bannerbannerbanner
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Татьяна Олива Моралес
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Вопросительная форма

Gelmek

Ben gel-meli mi-y-miş-im?

Sen gel-meli mi-y-miş-sin?

O gel-meli mi-y-miş?

BIz gel-meli mi-y-miş-iz?

Siz gel-meli mi-y-miş-siniz?

Onlar gel-meli-ler mi-y – miş?

Yapmak

 
Ben yap-malı mı-y-mış-ım?
Sen yap-malı mı-y-mış-sın?
O yap-malı mı-y-mış?
Ben yap-malı mı-y-mış-ız?
Ben yap-malı mı-y-mış-sınız?
Onlar yap-malı-lar mı-y-mış?
 

Вопросительно- отрицательная форма

Gelmek

Ben gel-me-meli mi-y-miş-im?

Sen gel-me-meli mi-y-miş-sin?

O gel-me-meli mi-y-miş?

BIz gel-me-meli mi-y-miş-iz?

Siz gel-me-meli mi-y-miş-siniz?

Onlar gel-me-meli-ler mi-y-miş?

Yapmak

 
Ben yap-ma-malı mı-y-mış-ım?
Sen yap-ma-malı mı-y-mış-sın?
O yap-ma-malı mı-y-mış?
Ben yap-ma-malı mı-y-mış-ız?
Ben yap-ma-malı mı-y-mış-sınız?
Onlar yap-ma-malı-lar -y-mış?
 

Упражнение 5 (55 слов и идиом)

А. Проспрягайте глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме долженствовательного наклонения субъективной модальности.


vermek

gitmek

yapmak

asmak


B. Поставьте слова в нужную форму.


Belli ki (очевидно, что) ikisini bir.. (исходный пад.) (обе) almak.. (я должен был купить/ долженствовательное накл. субъективной модальности).


Teşekkür.. (мн. ч.) (спасибо), ama (но) Liam için (ради Лиама) bura.. (местный пад.) (здесь) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) gibi (что должна быть) hissetmek.. (я чувствую/ настоящее продолженное вр.), bilmek.. (понимаешь/ настоящее широкое вр.).


Demek.. ki (прошедшее категорическое вр.) (он сказал, что), ben.. (другая форма, направительный пад.) (мне) daha büyük bir günlük (ещё больший журнал) almak.. (должен купить/ долженствовательное накл. субъективной модальности).


İyi olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) gibi hissetmek.. (я чувствую, что у меня всё должно быть хорошо/ настоящее продолженное вр.) – çünkü (потому что) herkes (все) benim için sevmek.. (за меня рады/ настоящее продолженное вр.).


Yarın.. (+ -ki) program.. (исходный пад.) (до начала завтрашнего шоу) yarım (завтра) saat önce (за полчаса) kanal.. (местный пад.) (на канале) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) (вы должны быть) çünkü (потому что) Yeni Yıl özel programı için (в специальной новогодней программе) biz.. (направительный пад.) (нам) prime time’.. (местный пад.) (в прайм-тайм) yer (место) vermek.. (дали/ прошедшее субъективное вр.).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Personel.. (родительный пад.) demek.. (оборот «который» – DIK + буфер + направительный пад.) göre (по словам сотрудников) şu yaz.. (3 л. ед. ч.) (эта статья) masa.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + родительный пад.) üzerinde (на том столе) olmak.. (долженствовательное накл. субъективной модальности) (должна быть).

Ключ к упражнению 5

Belli ki (очевидно, что) ikisini birden (обе) almalıymışım (я должен был купить).


Teşekkürler (спасибо), ama (но) Liam için (ради Лиама) burada (здесь) olmalıymışım gibi (что должна быть) hissediyorum (я чувствую), bilirsin (понимаешь).


Dedi ki (он сказал, что), bana (мне) daha büyük bir günlük (ещё больший журнал) almalıymış (должен купить).


İyi olmalıymışım gibi hissediyorum (я чувствую, что у меня всё должно быть хорошо) – çünkü (потому что) herkes (все) benim için seviniyor (за меня рады).


Yarınki programdan (до начала завтрашнего шоу) yarım (завтра) saat önce (за полчаса) kanalda (на канале) olmalıymışsınız (вы должны быть) çünkü (потому что) Yeni Yıl özel programı için (в специальной новогодней программе) bize (нам) prime time’da (в прайм-тайм) yer (место) vermişler (дали).


