bannerbannerbanner
Зеркало судьбы

Татьяна Никифорова
Зеркало судьбы

Полная версия

– Но, к сожалению, в моей сокровищнице такой медальон не нашёлся, – буркнул Исей.

– Да, не нашёлся, – подтвердил Зменей, – и я, поддавшись чарам Макуса, отправился на берег искать потерянный свой медальон. Див тем временем похитил носившую под сердцем Нису мою жену и оставил в замке нож, который она подарила ему на нашей свадьбе. Брошенный подарок был недвусмысленным посланием для меня. Я понял его смысл и принял вызов Макуса…

Марин хлопнул себя по лбу и воскликнул:

– Ха! Вспомнил! Однажды я нашёл у себя в мешке такой нож, о котором вы нам рассказали, и до сих пор не могу понять, в какой момент времени он попал ко мне, ведь во время дележа добычи ножа не было.

– А больше ничего необычного ты не обнаружил тогда в мешке? – поинтересовался Зменей.

– Хм! Была ещё золотая цепочка с золотым ключиком, – вспомнил Марин. – Накануне мы награбили много добра, и почти вся добыча состояла из золотых украшений. Когда я отсыпал подельнику свою долю за отобранный у змеи медальон, я подумал, что цепочка с ключиком завалилась в угол мешка и случайно осталась в нём лежать. Ключик подошёл к замочку змеиного медальона, но открыть медальон у меня не получилось. Ключик не поворачивался, видимо, что-то заело в механизме. Чтобы не сломать вещицу, я решил позже отдать её в починку ювелиру и повесил медальон на цепочку с ключиком. А потом я.

– Подожди! Ещё не время об этом рассказывать, – прервал Зменей Марина. – Мы и так отвлеклись. Давай всё по порядку.

Марин замолчал, а Зменей продолжил:

– Макус заманил меня в западню, но ненависть ко мне притупила его осторожность. Он раскрыл коварный замысел, который вынашивал. Ему нужен был сам медальон и ключик Теи, чтобы открыть медальон. Для этого он решил жениться на Тее. Женившись, Макус беспроблемно вложил бы зеркальце вечной молодости в медальон и обрёл бессмертие и власть над всем живым. Но Тея стала моей женой, и Макус из мести захотел сделать её и нашу дочь, которая вскоре должна была родиться, своими служанками.

– Какое низкое коварство! – возмутился Огней. – От Макуса можно было ждать любую гадость, но заставить прислуживать себе дочь Исея и Морлины и их внучку – это слишком!

Среди слушателей пронёсся ропот возмущения.

Зменей выждал немного и продолжил:

– Макус сказал, что отберёт у разбойника медальон, но я успел наложить на медальон заклятие, и он потерял свою силу. Но див тогда этого не знал.

– Жаль, что медальон не имеет больше магическую силу! – разочарованно произнесла Ниса.

Зменей посмотрел на неё и пояснил:

– Ни один маг не может навсегда лишить реликтовый медальон магической силы. Он лишь на время стал обычной вещицей. По истечении пятнадцати лет медальон снова должен был приобрести силу через невинно пострадавшего младенца мужского пола, который носил бы его, не снимая, пятнадцать лет. Позже с помощью магии я узнал, что когда див похитил Тею, в Логопуше родился мальчик, и в стране, где он родился, действует странный, изданный несколько веков назад первым её правителем закон. Никому не пришло в голову отменить нелепый закон, и он неукоснительно соблюдается жителями до сих пор.

– А что это за закон? – спросила Тея.

– Закон запрещает всем, кроме родителей младенца, видеть новорождённого в течение первых семи дней его жизни. Любого, кто нарушит запрет, ждало изгнание из страны, кем бы он ни был – нищим или царедворцем. Но я знал ещё об одном суровом законе, изданном царствующей династией, по которому семью того, кто отказывал в приюте особе царского рода, ждала смертная казнь. Я воспользовался упомянутыми законами в своих целях и с помощью магии сломал в день рождения Элса около дома его отца колесо кареты, в которой царица возвращалась домой. О том, что случилось дальше, расскажет твой отец, а я отдохну, – сказал Зменей и посмотрел на взиравшего на него с суеверным страхом Гонтаря.

