bannerbannerbanner
Зеркало судьбы

Татьяна Никифорова
Зеркало судьбы

Полная версия

Марин и Гонтарь вскочили на ноги.

– Мы готовы помочь вам! Что нужно делать?

Элс с тревогой воскликнул:

– Учитель! Люди не могут сражаться с дивом!

Старец успокаивающе поднял руку.

– А они и не станут сражаться. Я посажу вас на новый корабль, и вы выйдете в открытое море. Макус знает, что с острова можно уплыть только на моём корабле. Не найдя вас на острове, он обязательно кинется в погоню. Я укрою от него корабль защитной пеленой тумана, и он на некоторое время потеряет вас из виду. Пока Макус будет пытаться разрушить чары защитного тумана, я проникну в его жилище, освобожу жену и дочь и спрячу их во дворце Исея, где они будут в безопасности, а сам вернусь на корабль и приму бой с Макусом.

Марин, в предвкушении острой схватки, с азартно заблестевшими глазами потёр руки, которые чесались у него от нетерпения задать жару коварному злодею.

Гонтарь сдержанно молчал.

Элс всем своим видом говорил, что ради торжества справедливости готов пожертвовать собой.

Вой ветра и гулкие удары волн становились всё громче. Сильный подземный толчок сбил всех с ног. По стенам замка пошли трещины, крыша готова была вот-вот обрушиться вниз.

Элс вскочил на ноги и кинулся на помощь учителю, но тот был уже на ногах.

Старец схватил его за плечи и закричал в самое ухо:

– Корабль стоит в жемчужной бухте. Отведи к нему мужчин и не смей возвращаться сам. Мне понадобится твоя помощь на корабле. Если лошади не убежали – скачите в бухту на них. Ты понял меня? – старец тряхнул Элса за плечи и, глядя ему в глаза, переспросил:

– Ты понял меня?

– Да, учитель! – прокричал тот в ответ. За стоявшим шумом его слов уже не было слышно, но он не волновался. Элс знал, что учитель знает его ответ. Он увлёк Марина и Гонтаря за собой к бухте, где стоял корабль, и вместе с ними вышел в открытое море. Густая пелена тумана окутала корабль, и стоящие на палубе люди не увидели, как дрогнули и зашатались стены замка. Мозаичные окна лопнули. Хрустальная крыша рухнула и рассыпалась на тысячи осколков. Замка, поразившего воображение Гонтаря и Марина, больше не существовало.

А старец, как только Элс с мужчинами убежал к бухте, в облике морской змеи устремился к самому дальнему острову Морелании, на котором стоял дом Макуса. Он никогда не бывал во владениях дива и решил спрятаться среди кораллов, чтобы некоторое время понаблюдать за обитателями тех мест и принять облик того, кому дозволено выходить на берег и входить в дом Макуса.

Время шло, но повсюду сновали только охранявшие подступы к острову самые страшные и ядовитые морские обитатели, какие только водились в морских глубинах. Макус силой магии удерживал их у острова, и они без его разрешения не смели покинуть свой пост.

Морские дракончики, рыбы-собаки, акулы и морские ежи просто кишели повсюду. Возле берега грелись морские коты с шипастыми хвостами. Плававшие повсюду морские осы готовы были вонзить жала-щупальца в любого чужака, посмевшего приблизиться к острову. Огромные спруты и осьминоги большими дозорными отрядами плавали кругами, а морские звёзды, затаившись на дне, поджидали свои жертвы, которыми могли стать любые незваные гости.

Но старец ждал ненапрасно. Вскоре он увидел плывущую к берегу огромную черепаху. Охранники уступили ей дорогу, оказывая при этом всяческие знаки внимания и почтения. Черепаха, не обращая на них внимания, вылезла из воды и заковыляла к дворцу.

Старец понял, что она – доверенное лицо Макуса, сменил облик змеи на облик черепахи и устремился к берегу. Появление у берега второй черепахи озадачило охранников, но они посторонились и уступили ей дорогу. Несколько недоверчивых рыб-собак, стараясь держаться от старца-черепахи на почтительном расстоянии, всё же сопроводили его до самого берега и стали кружить неподалёку.