Personelin dediğine göre (по словам сотрудников) şu yazı (эта статья) masasının üzerinde (на том столе) olmalıymışlar (должна быть).

Упражнение 6 (перевод на русский язык)

Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.



Belli ki ikisini birden almalıymışım.

Teşekkürler, ama Liam için burada olmalıymışım gibi hissediyorum, bilirsin.

Dedi ki, bana daha büyük bir günlük almalıymış.

İyi olmalıymışım gibi hissediyorum – çünkü herkes benim için seviniyor.

Yarınki programdan yarım saat önce kanalda olmalıymışsınız çünkü Yeni Yıl özel programı için bize prime time’da yer vermişler.

Personelin dediğine göre şu yazı masasının üzerinde olmalıymışlar.

Долженствование в условном наклонении

Долженствование можно построить так же и в условном наклонении. Рассмотрим долженствование на примере настоящего времени условного наклонения (реальный тип условной модальности).


Упражнение 7 (66 слов и идиом)

А. Проспрягайте глаголы в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме долженствовательного наклонения в настоящем времени условного наклонения.



vermek

gitmek

yapmak

asmak


В. Поставьте слова в нужную форму.


Her ne kadar (несмотря на то, что) ödül.. (личный афф. + винительный пад.) almak için (чтобы получить мою награду) acele etmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) de (я и должен поторопится) bir kaç gün (на несколько дней) gecikemek.. (я задержусь/ будущее категорическое вр.).


İsa (Иисус) bu hikâye.. (буфер + винительный пад.) (эту историю) bir sor.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) cevap olmak.. (конверб -arak/ -erek) anlattı (рассказал в ответ на вопрос): Eğer (если) bütün (моих) komşu.. (мн. ч. + личный афф. + винительный пад.) (ближних) sevmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (я должен любить), o zaman (тогда) komşu.. (личный афф.) kim (кто мои ближние)?


Akıntı.. (направительный пад.) karşı yüzmek.. (инфинитив в направительном пад.) çalışan (причастие настоящего-прошедшего времени – (y) en (– (y) an) biri nasıl (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) sürekli (постоянно) bir mücadele vermek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (должен бороться), biz de (и мы тоже) dil.. (личный афф +3 л. ед. ч. + винительный пад.) kötü kullanma eğilim.. (3 л. ед ч. + буфер + творительный пад.) (с тенденцией искажать язык) sürekli (постоянно) mücadele etmek.. (бороться должны/ настоящее вр. долженствовательного накл.).


Gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) şayet (если ты должен уезжать), ben.. (винительный пад.) de (меня тоже) yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) almak.. (с собой возьми/ повелительное накл. 2 л. ед. ч.)


Eğer biri.. (буфер +3 л. ед. ч.) gitmek.. (долженствование + настоящее вр. условного накл.) (если кому-то нужно уходить), gitmek.. (– meli/ -malı + афф. сказуемости 3 л. ед. ч. -dir) (значит, он должен уйти).


Amazon.. (мн. ч. + направительный пад.) hala gitmek.. (если вы ещё не были в Амазонках/ прошедшее условного наклонения) bu sevimli şehir.. (выпадение гласной +3 л. ед. ч.) (этот прекрасный город) ziyaret etmek.. (вы должны посетить/ настоящее вр. долженствовательного накл.).

 

Ключ к упражнению 7

Her ne kadar (несмотря на то, что) ödülümü almak için (чтобы получить награду) acele etmeliysem de (я и должен поторопится) bir kaç gün (на несколько дней) gecikeceğim (я задержусь).


İsa (Иисус) bu hikâyeyi (эту историю) bir soruya cevap olarak anlattı (рассказал в ответ на вопрос): Eğer (если) bütün (моих) komşularımı (ближних) sevmeliysem (я должен любить), o zaman (тогда) komşum kim (кто мои ближние)?


Akıntıya karşı yüzmeye çalışan biri nasıl (так же, как тот, кто пытается плыть против течения) sürekli (постоянно) bir mücadele vermeliyse (должен бороться), biz de (и мы тоже) dilimizi kötü kullanma eğilimiyle (с тенденцией искажать язык) sürekli (постоянно) mücadele etmeliyiz (бороться должны).


Gitmeliysen şayet (если ты должен уезжать), beni de (меня тоже) yanına al (с собой возьми)


Eğer birisi gitmeliyse (если кому-то нужно уходить), gitmelidir (значит, он должен уйти).


