bannerbannerbanner
полная версияШлеп-шлеп-шлеп и другие

Татьяна Бабаева
Шлеп-шлеп-шлеп и другие

–Наша школьная, во второй и третьей школах, детская и взрослая.

–Жесть, пятишник. Ладно, двигаем. Шум, Шорох, Шелест, запрыгивайте. И он поднял с земли какой-то камешек треугольной формы. Три маленьких профессора оказались внутри. Это было видно через главное лобовое стекло. Камешком оказался их транспорт для передвижения. Камешек увеличился до размеров грецкого ореха. Вороненок сунул его под крыло и повернулся к Альбине. Та стояла, раскрыв рот и с внезапно дергающимся глазом. Это так нелепо выглядело, что вороненок Шлёп-шлёп-шлёп расхохотался. Вытащил из другого крыла малюсенькую фотокамеру и, продолжая хихикать, щелкнул застывшую девчонку.

Его смех вывел девочку из ступора, и она присела на скамейку. Вороненок опустился рядом и показал снимок.

–Зацени.

–Шок, согласна, – произнесла девочка тоже хихикая.

Под крылом Шлеп-шлеп-шлепа что-то застучало. Он поднял его и оттуда высунулся рот и прокричал:

– Вы что застряли? Чего сидим, кого ждем?

Альбина посадила вороненка в рюкзачок и отправилась в детскую библиотеку. По дороге они с вороненком незаметно переговаривались.

–Слушай, можно называть тебя покороче, а то уж больно длинное у тебя имя?

–Да конечно можно!

–И как же? Мне интересно.

–К примеру, я сказал, к примеру, совсем необязательно так меня называть, но можно, если очень уж захочется – Воть.

–Коротко и красиво, а почему так?

Воть начал рассказывать:

–Когда я появился у мамы с папой, они никак не могли выбрать мне подходящее имя. Однажды к нам в дом залетел майский жук и спрятался где-то, родители все обыскали, но безрезультатно. Я же, несмышленый птенец, совал свой картофельный нос во все щели. И нашел жука, который спрятался в листьях салата и затих. Я закричал как мог:

–Воть, воть, воть. Так у меня появилось имя.

–Красивая история. Заметано, зову тебя Воть. Мы пришли. Вот она. Кого спрашиваем?

–Тишь да Гладь.

–Как это? Это имя?

–Два имени. У вас у них могут быть другие имена.

–Уж конечно, тишь да гладь, это же выражение, когда все спокойно, и никак не имена.

–Согласен, ищем что-то похожее.

Они зашли в холл библиотеки. Вернее, Аля вошла, а Воть затих в рюкзаке. Уже с порога ощущалась тишина и покой. Навстречу Але вышла высокая худая дама лет шестидесяти и поинтересовалась:

–Здравствуй, чем интересуешься, девочка?

–Здравствуйте, а можно узнать ваше имя?

–Каролина Карловна.

–А разрешите самой выбрать книгу?

–А чем интересуешься, в какой отдел надо?

–Мне бы что-нибудь про третье измеренье.

–Про что? Не понимаю.

–А про тишь да гладь есть?

–Девочка, зачем морочишь мне голову глупыми вопросами?

–Простите. Можно в отдел сказок?

–Прошу за мной.

Оставшись одна, Альбина открыла рюкзак и оттуда вылез Воть и остальные.

–Что будем делать? Это кто? Тишь или Гладь?

–Никто. Просто тетка, -Воть, как всегда, выражался по- простому.

Они собрались уже уходить, как из угла раздалось:

–ш-ш-ш…

–Это что? – девочка даже присела от неожиданности. -Змея?

–У вас змеи живут в библиотеках? – Воть взлетел повыше и в глазах его загорелся свет, как у фонарика, а профессора поспешили в этот уголок и вернулись с листочком бумаги.

–Что это? – Альбинка заглянула в листок. Там было написано на непонятном языке, – это какой язык?

Ответил профессор в красном, это был Шум:

– Здесь живет Библиотечная тишина. Она услышала имена Тишь да Гладь и решила помочь нам.

–Здорово! А каким образом? И откуда она их знает? Из ваших? -у девочки сразу появилось бесконечное количество вопросов, но Воть перебил ее:

–Заканчивай с вопросами, дорогуша, и из наших, и из ваших, она всегда здесь была с основания библиотек. В каждой библиотеке живет Библиотечная тишина. Уж прости, так заведено.

Рейтинг@Mail.ru