Элс с удивлением перевёл взгляд на отца, но промолчал.

Гонтарь повёл свою часть рассказа:

– Я хорошо помню день, принесший в наш дом беду. Жена не придумала ничего лучшего, как спрятать тебя, сын, в винный кувшин, и царица по незнанию увезла кувшин во дворец. Не стану описывать, что испытали мы, обнаружив твою пропажу, – любому понятно, что значит в одночасье потерять ребёнка. Ликея пошла просить царицу отдать тебя, но вернулась с полпути и сказала, что «если богу угодно, пусть всё остается, как есть». И что царица, может, будет милостива, обнаружив тебя в винном кувшине, и найдёт способ сохранить тебе жизнь.

Голос Гонтаря задрожал, и он провёл рукой по глазам.

– Простите. Мне тяжело вспоминать о том времени, – хрипло сказал он и закашлялся.

Все терпеливо ждали, когда он справится с волнением, и не торопили с рассказом. Каждый внутри себя сочувствовал ему и сопереживал его горю.

Огней украдкой взглянул на Элса и увидел, что юноша подался вперёд и такой с болью и состраданием смотрит на нежданно обретённого отца, будто царица увезла в кувшине его собственного ребёнка.

Гонтарь извиняющимся тоном произнёс:

– С той поры прошло много лет, но вестей из дворца о тебе не было. Ты словно канул в воду. Появившиеся позже второй сын и дочь притупили нашу с Ликеей боль, но мы не забывали тебя. Если захочешь, можешь в любой момент встретиться с братом и сестрой.

Марин усмехнулся и подал реплику:

– Ты верно подметил, что первенец канул в воду. Если бы я с подельниками вовремя не обнаружил его, сейчас и рассказывать было бы не о ком.

Гонтарь обрадовался вмешательству Марина в дававшийся с трудом рассказ и попросил продолжить повествование дальше.

Марин почесал затылок, подумал и сказал:

– Ну да. Я прекрасно всё помню, как если бы это случилось вчера. Накануне мы с подельниками совершили удачный набег, но не успели сбыть награбленное добро, и наша тяжело гружёная лодка имела низкую осадку. Воран и Дюжан ушли на берег узнать, что из украшений можно продать перекупщикам и владельцам лавок, а мы от нечего делать сели играть в кости. Игра была в разгаре, когда они с довольными лицами вернулись назад. Я подумал, что подельники договорились об удачной сделке, и не придётся торчать в тех местах, но всё оказалось иначе. Нашу лодку за большие деньги нанял богатый чудак, решивший послушать, как поют морские девы. Плыть по морю в перегруженной лодке было опасно, но плата за провоз была так высока, что Воран решил рискнуть и отвезти чудака на остров дев. Лучше бы он этого не делал. Неподалёку от скалистого берега нас застал шторм. Лодка налетела на риф и дала течь. Мы поплыли к берегу заделать пробоину…

– А тот, как вы сказали, богатый чудак тоже принимал участие в ремонте лодки? – со смехом спросила Ниса, но Тея одёрнула её.

Марин недоумённо посмотрел на Нису. Он не понял, что в рассказе рассмешило её, и, чтобы не попасть впросак, решил не уточнять, а серьёзно ответил:

– Был сильный шторм, во время которого у мореплавателей, кроме как грести и вычерпывать воду, много разных других забот. Нам некогда было смотреть за пассажиром. Скорее всего, его смыло водой, так как больше мы его не видели.

Медян хмыкнул и хотел вмешаться в разговор, но Зменей красноречиво взглянул на него, и у бывшего змея отпало желание внести точность в данный эпизод истории, тем более что эта часть повествования не имела никакого отношения к Элсу.

– Вы хотели что-то спросить или сказать? – Марин повернулся Медяну.

– Нет. Ничего. Продолжайте, пожалуйста, – вежливо попросил Медян и опустил глаза.