Amazonlara hala gitmediyseniz (если вы ещё не были в Амазонках) bu sevimli şehri (этот прекрасный город) ziyaret etmelisiniz (вы должны посетить).

Упражнение 8 (перевод на русский)

Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.



Her ne kadar ödülümü almak için acele etmeliysem de bir kaç gün gecikeceğim.

İsa bu hikâyeyi bir soruya cevap olarak anlattı: Eğer bütün komşularımı sevmeliysem, o zaman komşum kim?

Akıntıya karşı yüzmeye çalışan biri nasıl sürekli bir mücadele vermeliyse, biz de dilimizi kötü kullanma eğilimiyle sürekli mücadele etmeliyiz.

Gitmeliysen şayet, beni de yanına al…

Eğer birisi gitmeliyse, gitmelidir.

Amazonlara hala gitmediyseniz bu sevimli şehri ziyaret etmelisiniz.

ПРОЗА – Упражнение 5 (1 019 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

Mavi Camileri / Голубые Мечети


Bölüm 1. Hayal / Глава 1 Хаяль

Прошедшее широкое время



Monika akşam.. (3 л. мн. ч.) (по вечерам Моника) tepe.. (местный пад.) oturmak.. (конверб -ip/-ıp/-up/-üp) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek.. (инф. винительный пад.) sevmek.. (прошедшее широкое вр.) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).



Gün akşama.. (направительный пад.) yaklaşmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (день катился к своему завершению).


Güzel ve gururlu bir vahşi at (красивый и гордый скакун) göz.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) önünde parlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (промчался перед её глазами) ve (и) ağustosböcek.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) ses.. (винительный пад.) ve çam taç.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) hışırtı.. (3 л. ед. ч.) ile nüfuz etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) muhteşem mesafe.. (направительный пад.) kaybolmak.. (прошедшее категорическое вр.) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).


Bir süre geçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошло какое-то время) ve geri dönmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и он вернулся назад), O mor güneş.. (родительный пад.) batmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.) arka plan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) karşı (на фоне пурпурного заходящего солнца) yavaşça adım atmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (медленно ступал).


Прошедшее категорическое

время условного наклонения


Ben yaz--y-sa-m

Sen yaz--y-sa-n

O yaz--y-sa

Biz yaz--y-sa-k

Siz yaz--y-sa-nız

Onlar yaz--y-sa-lar


«Keşke şimdi sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) binip (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (вот бы оседлать тебя сейчас и) bu haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe.. (направительный пад.) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gidebilmek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (умчаться). Ne kadar büyük (какой же ты большой) ve (и) güzelsin (красивый)! – demek.. (прошедшее категорическое вр.) kız rüya gibi (сказала девочка мечтательно).



Zaman geçmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шло время). Her gün (каждый день) öğle.. (исходный пад.) sonra (ближе к вечеру) Monika tepe.. (направительный пад.) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek için gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (Моника приходила на холм полюбоваться закатом).


Bir kere.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (и однажды) aynı at.. (родительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yürüdüğünü (развёрнутое доп. -duğunu) (того же скакуна, бредущего по маковому полю) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она увидела).


Nedense (по какой-то причине) kız kalkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (девочка встала) ve (и) onunla buluşmak.. (инф. в направительном пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пошла ему на встречу).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) yaklaşmak.. (оборот «который» – DIK + буфер + местный пад.) (когда они подошли друг к другу), Monika (Моника) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kocaman bir yara.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.)ılmış olmek.. (оборот «который» – DIK + буфер + винительный пад. = развёрнутое доп. – dığını) (что на боку коня зияет огромная рана) fark etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заметила).


«Hemen (немедленно) sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) (тебе) yardım etmek.. (настоящее вр. долженствовательного накл.) (я должна помочь).


Korkmak.. (повелительное накл.) (не бойся). Anne.. (притяжательный афф.) doktor (моя мама – врач), her türlü yara.. (ед. ч., винительный пад.) (любые раны) nasıl iyileştirmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) bilmek.. (настоящее широкое вр.) (она умеет лучить).


İnanmak.. (повелительное накл.) bana (поверь мне). Şimdi (сейчас) onu getirmek.. (будущее категорическое вр.) (я её приведу).



