His royal father hearing the words "leave the world," was forthwith seized with great heart-trembling, even as the strong wild elephant shakes with his weight the boughs of some young sapling; going forward, seizing the prince's hands, with falling tears, he spake as follows: "Stop! nor speak such words, the time is not yet come for 'a religious life;' you are young and strong, your heart beats full, to lead a religious life frequently involves trouble; it is rarely possible to hold the desires in check, the heart not yet estranged from their enjoyment; to leave your home and lead a painful ascetic life, your heart can hardly yet resolve on such a course. To dwell amidst the desert wilds or lonely dells, this heart of yours would not be perfectly at rest, for though you love religious matters, you are not yet like me in years; you should undertake the kingdom's government, and let me first adopt ascetic life; but to give up your father and your sacred duties, this is not to act religiously; you should suppress this thought of 'leaving home,' and undertake your worldly duties, find your delight in getting an illustrious name, and after this give up your home and family."
The prince, with proper reverence and respectful feelings, again besought his royal father; but promised if he could be saved from four calamities, that he would give up the thought of "leaving home." If he would grant him life without end, no disease, nor undesirable old age, and no decay of earthly possessions, then he would obey and give up the thought of "leaving home."
The royal father then addressed the prince, "Speak not such words as these, for with respect to these four things, who is there able to prevent them, or say nay to their approach; asking such things as these, you would provoke men's laughter! But put away this thought of 'leaving home,' and once more take yourself to pleasure."
The prince again besought his father, "If you may not grant me these four prayers, then let me go I pray, and leave my home. O! place no difficulties in my path; your son is dwelling in a burning house, would you indeed prevent his leaving it! To solve a doubt is only reasonable, who could forbid a man to seek its explanation? Or if he were forbidden, then by self-destruction he might solve the difficulty, in an unrighteous way: and if he were to do so, who could restrain him after death?"
The royal father, seeing his son's mind so firmly fixed that it could not be turned, and that it would be waste of strength to bandy further words or arguments, forthwith commanded more attendant women, to provoke still more his mind to pleasure; day and night he ordered them to keep the roads and ways, to the end that he might not leave his palace. He moreover ordered all the ministers of the country to come to the place where dwelt the prince, to quote and illustrate the rules of filial piety, hoping to cause him to obey the wishes of the king.
The prince, beholding his royal father bathed with tears and o'erwhelmed with grief, forthwith returned to his abode, and sat himself in silence to consider; all the women of the palace, coming towards him, waited as they circled him, and gazed in silence on his beauteous form. They gazed upon him not with furtive glance, but like the deer in autumn brake looks wistfully at the hunter; around the prince's straight and handsome form, bright as the mountain of true gold (Sumeru). The dancing women gathered doubtingly, waiting to hear him bid them sound their music; repressing every feeling of the heart through fear, even as the deer within the brake; now gradually the day began to wane, the prince still sitting in the evening light, his glory streaming forth in splendor, as the sun lights up Mount Sumeru; thus seated on his jewelled couch, surrounded by the fumes of sandal-wood, the dancing women took their places round; then sounded forth their heavenly music, even as Vaisaman produces every kind of rare and heavenly sounds. The thoughts which dwelt within the prince's mind entirely drove from him desire for music, and though the sounds filled all the place, they fell upon his ear unnoticed. At this time the Deva of the Pure abode, knowing the prince's time was come, the destined time for quitting home, suddenly assumed a form and came to earth, to make the shapes of all the women unattractive, so that they might create disgust, and no desire arise from thought of beauty. Their half-clad forms bent in ungainly attitudes, forgetful in their sleep, their bodies crooked or supine, the instruments of music lying scattered in disorder; leaning and facing one another, or with back to back, or like those beings thrown into the abyss, their jewelled necklets bound about like chains, their clothes and undergarments swathed around their persons; grasping their instruments, stretched along the earth, even as those undergoing punishment at the hands of keepers, their garments in confusion, or like the broken kani flower; or some with bodies leaning in sleep against the wall, in fashion like a hanging bow or horn, or with their hands holding to the window-frames, and looking like an outstretched corpse. Their mouths half opened or else gaping wide, the loathsome dribble trickling forth, their heads uncovered and in wild disorder, like some unreasoning madman's; the flower wreaths torn and hanging across their face, or slipping off the face upon the ground; others with body raised as if in fearful dread, just like the lonely desert bird; or others pillowed on their neighbor's lap, their hands and feet entwined together, whilst others smiled or knit their brows in turn; some with eyes closed and open mouth, their bodies lying in wild disorder, stretched here and there, like corpses thrown together. And now the prince seated, in his beauty, looked with thought on all the waiting women; before, they had appeared exceeding lovely, their laughing words, their hearts so light and gay, their forms so plump and young, their looks so bright; but now, how changed! so uninviting and repulsive. And such is woman's disposition! how can they, then, be ever dear, or closely trusted; such false appearances! and unreal pretences; they only madden and delude the minds of men.