Марин недовольно взглянул на Нису и бесцеремонно сказал:

– Девушка! Из-за вашего вопроса я потерял мысль. Не перебивайте больше меня, потому как рассказчик из меня неважный. Так вот. Я сидел на носу лодки вперёдсмотрящим и первым заметил болтающийся неподалёку от берега на торчащей из воды коряге странный свёрток.

– В нём были драгоценности? – не удержалась от вопроса Ниса и украдкой взглянула на мать, желая убедиться, не допустила ли она бестактность, но Тея не смотрела на дочь. Её взгляд был устремлён на Элса.

Марин укоризненно сказал:

– Нет, девушка! В свёртке были не драгоценности, а спеленутый новорождённый бездыханный мальчик. Тепло разведённого на берегу костра вернуло его к жизни. После починки лодки мы отвезли его в ближайший город Бургобош, и я оставил его в корзине во дворе одного из домов.

– И никто не видел вас? – спросил Гонтарь.

– Нет. Было раннее туманное утро. Все жители городка спали, и, никем не замеченные, мы уплыли назад.

– А медальон? Вы знаете, как медальон очутился у меня? – задал Элс мучивший его вопрос.

Марин помолчал и, тщательно подбирая слова, будто был на исповеди, сказал:

– Не знаю, малыш, поймёшь ли ты меня, но ты спросил, и я попытаюсь объяснить, что двигало мной тогда. У меня в то время, как и сейчас, не было семьи. Я был силён и крепок, но становился старым для опасного во всех отношениях своего ремесла. Разбойником я стал по стечению обстоятельств, и разбойное дело изначально тяготило меня. За время пути к Бургобошу я много думал о своей и твоей, в чём-то схожей с моей, судьбах. Мы оба были гонимы обществом и не имели своего дома. Ты и я не знали, что ждёт нас впереди. Я согревал тебя у себя на груди, и ты смягчил моё сердце. Стоя на коленях возле корзины, в которой ты лежал, я пообещал тебе, что когда ты станешь старше, я вернусь из дальнего плавания, оставлю разбойный промысел и возьму тебя к себе. Чтобы узнать и не перепутать тебя ни с кем другим, я надел тебе на шею золотой медальон, а ключик от него завернул в шейный платок и положил в дупло дерева, одиноко росшего у самого берега.

Элс опустил глаза и, ни к кому не обращаясь, попросил:

– Можно я побуду немного один?

Тея с сочувствием произнесла:

– Конечно. Ты имеешь на это право. У Нисы тоже непростая судьба, но, в отличие от тебя, она росла хоть и в неволе, но рядом со своей матерью.

Элс подошёл к борту и стал смотреть в морскую даль. Неожиданно он повернулся и, глядя на Гонтаря, с горечью воскликнул:

 

– Неужели за эти годы вы не сделали попытку если не найти, то хотя бы проникнуть во дворец и узнать о судьбе увезённого царицей малыша?

Гонтарь с болью в голосе произнёс:

– Сын! Я говорил, что если бы стало известно о твоём появлении во дворце, царице пришлось бы объяснять мужу, откуда ты взялся, да ещё в винном кувшине. И тогда либо нашу семью казнили бы, либо царю пришлось бы изгнать супругу из страны. Разве царица могла допустить, чтобы её со скандалом выгнали из страны, и ей пришлось бы нищенкой скитаться по свету? Конечно, нет. Поэтому мы рассудили, что госпожа сделает всё, чтобы о твоём существовании никто не узнал. А заставить навсегда замолчать свидетелей твоего извлечения из кувшина, очевидно, она смогла. Наводить справки о тебе было опасно, и нам пришлось смириться с твоей пропажей. Не суди меня и мать строго, а постарайся понять и простить. Мы не забывали тебя, хотя и старались не бередить душевные раны разговорами о тебе. Однажды от пришедших в Логопуш странников я узнал, что через пять лет после появления в Бургобоше подкидыша с золотым медальоном на шее на месте города разлилось море, и его жители в одночасье бесследно исчезли. Царь пообещал назначить пожизненное содержание за счёт царской казны тому, кто разгадает загадку этого явления, но я был уверен, что тем подкидышем был ты. Я искал тебя долгих десять лет и наверняка бы погиб, если бы Марин не нашёл меня раненого и не выходил.