Biz.. (винительный пад.) (ты нас) burada (здесь) beklemek.. (повелительное накл.) (подожди). Sakın uzaklaşmak.. (повелительное накл.) tamam mı (только не уходи, ладно)demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Оборот «который» – DIK

yazmak – писать

Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Bir süre sonra (некоторое время спустя), söz verilmek.. (оборот «который» – DIK) gibi (как и было обещано), kız (девочка) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yeni.. (исходный пад.) belirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (снова появилась на маковом поле).


Yanında (рядом с ней), elinde (в руке) doktor çanta.. (3 л. ед. ч.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en) (несущая докторский саквояж) esmer (темноволосая) genç bir kadın (молодая женщина) var.. (прошедшее категорическое вр.) (была).


Kadın (женщина), at.. (винительный пад.) muayene etmek.. (-dikten/-dıkta/-dükten/-duktan//-tikten/-tıktan/-tükten/-tuktan) sonra (осмотрев лошадь) yara.. (винительный пад.) sarmak.. (прошедшее категорическое вр.) (перевязала рану), at.. (винительный пад.) okşamak.. (прошедшее категорическое вр.) (погладила коня) ve (и) bir parça şeker.. (творительный пад.) (кусочком сахара) tedavi etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (угостила):


«Biz.. (направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (пойдём с нами) dost.. (притяжательный афф.) (дружок мой). Biz (мы) sana (направительный пад.) bakmak.. (настоящее широкое вр.) (о тебе мы позаботимся), içmek.. (настоящее широкое вр.) (напоим) ve (да) yem vermek.. (настоящее широкое вр.) (накормим)demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).


At hiç aldırmak.. (прошедшее продолженное вр = определённый имперфект) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (конь, казалось, совсем не возражал): itaatkar bir şekilde yan.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (он послушно пошёл рядом) ve (и) kısa süre sonra (вскоре) kendi.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) küçük bir köyün (родительный пад.) etek.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) (на окраине небольшой деревни) bulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались).

 

Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Оборот «который» – DIK

yazmak – писать

Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Bura.. (исходный пад.) (оттуда), yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) belli belirsiz bir ahır.. (винительный пад.) andırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (отдалённо напоминавшее сарай) harap bir bina.. (родительный пад.) (полуразрушенное ветхое здание) bulunmak.. (оборот «который» -DIK) (рядом с которым находилась) köhne eski bir ev.. (направительный пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились к ветхому старому домику).


Bura.. (направительный пад.) (там) Hayal ad.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) vermek.. (оборот «который» -DIK) bir defne at.. (винительный пад.) (гнедого коня, которому дали имя Хаяль) yerleştirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и разместили).


Aile iyi yaşámasa (настоящее вр. условного накл.) da (хотя семья и жила небогато), demek.. (оборот «который» -DIK) gibi (как говорится) «sıkışık mahalle.. (афф. мн. ч. + направительный пад.) (в тесноте), ancak mutluluk içindedir (да не в обиде)»: herkes.. (направительный пад.) yetecek kadar yiyecek ve barınak var.. (прошедшее категорическое вр.) (еды и крова хватало на всех).



Hayat.. (местный пад.) başka ne.. (направительный пад.) ihtiyacın var (а что ещё в жизни надо)?


Bir süre sonra (вскоре) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/-kü) yara (рана на боку у коня) tamamen iyileşmek.. (прошедшее категорическое вр.) (полностью зажила).


Настоящее широкое время (отрицательная форма)



«Hayal her zaman ahır.. (местный пад.) durmak.. (настоящее широкое вр.) (не может Хаяль постоянно в стойле стоять) ya da (или) avlu.. (местный пад.) dolaşmak.. (настоящее широкое вр.) (по двору ходить).


Koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) gerekmek. (настоящее продолженное вр.) (ему нужно бегать).


Sen Monika onunla (родительный + творительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (сходила бы ты с ним Моника к маковому полю). Orada özgürce koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) izin ver (повелительное накл. 2 л. ед. ч.) (пусть набегается там вволю)dedi (прошедшее категорическое вр.) anne.. (3 л. ед. ч.) (сказала мама) bir kere (однажды).