Посланница дива проковыляла мимо исполинских ящериц, несших охрану на самом берегу, и вошла в дом. Старец, чтобы не потерять её из виду, не обращая внимания на ящериц, поспешил следом и вскоре очутился внутри великолепного дома, напоминающего собой огромный грот.

Внутренние стены и потолок были покрыты ракушками разного вида, а пол устилали перламутровые створки моллюсков, которые хрустели под тяжестью ковыляющей по ним черепахи. По царившей во дворце тишине старец понял, что дива на острове нет, и решил дать черепахе время уйти подальше, чтобы шорох его шагов преждевременно не выдал ей его присутствие, как вдруг увидел неподалёку от входа свернувшегося кольцом гигантского змея. Глаза змея были закрыты.

Старец принял облик человека и сделал шаг вперёд.

Створки моллюсков на полу хрустнули.

Змей открыл глаза и приготовился напасть на чужака.

Старец, пристально глядя в глаза змея, плавно поводил рукой из стороны в сторону и сказал:

– Ты – мой слуга и будешь следовать за мной, во всём помогая мне. А когда я покину этот дом, забудешь, что видел меня в облике человека. У Макуса томится в плену дочь морского повелителя Тея. Веди меня к ней.

Змей послушно пополз к отверстию, около которого лежал до этого.

Старец обернулся вторым змеем и, переползая по тайным ходам из комнаты в комнату, вместе с ним достиг небольшой круглой комнаты. Они остановились возле двери в стене, искусно замаскированной узором из ракушек, и только свернулись кольцом, как послышалось шуршание ракушек. К комнате приближалась черепаха. Она мельком глянула на неподвижно лежащих змеев, стороживших вход в комнату, и, не заметив ничего подозрительного, надавила когтем на одну из ракушек. Дверь открылась, и она с порога сказала находящимся внутри комнаты:

– Меня прислал Макус. Он велел препроводить вас в другое место, – и угрожающе добавила, – не вздумайте сбежать по дороге. В пути нас будут сопровождать гигантские змеи, и в случае побега они вас сожрут.

– Я могу взять с собой что-нибудь из своих вещей? – спросил черепаху женский голос, при звуке которого сердце старца дрогнуло и сладко заныло.

– Возьми зеркальце вечной молодости и следуйте обе за мной! Сюда вы больше не вернётесь, – ответила черепаха и отодвинулась в сторону.

Из комнаты вышли молодая женщина и девушка.

Старец узнал жену и догадался, что следом за ней идёт их дочь. Он сделал над собой невероятное усилие, чтобы не броситься к ним, и пожирал их обеих глазами. Тея по-прежнему была молода и красива. Время не старило её, так как в руках у неё было зеркальце вечной молодости. Дочь была стройна и прекрасна. У неё, как и у матери, была тонкая талия и такие же дивные, длинные чёрные волосы. Огромные зелёные глаза, обрамленные тёмными густыми ресницами, как два изумруда сверкали под дугами тонких бровей. Выйдя из комнаты, мать и дочь остановились, ожидая дальнейших указаний черепахи.

Дверь за ними захлопнулась.

– Мама, куда нас поведут? – тихо спросила девушка.

– Не знаю, Ниса! Наверное, в новое узилище, – так же тихо ответила Тея.

Сердце старца громко застучало.

«Тея не забыла мою просьбу! Она назвала нашу первую дочь Ниса. Значит, Тея любит меня. Как жаль, что я не могу прижать их обеих к своей груди!»

Черепаха заковыляла к выходу.

Мать и дочь с понурым видом пошли следом.

Змеи замыкали шествие.

Неожиданно Тея обернулась, встретилась взглядом с сопровождавшим их в облике змея мужем и, завороженная его взглядом, остановилась.

Ниса с удивлением глянула на мать и сбавила и без того неспешный свой шаг.

Старец невероятным усилием воли отвёл от жены так притягивающий её взгляд.

Тея очнулась и вместе с дочерью пошла за не заметившей их остановки черепахой.