– Да, если бы мы случайно не оказались в том месте, тебе пришёл бы конец, – посочувствовал горшечнику Марин. – Но худа без добра не бывает. Кроме тебя, я нашёл тогда ключик от медальона, который надел на шею Элса. Вот он, ключик, – развернул Марин вынутую из кармана тряпицу. Красивый миниатюрный ключик приковал к себе взгляды, и каждый, кто видел его, подумал о том, что связывало его с ним. В этих думах все забыли про Элса, который стоял у борта, и когда он воскликнул: «Учитель!» – от звука его голоса все вздрогнули, а Элс повторил:

– Учитель! Скажите, а как эти люди встретились с вами? Почему вы дали им корабль и разрешили приплыть на ваш остров? Как попал к ним ключик вашей жены?

– О, про ключик – это старая история, которая не имеет к тебе никакого отношения, Элс. Но ты задал вопрос, и с позволения моей дочери и её мужа я поведаю об этом, – решил разрядить обстановку Исей и шутливо рассказал, как у Теи от постоянного смотрения в зеркальце испортился характер, а зять, огорчённый этим фактом, часами сидел в одиночестве на берегу. – И когда Тея решила заполучить медальон, в который можно было бы спрятать коварное зеркальце, любящий страдающий муж, вместо того чтобы разбить предмет раздора, кинулся разыскивать потерянный медальон. Глупая девчонка решила, что муж бросил её, и примчалась ко мне со слезами на глазах жаловаться на свою судьбу. Она так нервно теребила цепочку, на которой висел ключик, что цепочка не выдержала натиска и порвалась. Ключик упал на пол и потерялся бы, если бы я не поднял его. Тея со своим скверным характером дошла до того, что умчалась от меня, даже не попрощавшись. Видите ли, зеркальце осталось дома, а ей оно срочно понадобилось! – морской повелитель с укоризной посмотрел на дочь, которая, вспыхнула от стыда за прошлое своё поведение и закрыла лицо руками.

Зменей обнял жену. Тея всхлипнула и уткнулась лицом в его плечо. Зменей погладил её по плечу. Тея вынула из кармашка зеркальце и протянула мужу.

– На, возьми проклятое зеркальце! Оно принесло нам много неприятностей. Я не хочу больше его видеть.

Зменей отвел её руку и сказал:

– Давай передадим зеркальце Огнею. Он сожжёт его в пламени кузницы, и зеркальце никому не принесёт больше несчастье.

Огней спрятал зеркальце в складках своей одежды и сказал:

– Ещё не пришло время уничтожить его, но когда придёт – мы найдём способ избавиться от зеркала.

Зменей довольно улыбнулся.

– Что ж, судьба зеркальца предрешена. Давайте на время забудем о нём. Я хочу ответить на вопрос Элса. Он спросил, как Марин и его отец встретились со мной, но это не так. Это мне пришлось встретиться с ними. Я выбрал время, когда они сидели у костра и собирались подкрепиться, и в облике старого, в пыльной одежде, утомлённого дорогой странника спустился по горной тропе к ним. Нужно отдать им должное, они уступили мне лучшее место у костра, чтобы я мог обогреться и отдохнуть. Мужчины, как и Элс, поделились со мной поровну своей едой и питьём. Это было благородно с их стороны, если учесть, что еды и питья им было оставлено мало для двух взрослых мужчин. Направляясь к костру, я знал, что Марин и Гонтарь оба, но каждый по отдельности, ищут одного и того же мальчика и собрались вместе продолжить поиск.

– Но они никогда не нашли бы Элса и со временем прекратили бы поиск! – воскликнула Ниса.

– Да, девушка, ты права! Без моей помощи их поиски были бы тщетны, но важное обстоятельство заставило меня помочь им встретиться.

– Какое?

– Подходил к концу пятнадцатилетний срок заклятия, наложенный на медальон. Я не имел права дать Марину уйти с ключиком от него. Кроме этого, с пятнадцатилетием Элса закончился срок его обучения основам магии. Став совершеннолетним, он должен был сделать для себя важный выбор: вернуться к людям в их мир или остаться с нами, магами, и продолжить своё обучение. Но Элс, не зная обычаев и привычек людей, не смог бы без чьей-либо посторонней помощи скоро освоиться в непросто устроенном их мире, и я решил, что лучшими помощниками ему станут его отец и Марин, и дал им всем возможность встретиться. Но это не всё. Сегодня с последним лучом солнца медальон обретёт магическую силу.

Элс взял медальон в руку и посмотрел на него так, будто видел впервые. А Зменей продолжил:

– Элс, пока светило не скрылось за горизонтом, отдай медальон хранителю огня. Ты больше не имеешь права носить его, потому что рождён не в семье магов.

– Учитель! Медальон принадлежал вам, и отдать его я должен вам! – возразил Элс.

– Нет! Медальон теперь принадлежит Огнею.

Элс торопливо стал расстегивать замок цепочки, но от волнения руки его задрожали, и он никак не мог справиться с замком.

– Подожди! Я помогу тебе! – воскликнула Ниса, но Тея остановила её.

Ниса с недоумением посмотрела на мать, а Тея тихо пояснила:

– Элс должен сделать всё сам, без чьей либо помощи.

Наконец Элс справился с волнением и протянул снятую цепочку вместе с медальоном Огнею.

Огней оглядел медальон, провёл пальцем по его контуру и сказал:

– Сомнений нет. Это та вещица, которую почти пятьсот лет назад один из моих предков сделал тайно по заказу предка Исея.

Все с удивлением уставились на Огнея, а тот, довольный произведённым словами эффектом, продолжил:

– Предок Исея, будучи юношей, хотел в день свадьбы преподнести медальон с ключиком своей невесте из рода повелителей змей, но родители были против их брака и решили разлучить влюблённых. Накануне дня разлуки молодые люди тайно встретились и в знак взаимной любви поделили медальон и ключик между собой…

«Мы будем до самой смерти носить у сердца дорогие нам вещицы и вспоминать друг о друге», – сказал юноша, опечаленный разлукой с любимой.

«Да, дорогой! – со слезами на глазах вторила девушка. – Мы и наши потомки, каждый внутри своего рода, будем передавать медальон и ключик из поколения в поколение, пока какая-то пара из рода повелителей змей и морских повелителей не сочетается браком и не соединит их вместе. Это станет традицией в память нашей несостоявшейся любви!»

На прощание влюблённые крепко обнялись. Наутро отец юноши отправил его в дальнее море, а девушку увезли на побережье в одну из резиденций повелителя змей.

– Хм, я думал, что у магов не всё как у людей! – пробормотал Марин и посмотрел по сторонам, но никто на его слова не обратил внимания.

– И что? Юноша и девушка не поцеловались на прощание? – разочарованно протянула Ниса.

– Нет. Их родители узнали бы об этом и расценили бы как нарушение своей воли, и тогда бы влюблённых ждало ещё более суровое наказание, – ответил Огней.

На корабль пало оглушительное молчание. У всех от удивления расширились глаза, а у людей даже открылись рты.

Исей посмотрел на дочь и её мужа, а те, в свою очередь, не мигая смотрели на него.

Первым тишину нарушил Исей.

– Огней! Ты сказал «потомки сочетаются браком». Значит, бракосочетание Теи и Зменея было предрешено? Ты знаешь, что хранится в медальоне?

– Да! Внутри находится зеркало судьбы. Зеркало хранило портрет юноши и девушки, которые из-за распрей предков не стали мужем и женой до самой их смерти.

– А что не поделили наши предки? – спросил Зменей.

– Море, – ответил Огней. – Только безбрежное море-океан. Когда-то змеиный народ жил на равнине суши, но люди панически боялись змей и начали ловить и истреблять их в таких количествах, что скоро змей почти не осталось. Тогда змеиный повелитель обратился к морскому владыке с просьбой разрешить ему и уцелевшему его народу жить в море. Змей было мало, и морской повелитель, не опасаясь двоевластия, разрешил…

В море змеиный народ жил в безопасности, и со временем змей становилось всё больше. Наконец их стало так много, что морской владыка задумался, не придётся ли вскоре делиться ему властью с повелителем змей? И именно в это время сын его решил жениться на дочери повелителя змей. Но морской владыка был решительно настроен выдворить змеиный народ на сушу и не разрешил сыну жениться на дочери повелителя змей.