Настоящее-будущее широкое

время условного наклонения


Ben yaz-ar-sa-m

Sen yaz-ar-sa-n

O yaz-ar-sa

Biz yaz-ar-sa-k

Siz yaz-ar-sa-nız

Onlar yaz-ar-sa-lar


«Ya ben.. (исходный пад.) kaçmak.. (настоящее широкое вр. условного накл.) (а если он от меня убежит), o zaman ne olmak.. (будущее категорическое вр.) (что тогда)


«Ne o zaman (что тогда)? Hiçbir şey (ничего), aslında o biz.. (притяжательный афф.) tutsak.. (притяжательный афф.) değil (он же не наш пленник), arkadaş.. (притяжательный афф.) (он – наш друг).


Настоящее продолженное время



O.. (винительный пад.) sevmek.. (настоящее продолженное вр.) (мы его любим) ve (и) sadece (только) en iyi.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) (самого лучшего) dilemek.. (настоящее продолженное вр.) (ему желаем).



Nerede olmak.. (развёрнутое доп. -acağını) (где ему быть) seçmek.. (настоящее вр. желательного накл.) (выбирает) kız.. (притяжательный афф.) (дочка). Onu zorlamak.. (повелительное накл.) (не неволь его)


Sonra (тогда) Monika (Моника), Hayal’.. (винительный пад.) dizgin.. (3 л. мн. ч. + буфер + исходный пад.) (Хаяля под уздцы) tutmak.. (прошедшее категорическое вр.) (взяла) ve (и) tarla.. (направительный пад.) doğru (к полю) ilerlemek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились).


Kız (девочка), sınır.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (на его границе) at.. (родительный пад.) göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + родительный пад.) içine bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (посмотрела коню в глаза) ve (и) şöyle demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала):


«Artık sağlıklısın (теперь ты здоров) ve (и) özgürlük.. (смена согласной + направительный пад.) ihtiyacın var (тебе нужна свобода). Nerede daha iyi hissemek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (где тебе будет лучше) ve (и) nasıl (как) daha iyi hissetmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (тебе будет лучше) seçmek.. (повелительное накл.) (выбирай).


Оборот «который» – ACAK


okumak – читать


Benim oku-y-acağ-ım

Senin oku-y-acağ-ın

Onun oku-y-acağ-ı

Bizim oku-y-acağ-ımız

Sizin oku-y-acağ-ınız

Onların oku-y-acak-ları


Vermek.. (оборот «который» – ACAK) her karar.. (винительный пад.) kabul etmek.. (будущее категорическое вр.) (я приму любое твоё решение).


Ama (но) bilmek.. (повелительное накл.) ki (знай, что) biz.. (винительный пад.) terk etmek.. (настоящее вр. условного накл.) (если ты нас покинешь) ben.. (винительный пад.) incitmek.. (будущее категорическое вр.) (ты причинишь мне боль)


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Bu söz.. (мн. ч. + творительный пад.) (с этими словами) Monika (Моника) derin bir iç çekmek.. (прошедшее категорическое вр.) (глубоко вздохнула), dizgin.. (3 л. мн. ч.) bırakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (отпустила поводья), kenar.. (направительный пад.) çekilmek.. (прошедшее категорическое вр.) (отошла в сторону) ve (и) en sevmek.. (оборот «который» – DIK) tepe.. (направительный пад.) oturmak.. (прошедшее категорическое вр.) (присела на своём любимом холме).


Gün batmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (это было на закате). Hayal arka.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (Хаял обернулся), bir süre (немного) hareketsiz kalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (постоял на месте) ve sonra (а потом) tüm hız.. (3 л. ед. ч. + творительный пад.) (во весь опор) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) koşmak.. (прошедшее категорическое вр.) (помчался по маковому полю).


Ufuk çizgi.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.) geri.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kaybolmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) at.. (винительный пад.) izlemek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (наблюдая за исчезающим за линией горизонта конём) kız (девочка), göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yaş.. (мн. ч. + творительный пад.) (со слезами на глазах):


«Ne kadar güçlü (какой же ты сильный) ve güzelsin (и красивый)!» fısıldamak.. (прошедшее категорическое вр.) (прошептала).



Bir iki saat geçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошёл час-другой) ama (но) Hayal saha.. (направительный пад.) geri dönmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (Хаяль не возвращался обратно на поле). Kız (девочка) gözyaş.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) silmek.. (конверб -arak/-erek) (смахнув слёзы) ev.. (направительный пад.) doğru yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (побрела домой).


Anne.. (притяжательный афф.) (мама) Monika’.. (винительный пад.) (Монику) el.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) geldiğince sakinleştirmek.. (преждепрошедшее вр.) (успокаивала, как могла), ama (но) yine de bütün (она всё равно) akşam ve bütün gece ağlmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (проплакала вест вечер и всю ночь).


Sadece şafak.. (местный пад.) (только под утро) huzursuz bir uyku.. (творительный пад.) uyuyakalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она заснула беспокойным сном). Hayal’.. (винительный пад.) bir rüya.. (местный пад.) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (ей приснился Хаяль): ona (направительный пад.) nazik gözleriyle bakıyor (он смотрел на неё своими добрыми глазами) ve (и они) birlikte (вместе) sonsuz haşhaş tarlasında yürütmek.. (настоящее/ прошедшее субъективное вр.) (шли по бескрайнему маковому полю).


Zaman geçmek.. (преждепрошедшее вр.) (прошло время). Monika’.. (родительный пад.) ruh.. (3 л. ед.+ буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/kü) yara (рана в душе Моники) biraz iyileşmek.. (прошедшее категорическое вр.) (немного затянулась).


Ancak (однако) at.. (винительный пад.) düşünmek.. (инф. в. исходном пад.) vazgeçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она не переставала думать о лошади): Hayal neredeyse her gece o.. (винительный пад.) rüya.. (3 л. ед. ч + буфер + местный пад.) görmek.. (инф. в направительном пад.) devam etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она продолжала видеть Хаяля во сне почти каждую ночь).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Bir kere.. (3 л. ед. ч + буфер + местный пад.) (как-то раз) en sevmek.. (оборот «который» – DIK) tepe.. (направительный пад.) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она пришла на свой любимый холм) ve aniden (и вдруг) ufuk.. (местный пад.) (на горизонте) o.. (направительный пад.) çok tanımak.. (афф. -dik/-dık/-duk/-dük//-tik/-tık/-tuk/-tük) bir siluet belirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (появился хорошо знакомый ей силуэт).


Bir an sonra (мгновенье спустя) çoktan (они уже) birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) doğru koşmak.. (инф. в направительном пад.) başlamak.. (преждепрошедшее вр.) (неслись на встречу друг другу).


Kız.. (направительный пад.) yaklaşan (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) at (подойдя к девочке лошадь), göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) sevgi dolu bir bakışla (творительный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (посмотрела на неё любящим взглядом) ve (и) baş.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) eğmek.. (конверб -arak/-erek) (склонив голову) o.. (винительный пад.) eyer.. (направительный пад.) oturmak.. (инф. в направительном пад.) davet etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пригласила сесть в седло).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Benim yaz-dığ-ım

Senin yaz-dığ-ın

Onun yaz-dığ-ı

Bizim yaz-dığ-ımız

Sizin yaz-dığ-ınız

Onların yaz-dık-ları


Monika (Моника) daha önce hiç at.. (направительный пад.) binmek.. (оборот «который» – DIK) için (которая раньше никогда не ездила верхом) bir an (на какое-то мгновение) tereddüt etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заколебалась).


Ama sonra (но потом) kararlı bir şekilde (решительно), tüm korku.. (3 л. мн. ч.) bir kenar.. (направительный пад.) bırakmak.. (конверб -arak/-erek) (отбросив все страхи) cesur (отважная) küçük (маленькая) binici (наездница) at.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) binmek.. (прошедшее категорическое вр.) (села на коня).



O.. (винительный пад.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) Hayal (несущий её Хаяль) haşhaş tarla.. (3 ед. ч. + буфер + исходный пад.) (по маковому полю), tepe.. (мн. ч. + исходный пад.) (по холмам) ve (и) dağ.. (мн. ч. + исходный пад.) (по горам) koşmak.. (прошедшее категорическое вр.) (поскакал).


Onlar üzerinde uçmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (они летели над ними).


Bazen (порой) Monika’.. (направительный пад.) (Монике) dizgin.. (3 л. мн. ч.) bırakmak.. (конверб -ip/-ıp-up/-üp) (выпустив из рук поводья) düşmek üzereymiş gibi (что она упадёт вниз) geliyordu (казалось).


Böyle an.. (мн. ч. + местный пад.) (в такие моменты) at.. (родительный пад.) boynu.. (направительный пад.) daha sıkı sarılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она сильнее обнимала своего коня за шею), diş.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) sıkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (стискивала зубы) ve (и) göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) kapatmak.. (прошедшее категорическое вр.) (закрывала глаза).

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru