Автомобиль Ханны замер в очереди на пограничном переходе. Уже пять часов она терпеливо ждала своей очереди. Наконец машина приблизилась к заветному шлагбауму.
В зеркале заднего вида она заметила приближающуюся фигуру – мужчина средних лет в потертой ветровке нетерпеливо обходил стоящие автомобили.
– Добрый день, панни. он наклонился к открытому окну, демонстрируя дружелюбную улыбку. Не подвезете попутчика? Срочно нужно в Беларусь – жена рожает. Оплачу бензин вперед. Ханна внимательно посмотрела на него.
Его руки были пусты – только небольшая сумка через плечо. Ханна колебалось, но когда он достал толстую пачку злотых, сдалась:
– Ладно, садитесь.
– Павел – представился он, устроившись на пассажирском сиденье.
– Ханна.
– В первый раз едете? – поинтересовался Павел.
– Да, – кивнула она. – Хочу посмотреть исторические места Беларуси. А вы так хорошо говорите по-польски…
– У нас тут всё приграничье двуязычное. Я вам покажу дорогу. Остановитесь у того шлагбаума, скоро въедем на территорию Беларуси.
Когда они подъехали к пункту контроля, белорусский таможенник весело окликнул Павла:
– А, Лисичкин! Опять в польской машине? С панной познакомился? Что на этот раз везёшь?
– Да ничего, я пустой, жена рожает, домой спешу, – спокойно ответил Павел.
– Знаем твои сказки! То жена рожает, то брат ногу сломал… Ладно, машину на досмотр.
– Машина не моя, – пожал плечами Павел. – Попросил панну подвезти.
– Тем более на досмотр, – отрезал таможенник.
Только спустя три часа автомобиль выпустили из пункта досмотра. Уже вечерело, Ханна чувствовала себя усталой и раздражённой.
– Простите, я не думал, что так получится, – извинился Павел, когда они снова выехали на трассу. – Не хотел доставить вам неприятности. У вас есть где остановиться на ночь?
– Планировала снять гостиницу недалеко от Крево, – устало ответила Ханна.
– У меня там сестра живёт, она библиотекарь и увлекается историей. Говорит по-польски, будет о чём поговорить. Позвоню ей – думаю, с радостью вас примет. Будет удобнее и дешевле гостиницы.
Павел говорил так убедительно, что Ханна снова согласилась.
Он быстро созвонился с сестрой и добавил адрес в навигатор:
– Через полтора часа будете у неё. А меня высадите вон на том повороте. Спасибо большое, и ещё раз простите за неудобства.
Ядвига, сестра Павла, встретила Ханну очень радушно, предоставила просторную комнату и накормила вкусным ужином. Измотанная долгой дорогой, Ханна быстро заснула.
Этой ночью ей снова приснился этот сон.
Она стояла на пороге замка и смотрела, как со всех сторон прибывают всадники. Рядом находился высокий мужчина.
– Люба моя, сходи, проверь, всё ли готово к обеду. Видишь, сколько гостей к нам едет? – сказал он, указывая на людей, заполняющих двор.
– Конечно, Всеслав, всё проверю. Мы так долго готовились, всё пройдёт хорошо, – спокойно ответила она.
Ханна вошла в замок. Снова знакомый коридор. Поворот налево. Часовня… внезапная боль от ножа в спине.
С громким криком она вскочила на кровати.
– Что случилось? – в комнату быстро вошла Ядвига.
– Извините… Опять кошмар, – выдохнула Ханна.
– Бедняжка, – покачала головой Ядвига. – Отведу тебя сегодня к местной знахарке.
– Не надо, лучше отведите меня к замку.
Утром Ядвига приготовила сытныйзавтрак – блины с мачанкой.
– Спасибо огромное, я давно так вкусно не ела, – поблагодарила Ханна. – Когда мы сможем пойти к замку?
– Хоть сейчас, – улыбнулась Ядвига. – Только учти, там уже почти ничего не осталось – одни руины. Но я могу много чего о нём рассказать. Это в десяти минутах ходьбы.
Когда они подошли к развалинам, Ханна замерла, рассматривая остатки былого величия. Обрушенные стены, покрытые мхом, камни, сквозь которые проросли деревья, – всё это создавало впечатление полного запустения.
– Думала, он будет в лучшем состоянии… – прошептала Ханна.
– Долгое время за этим местом никто не следил. Но теперь, говорят, начнут реставрацию, – объяснила Ядвига.
– А вход был где? – спросила Ханна, чувствуя, как учащается пульс.
– Вот здесь, в этом проёме.
Сделав шаг вперед, Ханна вдруг ощутила головокружение. Воздух вокруг загустел, звуки окружающего мира приглушились, словно кто-то накрыл их плотным покрывалом. Перед глазами поплыли странные тени – сначала едва заметные, потом все более четкие.
Ноги сами понесли ее вперед по хорошо знакомому маршруту: пятнадцать шагов… поворот… еще восемь. Каждый шаг словно пробивал дыру в ткани времени. В ушах зазвучал нарастающий звон, а в носу защекотал терпкий аромат дымящихся костров.
На пятом шагу реальность окончательно перевернулась. Ханна почувствовала, как грубые камни под ногами сменились гладкими полированными плитами. Тяжелая ткань платья зашелестела вокруг ног, а в ладони оказалась чья-то теплая рука.
– Люба моя, проверь, готов ли обед. Видишь, сколько гостей прибывает? – раздался над ухом голос, от которого дрогнуло сердце. Она подняла глаза и увидела его – своего мужа Всеслава.
За его спиной кипела жизнь средневекового замка: суетились слуги, всадники спешивались у конюшни, а из кухни доносился аппетитный запах свежеприготовленной еды. Все было таким живым, таким реальным…