Огней посмотрел на Тею и Зменея, помолчал и продолжил:

– Оба повелителя были мудрыми магами и не хотели войны между собой. Они договорились, что повелитель змей уведёт свой народ жить на сушу и в горы, а морской повелитель разрешит им заплывать в реки, озёра и моря, так как змеи привыкли к воде. Морские мастера из сочувствия к девушке и юноше вырезали на крошечных створках перламутровой раковины их портреты. Мой предок вставил створки в изготовленный по просьбе юноши медальон и закрыл специально сделанным ключиком. Мой предок, работая над заказом, наделил створки раковины волшебным свойством и превратил их в зеркало судьбы. После смерти несостоявшихся жениха и невесты изображённые на створках портреты исчезли. Теперь кто посмотрится в зеркало судьбы, увидит на второй створке лицо суженого или суженой.

– А кроме потомков тех молодых людей, кто может открыть медальон? – таинственным шёпотом спросила Ниса.

– Это могут сделать представители рода магов.

Огней протянул медальон и ключик Тее и Зменею, но они попросили его открыть медальон самому. Огней вставил ключик в медальон. Медальон издал мелодичный звук и открылся. Зменей и Тея с волнением заглянули в зеркало судьбы – в перламутровых створках отразились их лица. Медальон передавался из рук в руки, и каждый, кто смотрелся в него, видел себя и свою будущую жену или мужа. Наконец очередь дошла до Элса. С плохо скрываемым волнением он заглянул в медальон и увидел рядом со своим изображением лицо незнакомой девушки с короной на голове.

– Кто это рядом со мной? Я не знаю её! – удивился Элс.

– Эта девушка – будущая твоя жена. Она – твоя судьба, – ответил Огней. – Но она не из магов. Она – человек.

– Как вы это узнали?

– Маги не носят корону на голове. Корона – символ человеческой власти. У магов власть другого вида, их власть – магия и волшебство, – ответил за хранителя огня Зменей. – Тебе самой судьбой предрешено плыть на корабле к людям и устраивать свою жизнь среди них. Корабль готов к отплытию и заберёт вас и Медяна, а нас Огней доставит на колеснице на остров.

– Чтобы восстановить замок? – спросил Элс.

– Нет. На месте острова будет водная гладь, чтобы ничто не напоминало нам о Макусе, – сказал Зменей и обнял подошедшую Тею. – В океане много прекрасных островов, и на одном из них мы построим новый замок, который будет краше прежнего.

Тея мягко высвободилась из объятий мужа, подошла к отцу и с мольбой в голосе попросила:

– Отец! Пусть твои мастера сделают для меня и Зменея мозаичный портрет моей матери в полный рост. Мы возьмём портрет с собой. Он станет главным украшением нового жилища, а когда ты навестишь нас, будем вместе любоваться им.

– Хорошо, Тея! Я не говорил тебе раньше о портрете твоей матери и держал всё в тайне, но теперь могу сказать. Вскоре после твоего рождения я заказал мастерам большой в полный рост мозаичный её портрет. Мастера сделали много набросков и эскизов Морлины, но ни один из них не понравился мне. Она была прекрасной и жизнерадостной, а на портрете получалась непохожей, как будто застывшей. Мастера вчерне изготовили основу портрета, но чтобы вдохнуть в него жизнь, им пришлось долго подбирать в моей сокровищнице драгоценные камни и другие подходящие материалы. Из-за гибели Морлины мастера не завершили работу, но вскоре после твоего и Нисы освобождения из плена они приступили к работе, и портрет скоро будет готов. Когда вы переселитесь в новый замок, я подарю вам портрет и буду часто навещать вас, чтобы побыть вместе с вами.

 

Огней спешил вернуться в кузницу и заторопил:

– Пора прощаться. Колесница готова к отлёту, а корабль – к отплытию.

Зменей подошёл к Гонтарю и Марину и посмотрел проникающим в сердце взглядом каждому из них в глаза. В свой взгляд он вложил столько тепла и чувства, что мужчины без слов поняли: Зменей от души благодарен им за помощь и поддержку, оказанную в борьбе с дивом. Маг пожелал им доброго пути и удачи и вернулся к Элсу.

– Элс! За десять проведённых вместе лет ты научился усмирять стихию и вызывать бурю; узнал всех обитателей моря и суши и умеешь подчинить их своей воле. Я хочу, чтобы ты не забывал мою науку, но предостерегаю – никогда не используй полученные магические знания во вред не только невинным людям, а даже и неразумным тварям. Поначалу будет трудно. Ты не сразу научишься жить среди людей и разбираться в них, различать добро и зло, как люди понимают это сами. Но ещё труднее будет научиться правильно применять полученные магические знания. Поначалу тобой будет владеть желание с помощью магии наказать человеческое зло и несправедливость, но ты должен победить в себе этот соблазн и применять магические знания только в исключительных случаях, когда есть прямая угроза твоей жизни или жизни дорогих тебе людей. А чтобы поражать противника оружием людей, овладей мастерством боевого искусства, фехтования и владения оружием, всем тем, с помощью чего люди отстаивают свою честь и достоинство. Живя среди людей, тебе нужно войти в их общество и многое перенять от них, ведь люди очень сообразительны и изобретательны. Они всё время придумывают интересные и полезные вещи и предметы, которые мы, волшебники, можем делать только с помощью магии. Я попрошу Медяна первое время пожить рядом с тобой и помочь тебе войти в общество. А твой отец и Марин, уверен, помогут быстрее усвоить обычаи людей и привыкнуть к новой жизни.

– И мы больше не встретимся с вами, учитель? – голос Элса дрогнул.

– Если судьбе будет угодно – встретимся, – пообещал Зменей.

Огней, ожидавший в стороне, подошёл к ним и сказал:

– Зменей! Будет справедливо, если Элс вместо медальона, который он носил пятнадцать лет, получит знак принадлежности к младшим магам, по которому любой из нас узнает его.

С этими словами он сжал золотую цепочку Теи, на которой раньше висел ключик, в кулаке, и когда разжал кулак, на ладони его лежал прекрасный амулет в виде спящей змейки.

Ниса сняла с шеи золотую цепочку и протянула Элсу.

– Возьми на память о нас и носи вместе с амулетом. Они принесут тебе счастье и удачу!

Элс с благодарностью принял из рук Нисы и Огнея драгоценные вещицы.

Исей не отстал от других и сказал, что преподнесёт подарок Элсу, Гонтарю и Марину.

– Они заслужили это. Я подарю каждому из них по сундуку превосходной добротной одежды. Платье Марина и Гонтаря пришло в негодность, и появиться на берегу им в таком виде – значит привлечь к себе лишнее внимание и подозрения. Я пошлю моих слуг – морские волны – за сундуками, а дельфины доставят их на корабль.

– Отец, подождите! – вскричала Тея. – Я тоже хочу сделать подарок людям, которые помогли нам встретиться. Дайте им из моей части сокровищницы по большой шкатулке с драгоценностями и золотыми монетами. Люди по-своему сражались вместе с нами с Макусом. В наших владениях они могут рассчитывать на нашу помощь, но там, на берегу, должны надеяться только на самих себя. На пути им может встретиться злой человек. Прошу, отец, от своего имени и от имени мужа: дайте им из вашей кладовой оружие для самообороны.

– Ты права, Тея! Я выполню твою просьбу, – согласился Исей, и дельфины в знакомой уже лодочке доставили подарки к кораблю. Мужчины подняли сундуки на борт, и Зменей сказал:

– Элс! Я учил и воспитывал тебя как приёмного сына и благодарен Марину, что в твоём лице он подарил мне ученика. Теперь вы вместе вернётесь к людям, среди которых вам надо жить, не возбуждая зависти и кривотолков. Я долго думал, что бы такое полезное и одновременно естественное с точки зрения людей подарить вам, и решил подарить свой корабль. Родной отец, пока жива бросившая тебя младенцем в реку царица, не сможет признать тебя законным сыном. Пусть люди думают, что Марин – купец, приплывший из заморской страны, а ты – его названый сын. Звание купца будет Марину своего рода охранной грамотой. Медяна я попрошу выступить в роли твоего наставника…

Лицо Марина стало озабоченным.

Зменей поинтересовался, чем он озабочен?

– Меня волнует, что по прибытию в Верланию на корабле кроме нас четверых не будет команды матросов, а нам придётся швартоваться в реальном порту, – ответил Марин. – Никто не поверит, что вчетвером в течение всего плавания мы управлялись с парусами и выполняли матросские дела. Да и швартовка – дело не простое. Для неё нужны люди.

– Зменей, а он ведь прав! – воскликнул Исей. – Нужно послать на корабль команду надёжных неболтливых матросов.

– Кого вы имеете в виду?

– Своих помощников – дельфинов! Ты напустишь на дельфинов чары, и до поры до времени они будут иметь облик людей. Когда надобность в зачарованных матросах отпадёт, Элс отпустит их домой. У Марина будет достаточно времени обучить дельфинов простейшим морским командам и работам, а швартоваться и спускать паруса людям придётся самим. Марин, вам нравится моя идея? – довольным голосом спросил Исей.

– Думаю, при таком раскладе у нас не возникнет проблем, но корабль, кроме экипажа, должен иметь флаг страны, к гавани которой он приписан. Если я буду выдавать себя за иноземного купца, то какой страны? В приморских портовых городах все корабли наперечёт.

Деловой практичный вопрос бывшего разбойника заставил всех задуматься.

– Давайте скажем, что мы приплыли из Морелании, – скромно нарушил молчание Элс.

– А флагом корабля будет дельфин на морской волне! – предложила Ниса.

– Что ж, предложение дельное. Как правитель Морелании я согласен. Приписанные к Морелании корабли никогда не заходили ни в один порт, и вам будет легко легализоваться, – сказал Зменей и со значением посмотрел на дочь. Ниса понимающе кивнула и тихо что-то шепнула деду на ухо.

– Как я сразу не сообразил! Сейчас всё будет исполнено! – так же тихо ответил Исей и подошёл к борту. К кораблю устремилась высокая волна с пенным гребнем наверху. Один из дельфинов выпрыгнул из воды и застыл вместе с гребнем, как полотно, в воздухе. Исей передал полотно Элсу и попросил отпустить дельфина и волну назад в море, когда будет изготовлен настоящий флаг. Элс пообещал, и Марин водрузил флаг на бушприте.

У магов не принято долго прощаться. Все слова были сказаны, и ничто больше не мешало волшебному кораблю отплыть от острова. Попутный ветер наполнил паруса, и корабль устремился к берегам далёкой страны Верлании.

Летучая колесница Огнея вместе с магами взяла курс к острову…

Медян стоял на баке корабля. Лёгкий ветерок приятно освежал его лицо, и он думал: «Какое счастье, что судьба свела меня со Зменеем и он избавил меня от дива и вернул человеческий облик! С каждой милей я приближаюсь к тайному жилищу повелителя. Жаль, что по прибытию в Верланию я не смогу предстать перед ним, пока не выполню просьбу его сына. – На лице Медяна появилось озабоченное выражение. – «Скоро мне и Элсу предстоит жить в мире людей, а мы не знаем их обычаи и привычки. Конечно, Марин и Гонтарь помогут нам быстро освоиться в сложно устроенном их мире, но справлюсь ли я со своей миссией?»

Эта мысль волновала Медяна, и он был рад, что никто не мешает ему думать об этом.

Марин сидел на бухте запасных канатов и с интересом рассматривал подаренное магами оружие, изредка посматривая на стоящего у бушприта Медяна. Он никак не мог вспомнить, где видел этого человека раньше, а в том, что раньше они встречались, и лицо Медяна ему знакомо, Марин не сомневался.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru