскоши дитя.
Проснётся в полдень, и сначала
До ночи жизнь его помчала,
Однообразна и пестра,
И завтра то же, что вчера.
Но был ли счастлив мой Артём,
Свободный, в цвете лучших лет,
Среди блистательных побед,
Среди вседневных развлечений?
Напрасно ль был он средь пиров
Неосторожен и здоров?
XXXVII
XXXVII
Нет, рано чувства в нём остыли.
Ему наскучил город, шум,
И девочки недолго были
Предметом мимолётных дум.
Предательства его достали,
И волонтёры надоели –
Ведь невозможно день и ночь
"Байрактар" с дронами жечь,
И сыпать острые словечки,
Когда мигрень и нет сил спать.
Он был когда-то боевать,
Но разлюбил он, наконец,
И танк, и миномёт, и дрон.
XXXVIII
Болезнь, которой суть и корень
Давно пора бы отыскать,
Как будто сплин английский, в общем,
Хандра российская, опять,
Им завладела постепенно.
Он застрелиться, к счастью, не стал,
Но к жизни охладел мгновенно.
Как будто "сталкер" унывал,
В кафешках появлялся он.
Ни сводки новостей, ни боты,
Ни милый взгляд, ни вздох кого-то,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.
XXXIX. XL. XLI
……………………………………
……………………………………
……………………………………
XLII
Модницы столичного разлива!
Вас первым делом он забыл.
И правда, в наши времена
В светской тусовке скучно быть.
Пусть даже дама и способна
Про блокчейн с криптой говорить,
Но в целом их пустой трёп
Невыносимый, хоть и прост.
К тому ж они так непорочны,
Так величавы, так умны,
Так благочестия полны,
Так осмотрительны, так точны,
Так неприступны для мужчин,
Что вид их вызывает сплин.
XLIII
И вы, красотки молодые,
Чьи тачки ночью рассекают
По улицам Москвы пустые,
И вас Артём покидает.
Беглец от бурных развлечений,
Артём Гордеев дома заперся,
Зевая, за планшет взялся.
Хотел писать – но труд упорный
Ему был тошен. Ничего
Не вышло из-под пальцев. Он
Не стал блогером скандальным,
О коих я судить не смею,
Затем, что сам к ним не принадлежу.
XLIV
И снова, преданный безделью,
Томясь душевной пустотой,
Решил он – с похвальной целью –
Присвоить разум некий, свой.
Заполнил книгами все полки,
Читал, читал, а всё без толку:
Там скука, там обман и бред,
В том совести, в том смысла нет.
На всех различные наклейки,
И устарела старина,
И старым бредит новизна.
Как женщин, он оставил книги,
И полку с пыльной их семьёй
Задёрнул чёрной простынёй.
XLV
Условностей отбросив бремя,
Как он, устав от суеты,
Сошёлся я с ним в это время.
Мне нравились его черты,
К мечтам невольная склонность,
Особая такая гордость
И резкий, охлаждённый ум.
Я был озлоблен, он угрюм.
Страстей игру мы знали оба,
Томила жизнь обоих нас,
В обоих сердца жар угас,
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
В начале самых лучших дней.
XLVI
Кто жил и думал, тот не может
В душе не презирать людей.
Кого коснулось, того гложет
Призрак невозвратных дней.
Тому уж нет очарований,
Того змея воспоминаний,
Того раскаянье грызёт.
Всё это часто придаёт
Особый шарм любой беседе.
Сперва Артёма Гордеева язык
Меня смущал, но я привык
К его язвительной манере,
И к шутке, с желчью пополам,
И злости мрачных телеграмм.
XLVII
XLVII
Как часто летом, в час ночной,
Когда над городом светло,
И купол церкви золотой
Сияет, словно волшебство,
Мы, позабыв про все заботы,
Про сводки с фронта и банкноты,
Стоим, вдыхая тишину,
Как будто вырвались из плена,
Из этой тягостной войны,
В мир юности, где нет измены,
Где только свет и только сны.
XLVIII
С тоской в душе, опёршись взглядом
На парапет, стоит один,
Задумчив, словно перед адом,
Наш современник, гражданин.
Всё тихо, только вдалеке
Посты ГАИ на блокпосте,
Да эхо дрона вдалеке,
Над спящим городом в тоске.
И вдруг мелодия простая,
Из телефона чьего-то льётся,
И в этой музыке ночной
На миг забвенье удаётся.
XLIX
В мечтах о мирных городах,
О тихих улочках Европы,
Где нет ни взрывов, ни атак,
Где жизнь течёт легко и просто,
Где можно просто помолчать,
С любимой девушкой гулять,
И говорить ей нежные слова,
И верить, что война – не навсегда.
L
Когда же кончится война?
Когда наступит час свободы?
Брожу по городу один,
И жду, когда развеют непогоды,
Когда же сможем мы опять
Свободно жить и созидать?
Пора покинуть этот край,
Где столько горя, столько ран,
И где надежды тают в дымке,
И улететь в далёкий мир,
Где нет войны, где нет разлук,
И где я смогу позабыть
Всё то, что здесь пережил.
LI
Артём Гордеев был готов со мной
Уехать в дальние края,
Но рок нас разлучил войной,
На годы, видно, навсегда.
Отец его как раз скончался.
И тут же к сыну набежался





