В коридоре позвенели ключами. Тётя вдруг рассмеялась:
– Ну, если ты и сама всё понимаешь, так даже лучше. Сколько можно оставаться приживалкой в чужом доме? Сколько ещё я должна тебя терпеть только потому, что моя сестра была твоей матерью? Как любящая тетя, я должна пристроить тебя в хорошие руки, пока ты молода и красива. Так что посиди в тишине, Амели, приведи мысли в порядок. Тебе полезно.
Раздался звук удаляющихся шагов. Тётя решила на сегодня закончить разговор.
А Амели вдруг пожалела, что Джин пробрался к ней в ванную, а не в комнату. Как же она сможет прийти к нему на озеро, если отныне заперта в четырёх стенах!
Девушка попробовала читать, потом немного вышивала, но всё валилось из рук при одной мысли, что родственники хотят заставить её выйти замуж за незнакомца. Ей сейчас нужен совет от Джина, что делать дальше. Других друзей у неё нет. Служанки до смерти бояться рассердить тётю, так что помощи от них ждать не приходится.
Да и не привыкла Амели доверять кому-то в этом доме. Здесь за каждой стеной скрывались чужие уши.
Хмурая служанка принесла ужин поздним вечером, когда Амели надоело ждать.
– Лорд Клифорд приедет завтра. Сегодня леди Валенсия просит вас остаться в комнате. Говорит, что вам полезно побыть одной и подумать о жизни перед приездом важного гостя.
Амели подхватила с блюда сразу два пирожка с рисом одной рукой, другой взяла стакан с мятным чаем, и принялась за еду.
– Ммм, Черети, а ты не слышала, что там болтают об этом лорде, который завтра собирается к нам в гости?
– Нет, госпожа… Только… – запнулась служанка.
– Что? Говори, не томи!
– Но, то лишь досужие сплетни, госпожа.
– Я хочу знать, что именно про него говорят. Обещаю, что ничего не расскажу тете.
– Говорят, он жестокий человек. Сказывают, будто забил до смерти слугу своего покойного отца… – служанка замолчала, опустив глаза в пол.
– И такого мужа хочет для меня дядя?! – Амели без сил рухнула на кровать.
В это время служанка заметила вазу с засохшими цветами:
– Как странно, я поставила свежие цветы в воду несколько часов назад!
Амели, проследив за её взглядом, поёжилась. С детства она замечала, что с ней происходят какие-то странности, когда дело касается растений. Словно её настроение влияет на их состояние. Так, в хорошем расположении духа, она может одним прикосновением заставить зазеленеть засохшую ветку. Зато, стоило Амели расстроиться, как цветы увядали. Девушка не знала, откуда этот дар. Она даже Джину не признавалась в нём, надеясь, что однажды сможет стать обычным человеком.
Отбросив мысли о том, откуда у неё способности, которые простой люд может посчитать темными, Амели отпустила служанку. Переодевшись в лёгкую ночную рубашку, девушка заползла под одеяло и увидела странный сон.
…Ей снилось, что молодой человек лет двадцати, кареглазый, темноволосый и худощавый взбирается по высокому дереву вишни. К его шее привязана верёвка, на которой крепится корзинка для ягод. Сначала Амели видела парня со стороны, а потом словно попала в его тело.
Она тянулась за ягодами и осторожно срывала их, одну за другой, наслаждаясь лёгким ветерком и ласковым солнцем, согревающим плечи. Неизвестный юноша собирал вишню с таким удовольствием, что Амели ощущала его радость. А когда незнакомец сам съел несколько ягод, Амели показалось, словно она сама пропиталась вишнёвым соком. А потом и вишня, и юноша пропали.
Амели чувствовала сильные крылья за спиной и встречный ветер, разгоняющий прочь низкие облака. Словно она поднималась всё выше над землей, и земное притяжение больше не было над ней властно. За минуту волшебного полёта Амели могла бы отдать десять лет своей жизни. Ах, она с раннего детства мечтала научиться летать, но для человека это несбыточное желание. Но, вот загадка, во сне она не являлась птицей. Таких огромных птиц, размером с крышу огромного дома, просто не существует.
Амели подскочила на кровати, просыпаясь. Несколько минут она смотрела прямо перед собой, понимая, что летала во сне в образе дракона. А потом девушка почувствовала, что тело ноет и пылает жаром, словно бы она облилась горячей водой. Поспешно вскочив с кровати и раздвинув занавески, она заметила на ногах и руках покраснение, точно от лёгкого ожога. Пришлось достать из шкафчика специальное масло против воспалений кожи. Боль сразу прошла.
Стоя у окна, Амели бы ещё долго гадала, что за странное видение ей пригрезилось, но тут её позвали к завтраку.
***
Вечером тётя Валенсия лично проследила, чтобы Амели нарядилась в лучшее платье из голубого муслина и уложила золотистые волосы черепаховым гребнем с драгоценными камнями.
Лорд Эдвард Клифорд появился без опозданий. В роскошной карете, украшенной позолотой, и запряжённой четвёркой лошадей, он смотрелся серым мышонком. Или облезлой крысой. Так подумала Амели, когда разглядела близко своего новоявленного жениха. Даже в богатой одежде Эдвард казался неприятным. Тощий, тщедушный, маленького роста, с бледной кожей и узкими, глубоко посаженными глазками, он не внушал ни капли симпатии.
На лице у Эдварда были заметны морщины, делающие его старше. Волосы на голове росли серые и тонкие, точно былинки.
Увидев Амели, Клифорд поклонился и поспешил поцеловать её ручку. Девушка с трудом удержалась от того, чтобы не поморщиться. Пальцы Эдварда, которыми он удержал её руку, оказались скользкими и влажными.
…Разговор за столом шёл своим чередом – дядя хвастался пушным зверем, добытым на прошлой охоте, Клифорд рассказывал о выгодной сделке по продаже зерна. В целом, все выглядели довольными, кроме Амели, которая смогла пережить этот ужин только благодаря воспоминаниям о полете во сне. Сейчас ей, как никогда, казалась соблазнительной мысль, превратиться в драконицу и улететь подальше от этого дома, где её никогда не любили.
Но, тут случилось то, чего никто не ожидал. Черети, прислуживающая за столом, вдруг запнулась о ковёр, рядом с лордом Клифордом. Не удержав равновесие, она пролила на него сырный соус, испачкав дорогой костюм.
– Простите! – она бросилась оттирать жирное пятно полотенцем, но гость со всей силы ударил её кулаком по лицу, так что у служанки хлынула кровь, и оттолкнул от себя:
– Курица безрукая! Зачем держать в доме такую идиотку?! На конюшню её надо, да всыпать кнута хорошенько!
– Полноте, успокойтесь, лорд Эдвард. Всего лишь досадная случайность, не стоит горячиться, – попытался вмешаться дядя, – Рич, позови другую служанку.
Его приказание тут же выполнили, и вокруг стола стали порхать сразу две девушки в чепцах и белых фартуках поверх чёрного платья.
– Но, мыслимое ли дело, что у девки в руках ничего не держится! Вы слишком тут их разбаловали, вот они и ведут себя, как хотят. А, если бы это был половник с горячим супом, что тогда? – взвился гость, с остервенением оттирая жёлтое пятно бумажной салфеткой.
Амели резко поднялась из-за стола, подбежала к Черети, помогая ей встать, и повела её прочь из комнаты.
– Амели, ещё не подали десерт, куда ты уходишь? Немедленно вернись за стол! – тётя Валенсия стукнула ладонью по столу, так что зазвенели столовые приборы.
– Я видела достаточно. Такого человека, как лорд Клифорд, я себе в мужья не хочу.
– Ах ты, маленькая… – начал, было, дядя, но осёкся, поймав злобный взгляд гостя, – ой, Эдвард, не берите в голову. Амели всегда была непослушным ребёнком. Ей необходим такой муж, который будет держать её в руках. Её молодость и ваш жизненный опыт… Вы станете прекрасной парой.
– Вы, правда, думаете, что мне удастся укротить вашу племянницу? – усомнился гость. – Кажется, я ей абсолютно не понравился.
– Если не вам, то кому же еще! К сожалению, вам не удалось с ней пообщаться. Мы с вами слишком увлеклись разговорами, а женщины, ну, вы же знаете их, ревнуют, когда к ним не проявляют внимания. Скажите лучше, что вы думаете о внешности Амели? Не правда, ли, она хороша?
– Вы не лгали, когда говорили, что она красавица. Словно нежная роза, расцветшая весенним утром, – улыбнулся Клифорд.
– Значит, свадьба через неделю, и это дело решённое.
– Что ж, у меня нет возражений. Но, если все свадебные хлопоты вы возьмёте на себя. Сейчас много работы в поле, мне некогда заниматься подготовкой к свадьбе. А все расходы я возмещу сторицей.
– Отлично, – усмехнулся дядя, подмигивая Валенсии.
***
Амели вытирала лицо Черети чистым полотенцем. Кровь остановилась не сразу, пришлось несколько раз омыть лицо студёной водой. Служанка то и дело швыркала носом, всхлипывая снова и снова.
– Госпожа Амели, спасибо вам за помощь. И за то, что вступились за меня. Меня ни разу не били, но этот сэр Эдвард… Я так испугалась!
– Тссс! Успокойся! Всё позади. А я ни за что не стану женой этого звёря.
Служанка ушла, прижимая к щеке полотенце, а Амели ещё долго прислушивалась к звукам, доносящимся из гостиной. Но, устав от волнений этого дня, девушка опустила голову на подушку и задремала.
Проснулась она от скрипа открываемой двери. Девушка резко села на кровати и увидела, что по комнате крадётся тень. Схватив со стола острую шпильку для волос, Амели приготовилась обороняться, но мужчина, приблизившийся слишком быстро, схватил её за горло.
– Что, дешёвка? Думаешь, что слишком хороша для меня? Так я научу тебя, как надо себя вести! В моём доме ты будешь ползать на коленях, умоляя о пощаде.
От сильной хватки на горле руки Амели бессильно разжались, и шпилька, тихо звякнув, упала на пол.
– Как вы здесь оказались? Вы ещё пожалеете об этом, – прошептала из последних сил девушка.
– Хочешь знать, почему я здесь? Твой дядя любезно разрешил мне остаться на ночь. Это ты сейчас пожалеешь о той сцене, что учудила за ужином. Хотел с тобой по-хорошему, но, видно, ты не понимаешь такого отношения. Вас, женщин, могут научить только мужские кулаки.
– Я всё расскажу дяде! Добьюсь того, что вас накажут…
– Кому придёт в голову вступаться за честь бедняжки-сироты? Знаешь ли ты, глупая, что за тебя не дают приданного? Ты – такая же нищая, как и слуги в этом доме, и, если можешь чем похвастаться, так этой чёрной гривой волос, – Клифорд одной рукой схватил её за волосы и резко дёрнул их назад, затем впиваясь жадным поцелуем в рот.
– Помогите! Помогите мне кто-нибудь!
Амели попробовала отстраниться, но он лишь крепче сжал её шею, не позволяя шелохнуться.
Вдоволь наигравшись с её губами, Клифорд отстранился, противно рассмеявшись:
– Давай посмотрим, что у тебя ещё там? – с этими словами он дёрнул край ночной сорочки Амели, разрывая её и оголяя часть груди. Клифорд очертил пальцем сосок и слегка его ущипнул. – Недурно. Хороший товар, я не зря тебя покупаю. Думаю, я хочу получить удовольствие прямо сейчас. Ну же, раздвинь ноги! Демонстрируй покорность, пока я прошу по-хорошему!
В этот момент в коридоре послышались поспешные шаги, и в комнату вбежала служанка Черети с лампой в руках:
– Госпожа, с вами всё в порядке?
Клифорд мгновенно выпустил из рук Амели, бессильно упавшую на кровать:
– Что ты кричишь, девка? Перебудишь весь дом. Пошла отсюда!
– Я не уйду! Я сейчас позову хозяев! – закричала Черети, увидев, что происходит.
– Ладно, я ухожу, – вдруг сдался Клифорд, – только заткнись. Или хочешь, чтобы над твоей госпожой все смеялись и распускали грязные сплетни? Знаешь, вместо свадьбы я могу устроить и это.
Служанка опустила голову:
– Я буду молчать.
– Вот и отлично, – усмехнулся Клифорд, покидая комнату.
Когда его шаги, наконец, стихли, Амели тихонько попросила служанку:
– Приготовь для меня новую ночную рубашку. И ещё… сегодня ты спишь со мной.
– Но разве можно? – попыталась возразить служанка.
– Мне страшно, Черети, вдруг это чудовище вернётся. Пожалуйста, не уходи. А утром я поговорю с дядей. Уверена, он этого так не оставит…
– Хорошо, госпожа. Тогда давайте укладываться спать.
На следующее утро, убедившись, что Клифорд покинул пределы поместья, Амели поспешила к дяде. Она нашла его и тётю Валенсию в рабочем кабинете. Те листали расчётные книги, сверяя их между собой.
– Дядя, вы знаете, что сделал этот монстр, которого вы вчера пригласили на ужин?
– Верно, что-то неприятное, раз ты так кричишь, – мужчина недовольно поднял голову. – И что же произошло?
– Он вломился в мою комнату и… Если бы не Черети…То он бы сделал меня своей, прямо в этом доме, ещё до свадебных клятв! – дрожащим голосом заявила девушка.
– Ох, милая, от твоих криков у меня начнётся мигрень, – тётя поморщилась и в притворной слабости приложила к вискам кружевной платок.
– Почему вы молчите, дядя? Неужели вы простите Клифорду то, что он пытался сделать? – нахмурилась Амели.
– Милая племянница, ты наверняка преувеличиваешь. Лорд Эдвард Клифорд беспокоился за тебя весь вечер. Он боялся, что ты отравилась. Эдвард, и, правда, собирался зайти к тебе, но лишь затем, чтобы справиться о твоём самочувствии. А ты рассказываешь о нём всякие ужасы. Неужели тебя так пугает предстоящая свадьба? А знаешь ли ты, что мы недостаточно богаты, чтобы одарить тебя приданым, а лорд Клифорд берёт тебя без него? Кто ещё окажется столь великодушным и щедрым, чтобы осчастливить бедную сиротку?
– Дядя, пока, похоже, этот мерзавец осчастливил только вас с тётей. Сколько он за меня заплатил?
– Амели, я запрещаю тебе говорить с нами в таком тоне. Иначе ты будешь наказана.
– Девочка моя, ты должна повзрослеть, – вмешалась тётя Валенсия, – если ты хочешь есть досыта, тебе нужно выйти замуж за состоятельного человека. И лорд Клифорд – отличная партия. И, раз вы скоро поженитесь, так зачем ворошить прошлое, сочиняя какие-то небылицы!
– То есть, вы считаете, раз у нас – свадьба, Клифорд имеет право делать всё, что хочет?
Валенсия пожала тонкими плечами, поправляя яркий цветок в причёске:
– Дорогая, до свадьбы – неделя, у тебя ещё куча дела. Пожалуйста, займись ими. Хотя бы своим свадебным нарядом. Об остальном я, так уж и быть, позабочусь.
– Спасибо вам, тётя! Огромное спасибо! – выплеснула яд Амели и выбежала из кабинета.
Она понеслась к дверям, ведущим в сад, где её тут же остановили слуги:
– Госпожа Амели, вернитесь к себе! Вас не велено выпускать из дома!
Пришлось подчиниться.
***
Амели сидела у окна, делая вид, что вышивает цветок камелии. На самом деле она то и дело смотрела в окно, на сбегающие по стеклу капли дождя. Сейчас она не желала видеть никого, кроме Джина. Когда девушка думала, кто может ей помочь избежать ужасного брака, на ум пришёл только Джин. Возможно, потому что Амели он нравился. И не просто как человек, а как возлюбленный. Джин стал для девушки первой любовью.
Прекрасный и свободный, он превратился для Амели в настоящее наваждение. Сейчас она заново переживала своё первое знакомство с ним.
Это случилось на озере. Тётка отправила её туда стирать белье, в качестве наказания. Когда Амели пришла на озеро, то не встретила там ни одного рыбака. Зато заметила, что в расставленные сети угодила большая рыбина. Так поначалу показалось девушке. Рыба била хвостом, пускала по воде волны, и Амели не удержалась от того, чтобы подойти поближе и рассмотреть рыбацкую добычу. И как же она удивилась, заприметив в сети светловолосого мужчину, у которого вместо ног оказался мощный змеиный хвост толщиной в ствол молодого соснового деревца.
– Кто ты? – спросил незнакомец, и хотя его речь казалась какой-то неправильной, Амели прекрасно её разобрала.
– Меня зовут Амели. Я живу с дядей и тётей тут недалеко. А ты кто такой?
– Хах, ты же, верно, раньше не видела такие формы жизни, как я? – заулыбался мужчина, – я – наг. Мы живём под землей, а прячемся в воде. Иногда выходим полюбоваться на солнце, хотя больше предпочитаем ему свой прекрасный подземный мир. Я выбрал это озеро своим порталом, для того, чтобы выходить на землю.
– Но тебе, наверное, сложно передвигаться по земле на змеином хвосте? – усомнилась Амели.
– На суше мы можем принимать человеческий облик. Это очень упрощает жизнь, когда хочешь затеряться среди людей. Но, Амели, помоги же мне выбраться! Я же не рыба, чтобы ловить меня в сети!
– Прости, сейчас помогу! – Амели погрузилась в воду прямо в платье и принялась разматывать рыбацкие сети. Дело оказалось долгим и непростым. В конце-концов, ей удалось закончить работу, но она случайно задела нага рукой. Золотой браслет на его руке вспыхнул и тут же погас.
Амели, прикрывшая глаза от яркого всполоха, тихонько спросила:
– Что это?
– Ах, это? – засмеялся наг, – похоже, мой брачный браслет среагировал на тебя. Кажется, это судьба, я нашёл свою пару. Разве это не здорово?
– А человек и наг могут стать парой? – заинтересовалась Амели.
– Конечно, почему бы и нет? И если ты согласишься, я заберу тебя в Подземный мир, где мы будем счастливы вдвоём.
– Ты рассказываешь сказки.
– Ну, я и сам непростой, госпожа.
С тех пор они встречались на озере, когда Амели приходила купить у рыбаков рыбы и просто сбегала из ненавистного дома. Наг рассказывал ей истории про царей Подземного мира, про прекрасных наложниц царей и неизмеримые подземные богатства, а она слушала, затаив дыхание.
Джин впервые пробрался к ней домой на днях. Оказалось удобным, что его браслет позволяет становиться невидимым. Сейчас такой браслет ей самой бы не помешал!
Амели растёрла каплю по стеклу, намочив пальцы. Потом бросила косой взгляд на Марту. Черети за неизвестную провинность (возможно, за любовь к госпоже) отправили работать в поле. Марта, полная женщина средних лет, зорко следила за Амели и каждым её движением.
– Я хочу выпить чаю. Принеси, пожалуйста. Причем две чашки, раз следишь за мной, не хочу пить в одиночестве, – попросила Амели, и Марта неохотно ушла из комнаты, не забыв запереть дверь на ключ. Амели бросилась к своему потайному шкафчику и достала оттуда порошок, лично перетёртый ей из сон-травы.
Когда служанка вернулась, девушка сунула ей под нос вышивание, со словами:
– Посмотри, какой сложный узор! Целый день над ним трудилась, скажи, хорошо ли получился?
И пока Марта рассматривала ткань с узором, Амели незаметно подсыпала ей в чашку щепотку сонного порошка. Как и ожидалось, лекарство подействовало быстро. Марта заснула прямо в кресле, в котором читала книгу.
Амели же, подхватив с кресла её плащ, плотно в него закуталась и вышла из комнаты. На улице уже стемнело. Девушка спокойно прошмыгнула мимо усталых слуг, стороживших дом: никто не обратил внимания на «Марту».
А затем Амели бросилась по узкой садовой дорожке к сломанному забору, за которым начинался лес. Спасительное место, куда так стремилась девушка, ночью выглядело тёмным и страшным. Амели не испытывала страха. Куда больше её пугало то, что она оставляет позади. Лорд Эдвард Клифорд, её несостоявшийся супруг, заставлял её дрожать, как травинку на ветру.
Она добралась до озера, когда на небе показалась луна.
– Джин! – позвала она, – ответь, если ты здесь! Я решила стать твоей женой и убежать вместе. Приходи и забери меня с собой!
В ту же минуту лунная дорожка на воде заволновалась и зарябила волнами. Амели, приглядевшись, увидела голову нага, всплывшего на поверхность:
– Вот уж не думал, что ты станешь искать меня так скоро. Ты соскучилась и примчалась сюда среди ночи. Видно, сходишь с ума от любви?
– Дядя и тётя хотят выдать меня замуж за ненавистного мне человека. Помнишь, ты звал меня с собой в Подземный мир, если я стану твоей женой? Ну, вот… Я согласна, если ты всё ещё зовёшь меня с собой. Хочешь ли обручиться со мной, Джин?
Повисла короткая пауза, после чего Амели почувствовала, что её ласково обернули хвостом:
– Дорогая моя, я от своих слов не отказываюсь. Но, сознаёшь ли ты, что мы уйдём навсегда, и назад дороги не будет?
– Я понимаю это. Но, если ты будешь рядом, я согласна, – Амели выскользнула из хватки змеиного хвоста и сама вошла в воду по пояс, притягивая к себе Джина. Он растерянно хлопал глазами, когда девушка вдруг поцеловала его просто и без объяснений.
– Что ж, тогда мы отправляемся в путешествие прямо сейчас, – с этими словами наг коснулся браслета на своей руке, и он ярко вспыхнул. Когда сияние исчезло, на ладони у нага лежал ещё один браслет.
– Возьми его, – сказал он девушке, протягивая к ней руку, – но помни, едва ты наденешь его на руку, пути назад не будет. Этот браслет может лишь привести в Подземный мир. Вернуться оттуда ты уже не сможешь.
– Я и не собираюсь возвращаться, если ты будешь рядом.
– Отлично, – наг передал Амели украшение, и когда та сжала его в ладони, поцеловал тыльную сторону её руки, – мы уходим. Скажи «прощай» своему прошлому.
Амели обернулась к той части леса, где далеко за ней скрывался дом, что так и не стал для неё родным.
– Прощай! – сказала девушка и натянула на запястье браслет.