"And now," he said, "I have awakened to the truth! Resolved am I to leave such false society." At this time the Deva of the Pure abode descended and approached, unfastening the doors. The prince, too, at this time rose and walked along, amid the prostrate forms of all the women; with difficulty reaching the inner hall, he called to Kandaka, in these words, "My mind is now athirst and longing for the draught of the fountain of sweet dew; saddle then my horse, and quickly bring it here. I wish to reach the deathless city; my heart is fixed beyond all change, resolved I am and bound by sacred oath; these women, once so charming and enticing, now behold I altogether loathsome; the gates, which were before fast-barred and locked, now stand free and open! these evidences of something supernatural, point to a climax of my life."
Then Kandaka stood reflecting inwardly, whether to obey or not the prince's order, without informing his royal father of it, and so incur the heaviest punishment.
The Devas then gave spiritual strength; and unperceived the horse equipped came round, with even pace; a gallant steed, with all his jewelled trappings for a rider; high-maned, with flowing tail, broad-backed, short-haired and eared, with belly like the deer's, head like the king of parrots, wide forehead, round and claw-shaped nostrils, breath like the dragon's, with breast and shoulders square, true and sufficient marks of his high breed. The royal prince, stroking the horse's neck, and rubbing down his body, said, "My royal father ever rode on thee, and found thee brave in fight and fearless of the foe; now I desire to rely on thee alike! to carry me far off to the stream (ford) of endless life, to fight against and overcome the opposing force of men, the men who associate in search of pleasure, the men who engage in the search after wealth, the crowds who follow and flatter such persons; in opposing sorrow, friendly help is difficult to find, in seeking religious truth there must be rare enlightenment, let us then be knit together thus as friends; then, at last, there will be rest from sorrow. But now I wish to go abroad, to give deliverance from pain; now then, for your own sake it is, and for the sake of all your kind, that you should exert your strength, with noble pace, without lagging or weariness." Having thus exhorted him, he bestrode his horse, and grasping the reins proceeded forth; the man like the sun shining forth from his tabernacle, the horse like the white floating cloud, exerting himself but without exciting haste, his breath concealed and without snorting; four spirits (Devas) accompanying him, held up his feet, heedfully concealing his advance, silently and without noise; the heavy gates fastened and barred, the heavenly spirits of themselves caused to open. Reverencing deeply the virtuous father, loving deeply the unequalled son, equally affected with love towards all the members of his family these Devas took their place.
Suppressing his feelings, but not extinguishing his memory, lightly he advanced and proceeded beyond the city, pure and spotless as the lily flowers which spring from the mud; looking up with earnestness at his father's palace, he announced his purpose—unwitnessed and unwritten—"If I escape not birth, old age, and death, for evermore I pass not thus along." All the concourse of Devas, the space-filling Nâgas and spirits followed joyfully and exclaimed, "Well! well!" in confirmation of the true words he spoke. The Nâgas and the company of Devas acquired a condition of heart difficult to obtain, and each with his own inherent light led on the way shedding forth their brightness. Thus man and horse, both strong of heart, went onwards, lost to sight like streaming stars, but ere the eastern quarter flashed with light, they had advanced three yoganas.
And now the night was in a moment gone, and sight restored to all created things, when the royal prince looked through the wood, and saw the abode of Po-ka, the Rishi. The purling streams so exquisitely pure and sparkling, and the wild beasts all unalarmed at man, caused the royal prince's heart to exult. Tired, the horse stopped of his own will, to breathe. "This, then," he thought, "is a good sign and fortunate, and doubtless indicates divine approval." And now he saw belonging to the Rishi, the various vessels used for asking charity, and other things arranged by him in order, without the slightest trace of negligence. Dismounting then he stroked his horse's head, and cried, "You now have borne me well!"
With loving eyes he looked at Kandaka: eyes like the pure cool surface of a placid lake and said, "Swift-footed! like a horse in pace, yea! swift as any light-winged bird, ever have you followed after me when riding, and deeply have I felt my debt of thanks, but not yet had you been tried in other ways; I only knew you as a man true-hearted, my mind now wonders at your active powers of body; these two I now begin to see are yours; a man may have a heart most true and faithful, but strength of body may not too be his; bodily strength and perfect honesty of heart, I now have proof enough are yours. To be content to leave the tinselled world, and with swift foot to follow me, who would do this but for some profit; if without profit to his kin, who would not shun it? But you, with no private aim, have followed me, not seeking any present recompense; as we nourish and bring up a child, to bind together and bring honor to a family, so we also reverence and obey a father, to gain obedience and attention from a begotten son; in this way all think of their own advantage; but you have come with me disdaining profit; with many words I cannot hold you here, so let me say in brief to you, we have now ended our relationship; take, then, my horse and ride back again; for me, during the long night past, that place I sought to reach now I have obtained."
Then taking off his precious neck-chain, he handed it to Kandaka. "Take this," he said, "I give it you, let it console you in your sorrow." The precious jewel in the tire that bound his head, bright-shining, lighting up his person, taking off and placing in his extended palm, like the sun which lights up Sumeru, he said, "O Kandaka! take this gem, and going back to where my father is, take the jewel and lay it reverently before him, to signify my heart's relation to him; and then, for me, request the king to stifle every fickle feeling of affection, and say that I, to escape from birth and age and death, have entered on the wild forest of painful discipline; not that I may get a heavenly birth, much less because I have no tenderness of heart, or that I cherish any cause of bitterness, but only that I may escape this weight of sorrow. The accumulated long-night weight of covetous desire (love), I now desire to ease the load so that it may be overthrown forever; therefore I seek the way of ultimate escape; if I should obtain emancipation, then shall I never need to put away my kindred, to leave my home, to sever ties of love. O! grieve not for your son! The five desires of sense beget the sorrow; those held by lust themselves induce the sorrow. My very ancestors, victorious kings, thinking their throne established and immovable, have handed down to me their kingly wealth; I, thinking only on religion, put it all away; the royal mothers at the end of life their cherished treasures leave for their sons, those sons who covet much such worldly profit; but I rejoice to have acquired religious wealth; if you say that I am young and tender, and that the time for seeking wisdom is not come, you ought to know that to seek true religion, there never is a time not fit; impermanence and fickleness, the hate of death, these ever follow us, and therefore I embrace the present day, convinced that now is time to seek religion. With such entreaties as the above, you must make matters plain on my behalf; but, pray you, cause my father not to think longingly after me; let him destroy all recollection of me, and cut out from his soul the ties of love; and you, grieve not because of what I say, but recollect to give the king my message."
Kandaka hearing respectfully the words of exhortation, blinded and confused through choking sorrow, with hands outstretched did worship; and answering the prince, he spoke, "The orders that you give me will, I fear, add grief to grief, and sorrow thus increased will deepen, as the elephant who struggles into deeper mire. When the ties of love are rudely snapped, who, that has any heart, would not grieve! The golden ore may still by stamping be broken up, how much more the feelings choked with sorrow! the prince has grown up in a palace, with every care bestowed upon his tender person, and now he gives his body to the rough and thorny forest; how will he be able to bear a life of privation? When first you ordered me to equip your steed, my mind was indeed sorely troubled, but the heavenly powers urged me on, causing me to hasten the preparation of the horse, but what is the intention that urges the prince, to resolve thus to leave his secure palace? The people of Kapilavastu, and all the country afflicted with grief; your father, now an old man, mindful of his son, loving him moreover tenderly; surely this determination to leave your home, this is not according to duty; it is wrong, surely, to disregard father and mother—we cannot speak of such a thing with propriety! Gotami, too, who has nourished you so long, fed you with milk when a helpless child, such love as hers cannot easily be forgotten; it is impossible surely to turn the back on a benefactor; the highly gifted virtuous mother of a child, is ever respected by the most distinguished families; to inherit distinction and then to turn round, is not the mark of a distinguished man. The illustrious child of Yasodharâ, who has inherited a kingdom, rightly governed, his years now gradually ripening, should not thus go away from and forsake his home; but though he has gone away from his royal father, and forsaken his family and his kin, forbid it he should still drive me away, let me not depart from the feet of my master; my heart is bound to thee, as the heat is bound up in the boiling water. I cannot return without thee to my country; to return and leave the prince thus, in the midst of the solitude of the desert, then should I be like Sumanta, who left and forsook Râma; and now if I return alone to the palace, what words can I address to the king? How can I reply to the reproaches of all the dwellers in the palace with suitable words? Therefore let the prince rather tell me, how I may truly describe, and with what device, the disfigured body, and the merit-seeking condition of the hermit! I am full of fear and alarm, my tongue can utter no words; tell me then what words to speak; but who is there in the empire will believe me? If I say that the moon's rays are scorching, there are men, perhaps, who may believe me; but they will not believe that the prince, in his conduct, will act without piety; for the prince's heart is sincere and refined, always actuated with pity and love to men. To be deeply affected with love, and yet to forsake the object of love, this surely is opposed to a constant mind. O then, for pity's sake! return to your home, and thus appease my foolish longings."
The prince having listened to Kandaka, pitying his grief expressed in so many words, with heart resolved and strong in its determination, spoke thus to him once more, and said: "Why thus on my account do you feel the pain of separation? you should overcome this sorrowful mood, it is for you to comfort yourself; all creatures, each in its way, foolishly arguing that all things are constant, would influence me to-day not to forsake my kin and relatives; but when dead and come to be a ghost, how then, let them say, can I be kept? My loving mother when she bore me, with deep affection painfully carried me, and then when born she died, not permitted to nourish me. One alive, the other dead, gone by different roads, where now shall she be found? Like as in a wilderness, on some high tree, all the birds living with their mates assemble in the evening and at dawn disperse, so are the separations of the world; the floating clouds rise like a high mountain, from the four quarters they fill the void, in a moment again they are separated and disappear; so is it with the habitations of men; people from the beginning have erred thus, binding themselves in society and by the ties of love, and then, as after a dream, all is dispersed; do not then recount the names of my relatives; for like the wood which is produced in spring, gradually grows and brings forth its leaves, which again fall in the autumn-chilly-dews—if the different parts of the same body are thus divided—how much more men who are united in society! and how shall the ties of relationship escape rending? Cease therefore your grief and expostulation, obey my commands and return home; the thought of your return alone will save me, and perhaps after your return I also may come back. The men of Kapilavastu, hearing that my heart is fixed, will dismiss from their minds all thought of me, but you may make known my words, 'when I have escaped from the sad ocean of birth and death, then afterwards I will come back again; but I am resolved, if I obtain not my quest, my body shall perish in the mountain wilds.'" The white horse hearing the prince, as he uttered these true and earnest words, bent his knee and licked his foot, whilst he sighed deeply and wept. Then the prince with his soft and glossy palm, fondly stroking the head of the white horse, said, "Do not let sorrow rise within, I grieve indeed at losing you, my gallant steed—so strong and active, your merit now has gained its end; you shall enjoy for long a respite from an evil birth, but for the present take as your reward these precious jewels and this glittering sword, and with them follow closely after Kandaka." The prince then drawing forth his sword, glancing in the light as the dragon's eye, cut off the knot of hair with its jewelled stud, and forthwith cast it into space; ascending upwards to the firmament, it floated there as the wings of the phoenix; then all the Devas of the Trayastrimsa heavens seizing the hair, returned with it to their heavenly abodes; desiring always to adore the feet (offer religious service), how much rather now possessed of the crowning locks, with unfeigned piety do they increase their adoration, and shall do till the true law has died away.
Then the royal prince thought thus, "My adornments now are gone forever, there only now remain these silken garments, which are not in keeping with a hermit's life."
Then the Deva of the Pure abode, knowing the heart-ponderings of the prince, transformed himself into a hunter's likeness, holding his bow, his arrows in his girdle, his body girded with a Kashâya-colored robe, thus he advanced in front of the prince. The prince considering this garment of his, the color of the ground, a fitting pure attire, becoming to the utmost the person of a Rishi, not fit for a hunter's dress, forthwith called to the hunter, as he stood before him, in accents soft, and thus addressed him: "That dress of thine belikes me much, as if it were not foul, and this my dress I'll give thee in exchange, so please thee."
The hunter then addressed the prince, "Although I ill can spare this garment, which I use as a disguise among the deer, that alluring them within reach I may kill them, notwithstanding, as it so pleases you, I am now willing to bestow it in exchange for yours." The hunter having received the sumptuous dress, took again his heavenly body.
The prince and Kandaka, the coachman, seeing this, thought deeply thus: "This garment is of no common character, it is not what a worldly man has worn"—and in the prince's heart great joy arose, as he regarded the coat with double reverence, and forthwith giving all the other things to Kandaka, he himself was clad in it, of Kashâya color; then like the dark and lowering cloud, that surrounds the disc of the sun or moon, he for a moment gazed, scanning his steps, then entered on the hermit's grot; Kandaka following him with wistful eyes, his body disappeared, nor was it seen again. "My lord and master now has left his father's house, his kinsfolk and myself," he cried; "he now has clothed himself in hermit's garb, and entered the painful forest." Raising his hands he called on Heaven, o'erpowered with grief he could not move; till holding by the white steed's neck, he tottered forward on the homeward road, turning again and often looking back, his body going on, his heart back-hastening; now lost in thought and self-forgetful, now looking down to earth, then raising up his drooping eye to heaven, falling at times and then rising again, thus weeping as he went, he pursued his way homewards.
The prince having dismissed Kandaka, as he entered the Rishis' abode, his graceful body brightly shining, lit up on every side the forest "place of suffering"; himself gifted with every excellence, according to his gifts, so were they reflected. As the lion, the king of beasts, when he enters among the herd of beasts, drives from their minds all thoughts of common things, as now they watch the true form of their kind, so those Rishi masters assembled there, suddenly perceiving the miraculous portent, were struck with awe and fearful gladness, as they gazed with earnest eyes and hands conjoined. The men and women, engaged in various occupations, beholding him, with unchanged attitudes, gazed as the gods look on King Sakra, with constant look and eyes unmoved; so the Rishis, with their feet fixed fast, looked at him even thus; whatever in their hands they held, without releasing it, they stopped and looked; even as the ox when yoked to the wain, his body bound, his mind also restrained; so also the followers of the holy Rishis, each called the other to behold the miracle. The peacocks and the other birds with cries commingled flapped their wings; the Brahmakârins holding the rules of deer, following the deer wandering through mountain glades, as the deer coarse of nature, with flashing eyes, regard the prince with fixed gaze; so following the deer, those Brahmakârins intently gaze likewise, looking at the exceeding glory of the Ikshvâku. As the glory of the rising sun is able to affect the herds of milch kine, so as to increase the quantity of their sweet-scented milk, so those Brahmakârins, with wondrous joy, thus spoke one to the other: "Surely this is one of the eight Vasu Devas"; others, "this is one of the two Asvins"; others, "this is Mâra"; others, "this is one of the Brahmakâyikas"; others, "this is Sûryadeva or Kandradeva, coming down; are they not seeking here a sacrifice which is their due? Come let us haste to offer our religious services!"
The prince, on his part, with respectful mien addressed to them polite salutation. Then Bodhisattva, looking with care in every direction on the Brahmakârins occupying the wood, each engaged in his religious duties, all desirous of the delights of heaven, addressed the senior Brahmakârin, and asked him as to the path of true religion. "Now having just come here, I do not yet know the rules of your religious life. I ask you therefore for information, and I pray explain to me what I ask."
On this that twice-born (Brahman) in reply explained in succession all the modes of painful discipline, and the fruits expected as their result. How some ate nothing brought from inhabited places but that produced from pure water, others edible roots and tender twigs, others fruits and flowers fit for food, each according to the rules of his sect, clothing and food in each case different; some living amongst bird-kind, and like them capturing and eating food; others eating as the deer the grass and herbs; others living like serpents, inhaling air; others eating nothing pounded in wood or stone; some eating with two teeth, till a wound be formed; others, again, begging their food and giving it in charity, taking only the remnants for themselves; others, again, who let water continually drip on their heads and those who offer up with fire; others who practise water-dwelling like fish; thus there are Brahmakârins of every sort, who practise austerities, that they may at the end of life obtain a birth in heaven, and by their present sufferings afterwards obtain peaceable fruit.
The lord of men, the excellent master, hearing all their modes of sorrow-producing penance, not perceiving any element of truth in them, experienced no joyful emotion in his heart; lost in thought, he regarded the men with pity, and with his heart in agreement his mouth thus spake: "Pitiful indeed are such sufferings! and merely in quest of a human or heavenly reward, ever revolving in the cycle of birth or death, how great your sufferings, how small the recompense! Leaving your friends, giving up honorable position; with a firm purpose to obtain the joys of heaven, although you may escape little sorrows, yet in the end involved in great sorrow; promoting the destruction of your outward form, and undergoing every kind of painful penance, and yet seeking to obtain another birth; increasing and prolonging the causes of the five desires, not considering that herefrom birth and death, undergoing suffering and, by that, seeking further suffering; thus it is that the world of men, though dreading the approach of death, yet strive after renewed birth; and being thus born, they must die again. Although still dreading the power of suffering, yet prolonging their stay in the sea of pain. Disliking from their heart their present kind of life, yet still striving incessantly after other life; enduring affliction that they may partake of joy; seeking a birth in heaven, to suffer further trouble; seeking joys, whilst the heart sinks with feebleness. For this is so with those who oppose right reason; they cannot but be cramped and poor at heart. But by earnestness and diligence, then we conquer. Walking in the path of true wisdom, letting go both extremes, we then reach ultimate perfection; to mortify the body, if this is religion, then to enjoy rest, is something not resulting from religion. To walk religiously and afterwards to receive happiness, this is to make the fruit of religion something different from religion; but bodily exercise is but the cause of death, strength results alone from the mind's intention; if you remove from conduct the purpose of the mind, the bodily act is but as rotten wood; wherefore, regulate the mind, and then the body will spontaneously go right. You say that to eat pure things is a cause of religious merit, but the wild beasts and the children of poverty ever feed on these fruits and medicinal herbs; these then ought to gain much religious merit. But if you say that the heart being good then bodily suffering is the cause of further merit, then I ask why may not those who live in ease, also possess a virtuous heart? If joys are opposed to a virtuous heart, a virtuous heart may also be opposed to bodily suffering; if, for instance, all those heretics profess purity because they use water in various ways, then those who thus use water among men, even with a wicked mind, yet ought ever to be pure. But if righteousness is the groundwork of a Rishi's purity, then the idea of a sacred spot as his dwelling, being the cause of his righteousness is wrong. What is reverenced, should be known and seen. Reverence indeed is due to righteous conduct, but let it not redound to the place or mode of life."
Thus speaking at large on religious questions, they went on till the setting sun. He then beheld their rites in connection with sacrifice to fire, the drilling for sparks and the fanning into flame, also the sprinkling of the butter libations, also the chanting of the mystic prayers, till the sun went down. The prince considering these acts, could not perceive the right reason of them, and was now desirous to turn and go. Then all those Brahmakârins came together to him to request him to stay; regarding with reverence the dignity of Bodhisattva, very desirous, they earnestly besought him: "You have come from an irreligious place, to this wood where true religion flourishes, and yet, now, you wish to go away; we beg you, then, on this account, to stay." All the old Brahmakârins, with their twisted hair and bark clothes, came following after Bodhisattva, asking him as a god to stay a little while. Bodhisattva seeing these aged ones following him, their bodies worn with macerations, stood still and rested beneath a tree; and soothing them, urged them to return. Then all the Brahmakârins, young and old, surrounding him, made their request with joined hands: "You who have so unexpectedly arrived here, amid these garden glades so full of attraction, why now are you leaving them and going away, to seek perfection in the wilderness? As a man loving long life, is unwilling to let go his body, so we are even thus; would that you would stop awhile. This is a spot where Brahmans and Rishis have ever dwelt, royal Rishis and heavenly Rishis, these all have dwelt within these woods. The places on the borders of the snowy mountains, where men of high birth undergo their penance, those places are not to be compared to this. All the body of learned masters from this place have reached heaven; all the learned Rishis who have sought religious merit, have from this place and northwards found it; those who have attained a knowledge of the true law, and gained divine wisdom come not from southwards; if you indeed see us remiss and not earnest enough, practising rules not pure, and on that account are not pleased to stay, then we are the ones that ought to go; you can still remain and dwell here; all these different Brahmakârins ever desire to find companions in their penances. And you, because you are conspicuous for your religious earnestness, should not so quickly cast away their society: if you can remain here, they will honor you as god Sakra, yea! as the Devas pay worship to Brihaspati."