На выходе из дворца черепаха с ненавистью посмотрела на пленниц. Она очень не хотела везти их на себе и готова была загрызть их обеих. От жгучей ненависти, плескавшейся в её маленьких глазках, старец внутренне содрогнулся. А черепаха, даже не стараясь скрыть свою враждебность, проворчала:

– Дальше поплывёте на моей спине. Напоминаю – нас сопровождают змеи, и если вы попытаетесь сбежать, они сожрут вас! – и заковыляла к воде.

Тея и Ниса, очутившись вне стен надоевшего им узилища, с наслаждением подставили лица солнцу, но черепаха не дала им насладиться его ласкающим теплом. Она злобно глянула на пленниц, и те поспешно уселись на широкий панцирь. Старец, оставаясь в облике змея, поплыл следом, любуясь женой и дочерью, понуро сидящими на черепахе, и сознание того, что они находятся под его защитой и близок час их освобождения, вселяло в него уверенность в благополучном исходе рискованного дела…

Лёгкий ветерок играл волосами Теи и Нисы.

Море было спокойно. Ничто не напоминало о буре, бушевавшей около острова старца, как вдруг по гладкой поверхности воды побежали волны. Черепаха встревожилась и поплыла быстрее. Волнение усилилось. Черепаха, не в силах справиться с волнами, в изнеможении остановилась.

Тея победно улыбнулась. Высокие, с пенными гребнями волны – слуги её отца – приветствовали дочь и внучку своего господина. Тея схватила Нису за руку и увлекла за собой в воду.

Черепаха, не раздумывая, бросилась вдогонку, намереваясь догнать их, но на её пути оказались оба змея. Угрожающий их вид сбил черепаху с толку. Не успев замедлить движение, она наткнулась на змеев, сдала назад, подгребая широкими лапами, и грозно закричала:

– Вы что, сошли с ума, если решили напасть на меня – посланницу нашего хозяина? Забыли, гады, что я главный смотритель за пленницами, а вы оба в моём подчинении?! Макус велел спрятать их в подземной крепости своего друга. Вы должны были охранять нас в пути, а вы, вместо того чтобы помочь поймать беглянок, нападаете на меня. По вашей милости они уплывают всё дальше. Если мы не выполним приказ, Макус отдаст и меня, и вас на растерзание акулам и осьминогам, а те, не моргнув глазом, вмиг сожрут нас…

Черепаха всячески ругала, увещевала и запугивала змеев, но те упорно преграждали ей путь. Исчерпав все возможные способы воздействия на взбунтовавшихся змеев, она повернула обратно и отправилась восвояси. Сумеет ли черепаха оправдаться перед дивом и избежать наказания за побег пленниц, не сумеет – это не волновало ни беглянок, ни их освободителей.

 

Старец посмотрел вслед удаляющейся черепахе и поплыл вдогонку за женой и дочерью. Другой змей, не отставая, следовал за ним. Ещё издали они увидели, что Ниса начала отставать от матери. Тея подбадривала дочь и помогала ей плыть, но, родившаяся и выросшая в неволе Ниса не могла долго плавать в воде. К тому же отец её не был жителем моря. Неожиданно для Теи оба змея выхватили Нису у неё из рук и увлекли к поверхности воды. Тея решила, что змеи выслуживаются перед дивом и тащат Нису в новое узилище в полной уверенности, что мать последует за дочерью. Не желая расставаться с Нисой, Тея поплыла вдогонку за похитителями, намереваясь при удобном случае отбить её. Вынырнув на поверхность, она увидела, что дочь держится за змеев, и те спокойно плывут в сторону замка Исея. Черепахи нигде не было видно.

Тея, ничего не понимая, устало поплыла рядом, как вдруг почувствовала, что один из змеев помогает ей плыть, поддерживая хвостом. Она с благодарностью посмотрела на него и обхватила рукой гладкое змеиное тело. Так без приключений они доплыли до замка Исея, и он обнял дочь, которую не видел столько лет, и внучку, которую видел впервые.

Старец, довольный, что жена и дочь в безопасности, не передохнув, решил плыть к своему острову, свести счеты с Макусом и прекратить начатую войну. Словно прощаясь, он посмотрел на сидящих с Исеем жену и дочь, и медленно поплыл к выходу. Второй змей, до того молча следовавший за ним, вдруг сказал:

– Без двух огненных стрел дива не победишь.

– Откуда ты знаешь про огненные стрелы? – удивился старец.

– Я прочитал это в одной из книг Тэзмея, когда служил у него.

– Ты служил у повелителя змей?! Кто ты? – спросил старец, стараясь вопросом не выдать себя.

– Меня зовут Медян. Я был помощником повелителя в одной из дальних его резиденций до поры, пока он не послал меня искать невесту для своего сына.

– Тэзмей послал тебя одного?

– Нет. Нас было двое, но мы разошлись в пути. Я знал, что на дальних островах живут морские девы, и решил среди них найти невесту для сына господина. Девы сладкими голосами сбивали мореплавателей с пути, и они, очарованные дивным пением, забывали о рулях и ветрилах. Корабли натыкались на прибрежные камни и тонули, а сокровища, перевозимые на них, доставались девам. Придя к морю, я нанял за большую плату лодку разбойников, но в пути нас застал шторм. Лодка ударилась о подводный камень и дала течь. Разбойники повернули к берегу заделать пробоину, а я обернулся змеем и поплыл к острову сладкоголосых певуний, но ошибся направлением и попал на остров Макуса. Див коварно пленил меня. А чтобы я не сбежал, наложил заклятие и заставил сторожить вход в свой дворец. Но теперь я свободен и должен отомстить за своё пленение. Я помогу тебе найти огненные стрелы и, когда злодей будет уничтожен, вернусь к Тэзмею рассказать обо всём случившемся со мной. Он, наверное, считает меня изменником или трусом…

– Нет. Он считает тебя погибшим.

– Откуда тебе это известно? Ты – не обычный змей и обладаешь большой магической силой, которую я испытал на себе, но я не встречал тебя у повелителя.

– Я сын его – Зменей! – гордо ответил старец и рассмеялся бы, будь он в облике человека, при виде комично разинувшего пасть спутника, всем своим видом выражавшего изумление.

– Вы – сын Тэзмея?! Но сын его моложе меня, а вы явно старше.

– Тем не менее, я его сын. Когда вы не вернулись, отец, считая вас погибшими, хотел послать ещё двух помощников, но я упросил его разрешить мне самому найти себе невесту, и я её нашёл. Моей невестой, а потом и женой стала Тея, которую в то время сватал Макус. В отместку он хитростью заманил меня в ловушку и похитил Тею, которая носила под сердцем нашу дочь. Чтобы победить Макуса и освободить жену и дочь, я вернулся к отцу и пять лет брал у него уроки высшей магии. Новые знания прибавили годы к моему возрасту и внешне состарили меня.

– И всё это время они томились в плену у дива, и я сторожил их?

– Да. Сегодня с твоей помощью я освободил жену и дочь. Но успокаиваться рано. Макус не побеждён и может натворить новых бед. Нужно спешить, пока див не разрушил чары тумана и не уничтожил корабль, на котором находятся два доверившихся мне человека и мой ученик Элс.

– А что вам до тех людей? – спросил Медян, но увидел стальной блеск в глазах Зменея и пожалел, что задал вопрос. – Извините, я не должен был это спрашивать! – почтительно изогнул шею Медян.

– Хорошо, – принял извинение старец. – Один из людей – отец Элса, а другой в своё время спас жизнь им обоим. Элс поможет уничтожить могущество дива, а если мы добудем огненные стрелы, то с их помощью я уничтожу самого Макуса. Я сказал это для того, чтобы ты знал, почему я тороплюсь. Показывай дорогу к огненным стрелам.

Медян устремился вперёд.

Зменей плыл следом.

Они плыли со всей возможной скоростью, насколько позволяли им их немалые силы. Обитатели моря, встречавшиеся на их пути, едва успевали увильнуть в сторону, чтобы не столкнуться с огромными змеями. Вдруг чуткое ухо змеев уловило подземный гул. Далеко впереди показался скалистый остров. На самом деле это была исполинских размеров гора, вершина которой торчала над поверхностью воды. В глубине горы была кузница хранителя огня Огнея. Вход в гору загораживали два огромных камня. За камнями начинался ход, ведущий к дверям кузницы, дверь которой охраняли огнедышащие драконы. Кузнецы ковали стрелы и поддерживали огонь в горнах и под стрелами. Когда стрел накапливалось много, Огней из летающей громовой колесницы ради удовольствия метал их на землю или в то, что плавало по воде, и, когда огненная стрела попадала в живую или неживую цель, случалась беда или разрушение. Сами кузнецы были слепые, а Огней от яркого пламени со временем стал хуже видеть.

– Как мы возьмём стрелы, если у нас нет рук? – прокричал Медян.

– Что-нибудь придумаем! – прокричал в ответ Зменей и велел ползти на вершину горы. Оставшись один, он с помощью магии сдвинул камни с места, и перед ним открылся коридор. В сторону от основного хода шло небольшое ответвление.

– Наверное, это выход к вершине горы, – отметил для себя Зменей, принял облик человека и пошёл по тёмному коридору вперёд. Чуткий слух драконов уловил звук приближающихся шагов, и из их пастей навстречу Зменею вылетели два снопа огня. Зменей пассом руки загасил пламя, а драконы замерли с открытыми пастями. Извергавшийся из них огонь осветил входную дверь кузницы.

Огней ходил вдоль наковален и железным прутом подгонял мешкающих кузнецов. Зменей выхватил из частокола две стрелы и выскочил из кузни. Драконы по-прежнему неподвижно стояли на своих местах и только поводили глазами. Зменей щёлкнул их по носу, и они рассыпались на множество ярких угольков. Угольки несколько раз вспыхнули и погасли. Обратный путь был свободен. Зменей побежал по потайному ходу к вершине горы, куда должен был приползти Медян. Медян не удивился его человеческому облику, так как знал, кто перед ним, лишь сказал:

– Плыть со стрелами нельзя. Они погаснут в воде.

– Мы не поплывём! Мы полетим на колеснице Огнея. Она понадобится ему не скоро. Стрел заготовлено мало, но мы постараемся вернуть ему колесницу вовремя, – сказал Зменей и, держа стрелы перед собой, уселся в летающую повозку. Медян свернулся у него в ногах. По взмаху огненных стрел колесница взмыла в воздух. Зменей направил стрелы в сторону своего замка…

Впереди показался остров. На вершине горы в лучах солнца сверкала груда осколков обвалившейся крыши замка. Гороподобные волны яростно хлестали по острову. Неподалёку от берега сизо-серебряным комом ваты клубилось большое туманное облако, скрывающее от дива корабль с людьми на борту. Корабль бросало из стороны в сторону, но благодаря чарам качка была не особенно сильной и не причиняла людям особых неудобств. Туманное облако с рваными краями понемногу расползалось, и скоро внутри него обозначились контуры корабля. Макус стоял на развалинах замка, и обе головы его высматривали то, что было скрыто за туманной завесой.

Зменей оценил обстановку, и в голове его созрел новый план.

– Сейчас я опущусь ниже, а ты ныряй в воду. Передай Исею, что мне нужно зеркальце Теи, которое див подарил ей на нашу свадьбу. Зеркальце ослепит дива и лишит его взгляд магической силы. Если Тея не отдаст зеркальце добровольно, пусть Исей заберёт его у неё силой. Затем ты отдашь зеркальце Элсу и скажешь, чтобы он, когда колесница будет пролетать над дивом, поймал зеркальцем солнечный луч и ослепил им Макуса. Див на короткое время потеряет способность видеть, и я успею бросить в него стрелы. Торопись! Скоро туман рассеется, и прежде чем я наложу новые чары, див увидит корабль, и тогда находящимся на его борту людям не поздоровится.

Медян нырнул в воду и поплыл к замку Исея. Тея, узнав, для чего понадобилось зеркальце, безропотно отдала его змею и крепко прижала Нису к себе. Медян с зажатым в пасти зеркальцем подплыл к кораблю и по не убранному веревочному трапу взобрался на борт.

У Гонтаря при виде переползающего через борт огромного гада глаза расширились от ужаса, и, мыча, что-то нечленораздельное, он показал на змея Марину.

Марин выхватил из ножен кутлас, намереваясь изрубить змея на куски, но Элс закричал:

– Не трогайте его! Это посланец учителя! Видите, у него в пасти зеркальце Теи. Змей принёс зеркальце мне. Отойдите подальше или лучше спрячьтесь внизу. Сейчас чары развеются, и див увидит корабль. Если я не успею ослепить дива, он потопит корабль вместе с нами.

– Зачем ему топить нас? Мы не сделали ему ничего плохого и даже не видели ни разу! – дрогнувшим голосом спросил, побледнев, Гонтарь.

Марин презрительно посмотрел на перетрусившего горшечника и, потеряв над своими эмоциями контроль, забыв о предупреждении старца, закричал:

– Рано праздновать труса! Див – враг твоего сына и его учителя, значит, он и наш враг! – и обернулся посмотреть, не услышал ли слова подкидыш, но тот убежал с зеркальцем на бак корабля и за воем ветра не расслышал слов Марина, сказанных им в сердцах Гонтарю.

Не желая смотреть на дрожащего от страха горшечника, Марин стал наблюдать за действиями Элса, готовый по первому зову прийти ему на помощь.

Туман рассеялся, и див понял, где до этого времени прятались люди. Он направил на корабль четыре горящих чудовищной злобой глаза, чтобы магической силой взгляда погрузить судно вместе с людьми в морскую пучину, но Элс поймал зеркальцем луч солнца и как огненным мечом полоснул им по глазам Макуса. Макус взвыл от дикой боли и схватился за обожжённые волшебным зеркальцем глаза. Зменей метнул из колесницы в дива огненные стрелы и угодил ими в обе его головы. Макус вспыхнул ярким пламенем, и через мгновение его не стало.

Зменей облегчённо вздохнул. Сердце его возликовало, когда с корабля до него донеслось троекратное «ура»…

Марин и Гонтарь бросились обнимать Элса. Вопя от радости, взявшись за руки, они вместе закружились в дикой пляске. Вдруг Элс оставил пляску, подбежал к змею и обнял его. Из глаз юноши потекли слёзы, и несколько слезинок упало на голову Медяна. Элс почувствовал, что под его руками уже не змеиная кожа, и в изумлении отпрянул назад – перед ним сидел незнакомый человек и улыбался.

Зменей парил на колеснице и с улыбкой взирал на них. Насладившись зрелищем победы, он опустил колесницу на корабль и сказал:

– Медян, ты помог нам победить дива, и в благодарность я вернул тебе облик человека. Отправляйся к моему отцу рассказать про нашу победу, а я верну колесницу законному её владельцу.

С гибелью Макуса бушевавшая стихия пошла на убыль, и вскоре всё стихло. Море успокоилось.

Корабль поплыл к берегу, который Марин и Гонтарь не узнали. Не было того великолепия, которым остров поразил их в первый раз. Вдоль всего видимого берега валялись вывороченные с корнем деревья. Широкую полосу золотистого песка завалили камни и водоросли с клочьями пены наверху. Вместо замка виднелись руины. Белый мрамор дороги потрескался и местами обвалился. На месте бывшей террасы стояли три человеческие фигурки и смотрели на приближающийся к берегу корабль – это были Исей, Тея и Ниса.

Тея до рези в глазах всматривалась в стоящих у борта людей, пытаясь разглядеть среди них фигуру мужа, но корабль был ещё далеко. Она не выдержала напряжения ожидания, сорвалась с места и кинулась бегом к кромке воды.

Ниса вопросительно взглянула на деда.

Исей согласно кивнул, и Ниса бросилась догонять мать.

Исей величавой поступью, не торопясь, пошёл следом…

Зменей в это время подлетел на колеснице к кузнице-горе и не удивился, увидев Огнея на её вершине.

– Я ждал тебя, – вместо приветствия сказал Огней. – Тайком ты проник в мою кузницу, но вместо того, чтобы уничтожить тебя, я позволил взять две огненные стрелы, потому что знал, для чего они понадобились тебе. Я был уверен в твоей победе над Макусом, который ненавидел всех магов и причинял много беспокойства. Див грозился при помощи сына правителя подземного мира, из озорства сотрясающего землю, разрушить кузницу и загасить в ней огонь. Не единожды я пытался попасть в Макуса стрелой, но он успевал скрыться в морской пучине. Я знаю, сколько неприятностей он доставил тебе, и мне ведомо, что ради его уничтожения ты пожертвовал молодыми своими годами. Ты избавил нас от злодея, и я могу помочь вернуть не прожитые тобой молодые годы.

 

– Что нужно для этого сделать?

– Отдай мне свой медальон.

– Но это наша семейная реликвия. Его подарила мне мать в день моего рождения.

– А ты знаешь, что сокрыто в нём?

– Нет. У нас не было ключа, чтобы открыть медальон и узнать это, – пожал плечами Зменей. – Нам в голову не приходило открывать его без ключа. Это равносильно тому, чтобы сломать медальон. Но я уверен, что вещицу можно было бы открыть золотым ключиком, что висел на цепочке Теи.

– Ты сказал – «висел»?!. Ключик потерян?

– Нет. Сейчас он у человека, который скоро отдаст его моему ученику Элсу, и Элс откроет медальон. Но я чувствую себя неспокойно… Тревога растёт в моём сердце… Я хочу вернуться на остров, – заволновался Зменей.

– Хорошо! Ты вовремя вернёшься домой, а сейчас выслушай меня. Чтобы вернуть тебе молодые годы, мне придётся остановить время. Для окружающих это будет миг потерянной памяти, которого они не заметят. Для тебя эти мгновения сложатся в годы, которые перечеркнут время, в течение которого ты изучал высшую магию. Но знай, в результате замещения лет ты потеряешь приобретённые за это время магические знания. Прежде чем дать ответ, хорошо всё взвесь и подумай. У тебя есть минута на размышление.

– Я согласен, – не раздумывая, согласился Зменей.

– Не торопись с ответом. У тебя есть минута. Подумай, чтобы потом не сожалеть о потере высших магических знаний и могуществе, которое они дают тебе.

– Я приобрел знания, чтобы победить дива и освободить жену и дочь из его плена. Теперь Макус уничтожен, а Тея и Ниса свободны. Если не верну молодые годы, не смогу вернуться к ним, так как Тея всё ещё молода, а я уже стар. Во имя этого я приношу в жертву полученные высшие знания. Прошу, Огней, поторопись! Я хочу поскорее обнять жену и дочь! – с мольбой в голосе произнёс Зменей.

– Хорошо. Ты сделал выбор. Я вернусь в кузницу, а ты встань на вершину горы. Когда почувствуешь, что земля уходит из-под ног, закрой глаза, чтобы пламя времени не опалило их, и не открывай, пока не почувствуешь, что снова твёрдо стоишь на ногах. Потом я отвезу тебя на колеснице домой, – сказал Огней и скрылся в пещере-кузнице.

Зменей сделал, как велел Огней, и когда почувствовал, что твёрдо стоит на земле, не решаясь открыть глаза, облегчённо вздохнул.

– Можешь открыть глаза, – услышал он рядом довольный голос Огнея.

Зменей провёл руками по лицу – бороды не было. Открыв глаза, он с удивлением посмотрел на ставшие гладкими руки, почувствовал упругие мышцы и с удовольствием сделал несколько приседаний.

– Как я выгляжу? – спросил он Огнея дрожащим от волнения голосом.

– Великолепно! Ты выглядишь как маг зрелого возраста. К сожалению, у меня нет зеркала, чтобы ты посмотрелся в него. Да в этом нет никакой надобности. Ты увидишь своё отражение в глазах жены и дочери. А сейчас садись в колесницу. Тебе пора вернуться домой, – сказал Огней, и летающая повозка взмыла в воздух…

Тея и Ниса стояли у кромки воды и с нетерпением ждали отвалившую от борта корабля лодку. На вёслах сидел Марин. Он уверенно вёл лодку к берегу. С каждым взмахом вёсел она подходила к берегу всё ближе и, наконец, подошла настолько близко, что стали ясно видны лица сидящих в ней людей, но Тея не увидела среди них того, кого с нетерпением ждала. Она обернулась на подошедшего отца и с отчаянием воскликнула:

– Отец! Почему в лодке нет моего мужа?! Что с ним? Он жив?

– Жив и здоров! – улыбнулся Исей и показал рукой на приближающуюся по воздуху колесницу. – Да никак вместе с ним сам Огней пожаловал?! Вот кого я не ожидал увидеть. Да ещё без огненных стрел! Чудеса!

Колесница опустилась на землю неподалёку от разрушенной террасы в тот момент, когда нос лодки уткнулся в песчаный берег.

Тея бросилась к колеснице.

Ниса побежала за ней.

Зменей, с влажными от радости глазами, прошептал:

– Тея узнала меня! Она по-прежнему любит меня! – шагнул из колесницы навстречу жене и дочери и прижал их к груди. Слёзы радости были наградой за все невзгоды, которые пришлось им пережить. Воссоединившаяся семья стояла, обнявшись, и не замечала никого вокруг. Они видели только друг друга…

– А где же старец? – удивились Марин и Гонтарь и посмотрели на Элса, который с изумлением уставился на вышедшего из колесницы мужчину.

Медян подошёл к ним и сказал:

– Хранитель огня вернул Зменею молодые годы, и теперь бывший старец стоит вместе с женой и дочерью, – и направился к беседующим Исею и Огнею. Маги прервали разговор.

Медян почтительно поклонился и сказал:

– О, великие маги! Я пришёл попрощаться и с вашего позволения покину остров. Сын моего повелителя послал меня к своему отцу поведать о коварстве Макуса и славной победе над ним.

– Мы не можем удерживать тебя, но прошу, задержись ещё ненадолго. Возможно, кто-то ещё, кроме тебя, захочет покинуть остров, и вы поплывёте на корабле, – ответил Исей.

Зменей почувствовал на себе пристальный взгляд Огнея, обернулся к нему и кивнул в знак того, что помнит о своём обещании и готов выполнить его. Нежно шепнул что-то на ухо Тее, погладил дочь по голове и направился к стоящим в стороне людям.

Элс с волнением ждал приближения учителя.

Зменей с теплотой во взгляде посмотрел на него и сказал:

– Элс! Пришло время узнать тебе историю своего рождения и жизни до того момента, как ты очутился на моём острове. Но сегодня ты узнаешь не только это. Ты узнаешь историю медальона, который пятнадцать лет носишь на шее. Эти истории поможет рассказать мне твой отец, – Зменей посмотрел на Гонтаря и, переведя взгляд на Марина, добавил, – и этот человек, в своё время спасший вас обоих от гибели.

Элс от таких слов пришёл в волнение, но постарался скрыть его и, заботясь о старших и женщинах, сказал:

– Учитель! Рассказ, наверное, потребует много времени, а у нас нет крыши над головой и вам не на что присесть.

– Не беспокойся, Элс. Мы вернёмся на корабль, – ответил тронутый заботой Зменей.

С помощью лодки и колесницы маги и люди перебрались на корабль, и Зменей начал рассказ:

– Элс! То, о чём я расскажу, произошло задолго до твоего рождения и не имеет к нему никакого отношения, но для ясности я должен упомянуть об этом. Ты слышал часть моей истории, и для тебя, возможно, я в чём-то повторюсь, но это не важно. Важно, что я не успел рассказать. Я говорил, где и как встретил Тею, и не скрыл охватившего меня отчаяния, когда она неожиданно уплыла, – Зменей с укоризной посмотрел на жену. Щёки Теи порозовели, и, смутившись, она в своё оправдание ответила:

– Отец прислал за мной своих слуг – морские волны, и, как послушная дочь, я вернулась домой узнать, зачем он позвал меня.

Зменей ласково улыбнулся и продолжил:

– Безусловно, но от отчаяния, что я могу потерять Тею, я потерял подаренный матерью медальон, который являлся семейной реликвией и которым я дорожил. У нас не было ключика, чтобы открыть медальон, и мы не знали, что хранится внутри него. На свадьбе Макус подарил Тее зеркальце вечной молодости, но умолчал об отвратительном его свойстве портить характер человека, часто смотрящегося в него.

– Да. Коварства ему было не занимать! Макус был мастер делать пакость! – проворчал Огней.

Зменей согласно кивнул и продолжил:

– Тея, как любая женщина, не хотела стариться и дорожила зеркальцем. Мы решили вложить его в медальон, который можно было бы открыть ключиком, висевшим на её цепочке.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru